WAL_AA_NARR_02_KOCKOCO.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
ʔʌʌʌhh  
ʔʌʌʌhh
ʔʌʌʌhh
hesitation
frag
ecouterSP
792  
792
792
ecouterSP
kʼocʼikʼoócʼúwa kattanáw /  
In order to cook kʼocʼikʼoócʼo
kʼocʼikʼoócʼúwa kattanáw /
kʼocʼikʼoócʼo -a katt. -aná -w /
dish.type -DEF.M.ACC cook -FUT -DAT /
N -PNG V1 -TAM -CASE /
ecouterSP
358  
358
358
ecouterSP
dorsáa šukkeéttes //  
we slaugter a sheep
dorsáa šukkeéttes //
dorsá -a šukk. -étt -esi //
sheep -DEF.M.ACC slaughter -PASS -3M.PRES.DECL //
N -PNG V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
812  
812
812
ecouterSP
dorsáa šukkídí /  
having slaughtered a sheep
dorsáa šukkídí /
dorsá -a šukk. -ídí /
sheep -DEF.M.ACC slaughter -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG V1 -(A CNV type long) /
ecouterSP
594  
594
594
ecouterSP
dorsáa ʔašúwa doisseéttes //  
we cook the mutton
dorsáa ʔašúwa doisseéttes //
dorsá -a ʔašó -a doiss. -étt -esi //
sheep -DEF.M.ACC meat -DEF.M.ACC cook -PASS -3M.PRES.DECL //
N -PNG N -PNG V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
638  
638
638
ecouterSP
loittídí /  
properly
loittídí /
loitt. -ídí /
make_good -SS.ANT.CNV.L /
V1 -(A CNV type long) /
ecouterSP
581  
581
581
ecouterSP
meecʼcʼírgídí hóʔʔo haattán meecʼcʼídí /  
having washed, having washed it with hot water
meecʼcʼírgídí hóʔʔo haattán meecʼcʼídí /
meecʼcʼ. -írg -ídí hóʔʔo haattá -n meecʼcʼ. -ídí /
wash -PFV1 -SS hot water -LOC wash -SS.ANT.CNV.L /
V1 -*** -(A ADJ N -POSTP V1 -(A CNV type long) /
ecouterSP
  
ecouterSP
674  
674
674
ecouterSP
hóʔʔo haatán meecʼcʼídoóga /  
that which is washed with hot water
hóʔʔo haatán meecʼcʼídoóga /
hóʔʔo haatá -n meecʼcʼ. -ído -ge -a /
hot water -LOC wash -REL.OBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC /
ADJ N -POSTP V1 -*** -*** -PNG /
ecouterSP
624  
624
624
ecouterSP
doisseéttes //  
we cook.
doisseéttes //
doiss. -étt -esi //
cook -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL //
V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
671  
671
671
ecouterSP
doissídí /  
Having cooked
doissídí /
doiss. -ídí /
cook -SS.ANT.CNV.L /
V1 -(A CNV type long) /
ecouterSP
577  
577
577
ecouterSP
liikʼissídí /  
fine
liíkʼissídí /
liíkʼ. -is -ídí /
be.fine -CAUS -SS.ANT.CNV.L
V2 -der.V -A CNV type long
ecouterSP
ʔáncʼettes //  
we mince it
ʔáncʼettes //
ʔáncʼ. -étt -esi //
chop -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL //
V2 -V.DER -TAM //
ecouterSP
1135  
1135
1135
ecouterSP
ʔašúwa liíkʼíssí ʔáncʼídí /  
having minced the meat fine
ʔašúwa liíkʼíssí ʔáncʼídí /
ʔašó -a liíkʼ. -is ʔáncʼ. -ídí /
meat -DEF.M.ACC be.fine -CAUS -SS chop -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG V2 -der.V -(C V2 -(A CNV type long) /
ecouterSP
678  
678
678
ecouterSP
mekʼéttaa kʼáss /  
the meat in turn
mekʼéttaa kʼáss /
mekʼétta -a kʼáss /
bone -DEF.M.ACC in.turn /
N -PNG V /
ecouterSP
586  
586
586
586
586
ecouterSP
loittí giigissídí /  
having prepared it properly
loittí giigissídí /
loitt. giig. -is -ídí /
make_good -SS.ANT.CNV.SH be.proper -CAUS -SS.ANT.CNV.L /
V1 -(CNV) V1 -der.V -(A CNV type long) /
ecouterSP
ʔʌ ʔʌ ʔa ʔádan ʔádan ʔá giigissí kʼantʼídoóga /  
that which is cut according to the manner each type should be cut
ʔʌ ʔʌ ʔa ʔádan ʔádan ʔá giigissí kʼantʼídoóga /
ʔʌ ʔʌ ʔa ʔá -dan ʔá -dan ʔá giig. -is kʼantʼ. -ído -ge -a /
hesit hesit 3M.GEN.PPN 3M.ACC.PPN -like 3M.ACC.PPN -like 3M.ACC.PPN be.proper -CAUS -SS.ANT.CNV.SH cut -REL.OBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC /
frag frag PRO PRO -Similative PRO -Similative PRO V1 -der.V -(CNV) V1 -*** -*** -PNG /
ecouterSP
431  
431
431
ecouterSP
maššán mizí mizídí /  
(that is) by making slight cuts on the bone meat for garnishing
maššán mizí mizídí /
maššá -n miz. miz. -ídí /
knife -LOC feed -SS.ANT.CNV.SH feed -SS.ANT.CNV.L /
N -POSTP V1 -(CNV) V1 -(A CNV type long) /
ecouterSP
he maššán mizí mizídí /  
having made slight garnishing cuts with that knife
he maššán mizí mizídí /
he maššá -n miz. miz. -ídí /
DIST.DEM knife -LOC feed -SS.ANT.CNV.SH feed -SS.ANT.CNV.L /
DEICT N -POSTP V1 -(CNV) V1 -(A CNV type long) /
ecouterSP
1334  
1334
1334
ecouterSP
ʔʔ# giigissídí /  
ʔhh having prepared it
ʔʔ# giigissídí /
ʔʔ giig. -is -ídí /
hesit be.proper -CAUS -SS.ANT.CNV.L /
frag V1 -der.V -(A CNV type long) /
ecouterSP
860  
860
860
ecouterSP
ʔoíssaa /  
butter
ʔoíssaa /
ʔoíssa -a /
butter -DEF.M.ACC /
N -PNG /
ecouterSP
799  
799
799
ecouterSP
tʼaárúwan tígídí /  
having added (butter) in the pot
tʼaárúwan tígídí /
tʼaáro -a -n tíg. -ídí /
pot -DEF.M.ACC -LOC pour -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG -POSTP V2 -A CNV type long /
ecouterSP
1287  
1287
1287
ecouterSP
ʔa bollá ha /  
on it this
ʔa bollá ha /
ʔa bollá ha /
3M.GEN.PPN on PROX.DEM /
PRO N.LOC DEICT /
ecouterSP
482  
482
482
ecouterSP
XXXX /  
XXXX /
XXXX /
ecouterSP
ʔoíssaa tʼaárúwan tígídóga bollán /  
on the butter that is added in the pot
ʔoíssaa tʼaárúwan tígídoóga bollán /
ʔoíssa -a tʼaáro -a -n tíg. -ído -ge -a bollá -n /
butter -DEF.M.ACC pot -DEF.M.ACC -LOC pour -REL.OBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC on -LOC /
N -PNG N -PNG -POSTP V2 -*** -*** -PNG N.LOC -POSTP /
ecouterSP
kʼimámíya /  
spices
kʼimámíya /
kʼimáme -a /
<spice> -DEF.M.ACC
N.Amh -PNG
ecouterSP
696  
696
696
ecouterSP
ʔʔ# sawó maatáa /  
spices
ʔʔ# sawó maatáa /
ʔʔ sawó maatá -a /
hesit smell grass -DEF.M.ACC /
frag N N -PNG /
ecouterSP
400  
400
400
ecouterSP
ʔubbbáa kʼómmúwan kʼómmúwan /  
all (spices), each type apart
ʔubbbáa kʼómmúwan kʼómmúwan /
ʔubbá -a kʼómmo -a -n kʼómmo -a -n /
all -DEF.M.ACC type -DEF.M.ACC -LOC type -DEF.M.ACC -LOC
Quantf. -PNG N -PNG -POSTP N -PNG -POSTP
ecouterSP
712  
712
712
ecouterSP
ʔokašíyaa /  
cardamom (species)
ʔokašíyaa /
ʔokašé -a /
cardamom.sp -DEF.M.ACC /
N -PNG /
ecouterSP
600  
600
600
ecouterSP
šukʼúwáa /  
fenugreek
šukʼúwáa /
šukʼó -a /
fenugreek -DEF.M.ACC
N -PNG
ecouterSP
958  
958
958
ecouterSP
karétta sawá boótta sawá /  
black cumin, white cumin
karétta sawá boótta sawá /
karétta sawá boótta sawá /
black cumin white cumin /
ADJ N ADJ N /
ecouterSP
370  
370
370
ecouterSP
guǰǰídí /  
having added (these spices)
guǰǰídí /
guǰǰ. -ídí /
add -SS.ANT.CNV.L /
V1 -A CNV type long /
ecouterSP
1441  
1441
1441
ecouterSP
ʔoíssaára hoʔʔídága bollá héee# /  
on those (spices) which are warmed up with the butter
ʔoíssaára hoʔʔídaága bollá héee# /
ʔoíssa -a -ra hoʔʔ. -ída -ge -a bollá héee /
butter -DEF.M.ACC -INST be.hot -REL.SBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC on hesit /
N -PNG -CASE V1 -(REL clause type) -*** -PNG N.LOC frag. /
ecouterSP
679  
679
679
ecouterSP
ʔán ʔintínoo ʔee# maššán mizídó mekʼétta //  
on it, what is it called..., ʔee the bone meat that is slightly cut for garnish
ʔán ʔintínoo ʔee# maššán mizídó mekʼétta //
ʔá -n ʔintínoo ʔee maššá -n miz. -ído mekʼétta //
3M.ACC.PPN -LOC <something> hesit knife -LOC feed -REL.OBJ.PFV bone //
PRO -POSTP Amh. frag. N -POSTP V1 -*** N //
ecouterSP
572  
572
572
ecouterSP
guǰǰí guǰǰídí /  
adding a few/some at a time
guǰǰí guǰǰídí /
guǰǰ. guǰǰ. -ídí /
add -SS.ANT.CNV.SH add -SS.ANT.CNV.L /
V1 -CNV V1 -A CNV type long /
ecouterSP
1709  
1709
1709
ecouterSP
he mekʼéttáy hoʔʔíšín kʼáss /  
while the bone meat is getting warm
he mekʼéttáy hoʔʔíšín kʼáss /
he mekʼétta hoʔʔ. -šín kʼáss /
DIST.DEM bone -M.NOM be.hot -ADVST in.turn /
DEICT N -CASE V1 -DM ADV /
ecouterSP
416  
416
416
ecouterSP
ʔáncʼcʼhídó ʔašúwa liíkʼúwa guǰǰeéttes //  
we add the finely chopped minced meat
ʔáncʼcʼídó ʔašúwa liíkʼúwa guǰǰeéttes //
ʔáncʼcʼ. -ído ʔašó -a liíkʼo -a guǰǰ. -étt -esi //
chop -REL.OBJ.PFV meat -DEF.M.ACC fine -DEF.M.ACC add -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL
V1 -*** N -PNG ADJ -PNG V1 -V.DER -TAM
ecouterSP
767  
767
767
ecouterSP
guǰǰídí kʼaattídí /  
having added, stirring it
guǰǰídí kʼaattídí /
guǰǰ. -ídí kʼaatt. -ídí /
add -SS.ANT.CNV.L stir -SS.ANT.CNV.L /
V1 -A CNV type long V1 -A CNV type long /
ecouterSP
1581  
1581
1581
ecouterSP
matʼiníya guǰǰídí /  
having added salt
matʼiníya guǰǰídí /
matʼiné -a guǰǰ. -ídí /
salt -DEF.M.ACC add -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG V1 -A CNV type long /
ecouterSP
1085  
1085
1085
ecouterSP
ʔí malʔídoóga /  
that it is seasoned properly
ʔí malʔídoóga /
ʔí malʔ. -ído -ge -a /
3MSG.SBJ.PPN taste.good -REL.OBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC /
PRO V1 -*** -*** -PNG /
ecouterSP
mí tʼeellídí /  
having tested
tʼeellídí /
m. tʼeell. -ídí /
eat -SS.ANT.CNV.SH see -SS.ANT.CNV.L /
V1 -CNV V1 -A CNV type long /
ecouterSP
989  
989
989
ecouterSP
késseettes //  
we take it out
kesseettes //
kess. -étt -esi //
take.out -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL //
V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
2378  
2378
2378
ecouterSP
ʔʔ kʼá naaʔántó kʼocʼikʼoócʼúwa /  
ʔee again, the second type of kʼocʼikʼoócʼo
ʔee kʼa naaʔʔántó kʼocʼikʼoócʼúwa /
ʔee kʼássi naaʔʔá -ntó kʼocʼikʼoócʼo -a /
hesit again two -ORD dish.type -DEF.M.ACC /
frag. ADV NUM -DER.AFF N -PNG /
ecouterSP
1207  
1207
1207
ecouterSP
ʔašúwa lií..kʼíssí ʔáncʼídí /  
having minced the meat very fine
ʔašúwa lií..kʼíssí ʔáncʼídí /
ʔašó -a liíkʼ. -is ʔáncʼ. -ídí /
meat -DEF.M.ACC be.fine -CAUS -SS.ANT.CNV.SH chop -SS.ANT.CNV.L
N -PNG V2 -der.V -CNV V2 -A CNV type long
ecouterSP
383  
383
383
ecouterSP
santáa doissídóga lií..kʼísssí ʔáncʼídí /  
having finely chopped cooked cabbage
santáa doissídóga lií..kʼísssí ʔáncʼídí /
santá -a doiss. -ído -ge -a liíkʼ. -is ʔáncʼ. -ídí /
cabbage -DEF.M.ACC cook -REL.OBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC be.fine -CAUS -SS chop -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG V1 -*** -*** -PNG V2 -der.V -CN V2 -A CNV type long /
ecouterSP
1187  
1187
1187
ecouterSP
ʔoíssaa tʼaárúwan tígídí /  
having added butter in a pot
ʔoíssaa tʼaárúwan tígídí /
ʔoíssa -a tʼaáro -a -n tíg. -ídí /
butter -DEF.M.ACC pot -DEF.M.ACC -LOC pour -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG N -PNG -POSTP V2 -A CNV type long /
ecouterSP
1734  
1734
1734
ecouterSP
šukʼúwaa /  
fenugreek
šukʼúwaa /
šukʼó -a /
fenugreek -DEF.M.ACC
N -PNG
ecouterSP
590  
590
590
ecouterSP
karétta sawáa koro# ʔʌʌ ʔokašíya /  
black cumin, ...ʔʌʌ cardamom
karétta sawáa koro# ʔʌʌ ʔokašíya /
karétta sawá -a koro# ʔʌʌ ʔokašé -a /
black cumin -DEF.M.ACC <spices.type> hesit cardamom.sp -DEF.M.ACC /
ADJ N -PNG Frag.Amh. Frag N -PNG /
ecouterSP
1301  
1301
1301
ecouterSP
matʼiníyaa /  
salt
matʼiníyaa /
matʼiné -a /
salt -DEF.M.ACC
N -PNG
ecouterSP
627  
627
627
ecouterSP
barbareera daatʼtʼídó barbaríya /  
fresh red pepper, mashed red pepper
barbareera daatʼtʼídó barbaríya /
barbaré -ra daatʼtʼ. -ído barbaré -a /
green.paper -INST mash -REL.OBJ.PFV green.paper -DEF.M.ACC /
N -CASE V1 -*** N -PNG /
ecouterSP
240  
240
240
ecouterSP
guǰǰídí /  
having added
guǰǰídí /
guǰǰ. -ídí /
add -SS.ANT.CNV.L
V1 -A CNV type long
ecouterSP
2841  
2841
2841
ecouterSP
kʼaatteéttes //  
we mix
kʼaatteéttes //
kʼaatt. -étt -esi //
stir -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL //
V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
katteéttes //  
we cook (let simmer the mix of spices and butter)
katteéttes //
katt. -étt -esi //
cook -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL //
V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
kattídí /  
having cooked
kattídí /
katt. -ídí /
cook -SS.ANT.CNV.L /
V1 -A CNV type long /
ecouterSP
972  
972
972
ecouterSP
santáa kasé guǰǰídí /  
adding the cabbage first
santáa kasé guǰǰídí /
santá -a kasé guǰǰ. -ídí /
cabbage -DEF.M.ACC earlier add -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG ADV V1 -A CNV type long /
ecouterSP
  
ecouterSP
ha santáa bollá ʔašúwaa guǰǰeéttes //  
on the cabbage we add the meat
ha santáa bollá ʔašúwaa guǰǰeéttes //
ha santá -a bollá ʔašó -a guǰǰ. -étt -esi //
PROX.DEM cabbage -DEF.M.ACC on meat -DEF.M.ACC add -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL //
DEICT N -PNG N.LOC N -PNG V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
1221  
1221
1221
ecouterSP
ʔašúwa ss# santáa bolla guǰǰídóga kʼaattídí kessídí /  
having mixed the meat that is added on the cabbage, taking it out (of the fire)
ʔašúwa ss# santáa bolla guǰǰídóga kʼaattídí kessídí /
ʔašó -a ss# santá -a bollá -a guǰǰ. -ído -ge -a kʼaatt. -ídí kess. -ídí /
meat -DEF.M.ACC FRAG cabbage -DEF.M.ACC on -DEF.M.ACC add -REL.OBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC stir -SS.ANT.CNV.L take.out -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG Fragment N -PNG N.LOC -PNG V1 -*** -*** -PNG V1 -A CNV type long V1 -A CNV type long /
ecouterSP
1007  
1007
1007
ecouterSP
goodettá ʔúncʼaa /  
kind of ensete dough
goodettá ʔúncʼaa /
goodettá ʔúncʼa -a /
ensete.dough ensete.dough -DEF.M.ACC
N N -PNG
ecouterSP
475  
475
475
ecouterSP
ʔuúkkídí /  
baking it
ʔuúkkídí /
ʔuúkk. -ídí /
bake -SS.ANT.CNV.L /
V2 -A CNV type long /
ecouterSP
1018  
1018
1018
ecouterSP
ʔoíttaa /  
bread (of non-fermented dough, pita-like)
ʔoíttaa /
ʔoítta -a /
bread.type -DEF.M.ACC /
N -PNG /
ecouterSP
448  
448
448
ecouterSP
badalaákka gidín maldúwákka gidín ʔoíttaa ʔuúkkídí /  
be it of maize flour or of sorghum, having baked the bread
badalaákka gidín maldúwákka gidín ʔoíttaa ʔuúkkídí /
badalá -a -kka gid. -ín maldó -a -kka gid. -ín ʔoítta -a ʔuúkk. -ídí /
maize -DEF.M.ACC -INCL BE -DS.A.CNV sorghum -DEF.M.ACC -INCL BE -DS.A.CNV bread.type -DEF.M.ACC bake -SS.ANT.CNV.L /
N -PNG -*** V1 -CNV N -PNG -*** V1 -CNV N -PNG V2 -A CNV type long /
ecouterSP
1312  
1312
1312
ecouterSP
maššán kʼantʼí kʼantʼídoóga masóbiyan giigissídí yuušší ʔaattídí masóbiyan wottídí /  
cutting it into several small pieces with a knife and putting it in circle on the edge of a broad serving plate
maššán kʼantʼí kʼantʼídoóga masóbiyan giigissídí yuušší ʔaattídí masóbiyan wottídí /
maššá -n kʼantʼ. kʼantʼ. -ído -ge -a masóbe -a -n giig. -is -ídí yuušš. ʔaatt. -ídí masóbe -a -n wott. -ídí /
knife -LOC cut -SS.ANT.CNV.SH cut -REL.OBJ.PFV -M.NMZ -DEF.M.ACC <plate.type> -DEF.M.ACC -LOC be.proper -CAUS -SS.ANT.CNV.L turn_round\CAUS -SS.ANT.CNV.SH let.pass -SS.ANT.CNV.L <plate.type> -DEF.M.ACC -LOC put -SS.ANT.CNV.L /
N -POSTP V1 -CNV V1 -*** -*** -PNG N -PNG -POSTP V1 -der.V -A CNV type long V1 -CNV V1 -A CNV type long N -PNG -POSTP V1 -A CNV type long /
ecouterSP
1261  
1261
1261
ecouterSP
ha kʼoocʼikʼoocʼúwa šaatíyan //  
that kʼocʼikʼoócʼo (put) in a small clay bowl
ha kʼocʼikʼoócʼúwa šaatíyan //
ha kʼocʼikʼoócʼo -a šaaté -a -n //
PROX.DEM dish.type -DEF.M.ACC clay.bowl -DEF.M.ACC -LOC //
DEICT N -PNG N -PNG -POSTP //
ecouterSP
1355  
1355
1355
ecouterSP
kʼólídí /  
putting it
kʼólídí /
kʼól. -ídí /
put.into -SS.ANT.CNV.L /
V2 -A CNV type long /
ecouterSP
1694  
1694
1694
ecouterSP
hegaára meéttes //  
we eat it with that
hegaára meéttes //
he -ge -ra m. -étt -esi //
DIST.DEM -M.NMZ -DEF.M.ACC -INST eat -1PL.SBJ.IMPR/Generic -3M.PRES.DECL //
DEICT -*** -PNG -CASE V1 -V.DER -TAM //
ecouterSP
711  
711
711