TSB_GS_NARR_007.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP2
aːːː //  
//
//
ecouterSP2
ɨːːː /  
əː /
əː /
ecouterSP2
gubale agarro bero //  
gubaleʔaːka garro bero //
gubal -e =ʔaːka garr -o bero //
rabbit F and squirrel M really
N PNG CONJ.N N PNG ADV
ecouterSP1
mːːː //  
//
//
ecouterSP1
762  
762
762
ecouterSP1
goreaːga //  
goreʔaːħa //
gor -e =ʔaːħa //
people PL who
N.PL PNG Q
ecouterSP1
goreselle deːka //  
gorese ʔelle deːka //
gor -e -se ʔelele //
people PL ANAPH together
N.PL PNG DET ADV.MANN
ecouterSP2
ke  
ke
ke
PL
PRO
ecouterSP1
638  
638
638
ecouterSP2
əːːː //  
əː //
əː //
ecouterSP1
  
ecouterSP1
garroːːː /  
garro /
garr -o /
squirrel M /
N PNG /
ecouterSP1
ʕˀarɗo ʃeːɠißa gußale maːrte ʃeːktinaːːːɨ //  
ʕarɗo ʃeːɠiba gubale maːrte ʃeːɠtinaj //
ʕarɗ -o ʃeːɠ -i ba gubal -e maːr -t -e ʃeːɠ -ti =na =je //
ox M bring PFV.1SG LINK rabbit F female_calf SING.F F bring PFV.3SGF ASS EVD
N PNG V TAM.PNG CONJ.V N PNG N.PL der.N PNG V TAM.PNG V.CL V.CL
ecouterSP1
577  
577
577
ecouterSP2
q'arra /  
q'arra /
q'arra /
before
ADV.TEMP
ecouterSP1
a̰ːːː /  
/
/
EXCL
ecouterSP1
ʕarrɔaka gußaleːːːjo̰ːːː /  
garroʔaːka gubalej /
garr -o =ʔaːka gubal -e =je /
squirrel M and rabbit F EVD
N PNG CONJ.N N PNG V.CL
ecouterSP1
1400  
1400
1400
ecouterSP1
garro kaʔʔißa kijana /  
garro kaʔʔiba kijana /
garr -o kaʔʔ -i ba kij -a =na /
squirrel M stand_up PFV.3SG.M LINK say.3 IPFV.3SG.M ASS /
N PNG V TAM.PNG CONJ.V V TAM.PNG V.CL /
ecouterSP1
ʕaːːːrrokaːju ɗali //  
ʕarrokaːju ɗali //
ʕarɗ -o =kaːju ɗal -i //
ox M M.POSS.1SG give_birth PFV.3SG.M
N PNG V TAM.PNG
ecouterSP1
2144  
2144
2144
ecouterSP2
na /  
na /
=na /
ASS
NP.CL
ecouterSP2
q'arra maːrea bittami /  
q'arra maːreʔa bittami /
q'arra maːr -e =ʔa bittam -i /
before female_calf PL DEF buySEMELF PFV.3SG.M
ADV.TEMP N.PL PNG DET der.V TAM.PNG
ecouterSP2
ufoːːː garroːːː /  
ʔufo garro /
ʔufo garr -o /
3SG.SBJ squirrel M /
PRO.IDP N PNG /
ecouterSP1
ʕˀarr# /  
ʕarr# /
ʕarr# /
ecouterSP2
ʕˀarro bitami /  
ʕarro bitami /
ʕarɗ -o bitam -i /
ox M buy PFV.3SG.M /
N PNG V TAM.PNG /
ecouterSP2
gußale maːrte bitmatti //  
gubale maːrte bitmatti //
gubal -e maːr -t -e bitm -aɗ -ti //
rabbit F female_calf SING.F F buyMID MID PFV.3SGF
N PNG N.PL der.N PNG V der.V TAM.PNG
ecouterSP1
maːrte //  
maːrte //
maːr -t -e //
female_calf SING.F F
N.PL der.N PNG
ecouterSP2
2951  
2951
2951
ecouterSP1
ʤammar //  
ʤammar //
ʤammar //
ecouterSP2
  
ecouterSP2
ano basənaːːː //  
ʔano basna //
ʔano bas -n -a //
1SG.SBJ do FUT IPFV.3SG.M
PRO.IDP V TAM TAM.PNG
ecouterSP2
m //  
m //
m //
ecouterSP2
ano maːkna kunnumu //  
ʔano maːkna kunnumu //
ʔano maːkk -n -a kunnu =mu //
1SG.SBJ tell_story FUT IPFV.3SG.M 3SGM.DAT INTERR
PRO.IDP V TAM TAM.PNG PRO.DAT Q
ecouterSP2
798  
798
798
ecouterSP1
maːχti //  
maːkti //
maːkk -ti //
tell_story PFV.2SG
V TAM.PNG
ecouterSP1
815  
815
815
ecouterSP1
tese killa maggana //  
tese killa maːkkana //
te -se =ki =lla maːkk -a =na //
F ANAPH CONTR.3 DEM tell_story IPFV.1SG ASS
PRO DET FOC DEM V TAM.PNG V.CL
ecouterSP1
1683  
1683
1683
ecouterSP1
gußale aːka garro illemaːːː /  
gubaleʔaːka garro ʔellema /
gubal -e =ʔaːka garr -o ʔelele =ma /
rabbit F and squirrel M together SIT
N PNG CONJ.N N PNG ADV.MANN CASE.CL
ecouterSP1
337  
337
337
ecouterSP1
maːrtexaːːː /  
maːrteka /
maːr -t -e =ka /
female_calf SING.F F CONTR
N.PL der.N PNG FOC
ecouterSP1
garro ʕarɗo bitamißa gußale maːrte //  
garro ʕarɗo bitamiba gubale maːrte //
garr -o ʕarɗ -o bitam -i ba gubal -e maːr -t -e //
squirrel M ox M buy PFV.3SG.M LINK rabbit F female_calf SING.F F
N PNG N PNG V TAM.PNG CONJ.V N PNG N.PL der.N PNG
ecouterSP1
1998  
1998
1998
ecouterSP1
nawo maga //  
na ʔano maːkka //
na ʔano maːkk -a //
AFFC 1SG.SBJ tell_story IPFV.1SG
? PRO.IDP V TAM.PNG
ecouterSP1
354  
354
354
ecouterSP2
ato maːkti //  
ʔato maːkti //
ʔato maːkk -ti //
2SG.SBJ tell_story PFV.2SG
PRO.IDP V TAM.PNG
ecouterSP2
576  
576
576
ecouterSP2
ndaːto ɠabbi //  
ʔinda ʔato ɠabbi //
ʔinda ʔato ɠab ~b -i //
come_on 2SG.SBJ take SEMELF PFV.FOC.3SG.F
EXHORT PRO.IDP V der.N TAM
ecouterSP2
3080  
3080
3080
ecouterSP2
oːlkokasa zaːrbami //  
ʔoːlkoka ʔasa zaːrbami //
ʔoːl -k -o =ka ʔasa zaːrb -am -i //
spend_time SING.M M CONTR so turn PASS PFV.3SG.M
V der.N PNG FOC ADV.MANN V der.V TAM.PNG
ecouterSP2
335  
335
335
ecouterSP1
sollakko ßadi //  
sollakko bajti //
sollakko baj -ti //
slowly say PFV.2SG
ADV.MANN V TAM.PNG
ecouterSP1
11600  
11600
11600
ecouterSP1
mːːː /  
/
/
ecouterSP1
213  
213
213
ecouterSP1
maːkke garrilɔːːːkɔːːː /  
maːkke garriloʔaːka /
maːkk -e garr -ilo =ʔaːka /
tale PL squirrel LOC.M and
N PNG N CASE CONJ.N
ecouterSP1
284  
284
284
ecouterSP1
maːkke gußallatte //  
maːkke gubalatte //
maːkk -e gubal -atte //
story PL rabbit LOC.F
N PNG N CASE
ecouterSP1
1577  
1577
1577
ecouterSP1
gußaleaːkaːːː /  
gubaleʔaːka /
gubal -e =ʔaːka /
rabbit F and /
N PNG CONJ.N /
ecouterSP1
garro ellemaːːː /  
garro ʔellema /
garr -o ʔelele =ma /
squirrel M together SIT /
N PNG ADV.MANN CASE.CL /
ecouterSP1
2349  
2349
2349
ecouterSP1
q'ole bittamaɗe //  
q'ole bittamaɗe //
q'ol -e bittam -aɗ -e //
cattle PL buySEMELF MID PFV.3PL
N.PL PNG der.V der.V TAM.PNG
ecouterSP1
2658  
2658
2658
ecouterSP1
garro ʕarɗo bitami /  
garro ʕarɗo bitami /
garr -o ʕarɗ -o bitam -i /
squirrel M ox M buy PFV.3SG.M
N PNG N PNG V TAM.PNG
ecouterSP1
1524  
1524
1524
ecouterSP1
gußale maːrte //  
gubale maːrte //
gubal -e maːr -t -e //
rabbit F female_calf SING.F F
N PNG N.PL der.N PNG
ecouterSP1
1488  
1488
1488
ecouterSP1
qolesekusinɗeka goʃaɗaŋkinnaɨ /  
q'olese kuːsunɗeka goʃaɗankinnaj /
q'ol -e -se kuːsunɗe =ka goʃ -aɗ -anki =na =je /
cattle PL ANAPH M.POSS.3PL CONTR tend_cattle MID IPFV.3PL ASS EVD /
N.PL PNG DET PRO FOC V der.V TAM.PNG V.CL V.CL /
ecouterSP1
eːːː goʃaɗaŋkinna /  
goʃaɗankinna /
goʃ -aɗ -anki =na /
tend_cattle MID IPFV.3PL ASS
EXCL V der.V TAM.PNG V.CL
ecouterSP1
1843  
1843
1843
ecouterSP1
maːrteːːː /  
maːrte /
maːr -t -e /
female_calf SING.F F /
N.PL der.N PNG /
ecouterSP1
gubalatte ɗale //  
gubalatte ɗali //
gubal -atte ɗal -i //
rabbit LOC.F give_birth PFV.3SG.M
N CASE V TAM.PNG
ecouterSP1
2455  
2455
2455
ecouterSP1
agarroːːː /  
nagarro /
=na garr -o /
ASS squirrel M /
NP.CL N PNG /
ecouterSP1
paʔʔeʀa maːrtese gubalat# gubalatte ɗaltina /  
kaʔʔiba maːrtese gubalat# gubalatte ɗaltina /
kaʔʔ -i ba maːr -t -e -se gubalat# gubal -atte ɗal -ti =na /
stand_up PFV.3SG.M LINK female_calf SING.F F ANAPH rabbit LOC.F give_birth PFV.3SGF ASS
V TAM.PNG CONJ.V N.PL der.N PNG DET N CASE V TAM.PNG V.CL
ecouterSP1
soːrtoka gabbuba /  
soːrtoka gaɓɓuba /
soːrt -o =ka gaɓ -u ba /
placenta M CONTR take SEMELF CONS.3SG.M LINK
N PNG FOC V der.V TAM.PNG.1 CONJ.V
ecouterSP1
zoːba ʕarɗokuːsuta ʕaɗɗu //  
zowuba ʕarɗokuːsuta ʕaɗɗu //
zow -u ba ʕarɗ -o =kuːsu =ta ʕaɗɗ -u //
go CONS.3SG.M LINK ox M M.POSS.3SGM LOC put CONS.3SG.M
V TAM.PNG.1 CONJ.V N PNG PRO CASE.CL V TAM.PNG.1
ecouterSP1
2835  
2835
2835
ecouterSP1
soːrtose loː ɗaltiaka /  
soːrtose loʔo ɗaltiʔaːka /
soːrt -o -se loʔ -o ɗal -ti =ʔaːka /
placenta M ANAPH cow M give_birth PFV.3SGF and
N PNG DET N PNG V TAM.PNG CONJ.N
ecouterSP1
biʕˀasti bijemaxa //  
biʕasti bijemaka //
biʕ -as -ti bij -e =ma =ka //
be_white CAUS PFV.3SGF earth F SIT CONTR
V.A der.V TAM.PNG N PNG CASE.CL FOC
ecouterSP1
638  
638
638
ecouterSP1
ɠabiba zoː /  
ɠabiba zowu /
ɠab -i ba zow -u /
take PFV.3SG.M LINK go CONS.3SG.M /
V TAM.PNG CONJ.V V TAM.PNG.1 /
ecouterSP1
ga̰ːːːrrilo turdesetuːsuba ʕaɗɗu //  
garrilo turdese tuːsuba ʕaɗɗu //
garr -ilo turd -e -se tuːsu ba ʕaɗɗ -u //
squirrel LOC.M buttocks.PL PL ANAPH F.POSS.3SG.M LINK put CONS.3SG.M
N CASE N PNG DET PRO CONJ.V V TAM.PNG.1
ecouterSP1
1754  
1754
1754
ecouterSP1
baχaniŋko garrilo //  
baχχaninko garrilo //
baχχ -aninko garr -ilo //
be_smart NMLZ squirrel LOC.M
V der.N N CASE
ecouterSP1
1506  
1506
1506
ecouterSP1
naːːː gubale χaftiɛkaːːː /  
na gubale χaftiʔaːka /
na gubal -e χaf -ti =ʔaːka /
AFFC rabbit F come PFV.3SGF and
? N PNG V TAM.PNG CONJ.N
ecouterSP1
886  
886
886
ecouterSP1
soːrtoːːː  
soːrto
soːrt -o
placenta M
N PNG
ecouterSP1
691  
691
691
ecouterSP1
ʕarɗoːːː garrilona kiʔagi //  
ʕarɗo garrilona kiʔaɠi //
ʕarɗ -o garr -ilo =na =ki ʔaɠ -i //
ox M squirrel LOC.M ASS CONTR.3 exist PFV.3SG.M
N PNG N CASE NP.CL FOC V TAM.PNG
ecouterSP1
1152  
1152
1152
ecouterSP1
loːtuːsunɗeta soːrto ba̰ː //  
loʔotuːsunɗeta soːrto baʔa //
loʔ -o =tuːsunɗe =ta soːrt -o baʔa //
cow M F.POSS.2PL LOC placenta M there_is_not
N PNG CASE.CL N PNG V
ecouterSP1
1577  
1577
1577
ecouterSP1
garro taktak bajba /  
garro taktak bajiba /
garr -o taktak baj -i ba /
squirrel M slowly say PFV.3SG.M LINK
N PNG IDEOPH V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
kijanaːːːɛ /  
kijanaj /
kij -a =na =je /
say.3 IPFV.3SG.M ASS EVD /
V TAM.PNG V.CL V.CL /
ecouterSP1
loːtaːjuːːː /  
loʔotaːju /
loʔ -o =taːju /
cow M F.POSS.1SG
N PNG PRO
ecouterSP1
354  
354
354
ecouterSP1
ɗalti kiː //  
ɗalti kiji //
ɗal -ti kij -i //
give_birth PFV.3SGF say PFV.3SG.M
V TAM.PNG V TAM.PGN
ecouterSP1
1090  
1090
1090
ecouterSP1
kuːsu ʕarɗoba /  
kuːsu ʕarɗoba /
ku -uːsu ʕarɗ -o ba /
M POSS.3SG.M ox M LINK
PRO.2.PNG PNG N PNG CONJ.V
ecouterSP2
XXX  
XXX
XXX
ecouterSP1
1103  
1103
1103
ecouterSP1
əːːː arrokaːju ɗali //  
əː ʕarrokaːju ɗali //
əː ʕarɗ -o =kaːju ɗal -i //
ox M M.POSS.1SG give_birth PFV.3SG.M
N PNG V TAM.PNG
ecouterSP1
654  
654
654
ecouterSP1
ʕarro kaːju loː ɗali kiːgaj /  
ʕarrokaːju loʔo ɗali kikaji /
ʕarɗ -o =kaːju loʔ -o ɗal -i =ki kaj -i /
ox M M.POSS.1SG cow M give_birth PFV.3SG.M CONTR.3 say PFV.3SG.M
N PNG N PNG V TAM.PNG FOC V TAM.PNG
ecouterSP1
ottakko ɗali kiːgaj //  
ʔottakko ɗali kikaji //
ʔottakko ɗal -i =ki kaj -i //
calf give_birth PFV.3SG.M CONTR.3 say PFV.3SG.M
N V TAM.PNG FOC V TAM.PNG
ecouterSP1
1087  
1087
1087
ecouterSP1
nagubale kaʕtiba kijana iːːː /  
nagubale kaʔtiba kijana /
=na gubal -e kaʔʔ -ti ba kij -a =na /
ASS rabbit F stand_up PFV.3SGF LINK say.3 IPFV.FOC.3SG.F ASS
NP.CL N PNG V TAM.PNG CONJ.V V TAM NP.CL
ecouterSP1
loːtaːni ɗalina ßajna /  
loʔotaːni ɗalina bajina /
loʔ -o =taːni ɗal -i =na baj -i =na /
cow M F.POSS.1PL give_birth PFV.FOC.3SG.F ASS say PFV.FOC.3SG.F ASS
N PNG PRO V TAM V.CL V TAM NP.CL
ecouterSP1
ʔahːːː /  
ʔah /
ʔah /
ecouterSP1
loːtaːjo̰ːːː /  
loʔotaːju /
loʔ -o =taːju /
cow CONS.3SG.M F.POSS.1SG
N TAM.PNG.2 PRO
ecouterSP1
ʕarɗokaːju kiɗali kiː garro //  
ʕarɗokaːju kiɗali kiji garro //
ʕarɗ -o =kaːju =ki ɗal -i kij -i garr -o //
ox M M.POSS.1SG CONTR.3 give_birth PFV.3SG.M say PFV.3SG.M squirrel M
N PNG FOC V TAM.PNG V TAM.PGN N PNG
ecouterSP1
1396  
1396
1396
ecouterSP1
asa idiakaːːːj /  
ʔasa ʔajdiʔaːka /
ʔasa ʔajd -i =ʔaːka /
so be_SUB PFV.3SG.M and
ADV.MANN V TAM.PNG CONJ.N
ecouterSP1
248  
248
248
ecouterSP1
sibsaba ngonniniḛːːː /  
sibsaba ngonninije /
sibsaba n= goɗɗ -n -ni =je /
meeting 1.SBJ do FUT PFV.1PL EVD
N PRO.CL V TAM TAM.PNG V.CL
ecouterSP1
bahaːlle mbuskaɓnini kije //  
bahaːlle mbuskaɓnini kije //
ba haːll -e n= buskaɓ -n -ni kij -e //
LINK elders PL 1.SBJ meet_CAUSMID FUT PFV.1PL say.3 PFV.3PL
CONJ.V N PNG PRO.CL V TAM TAM.PNG V TAM.PNG
ecouterSP1
651  
651
651
ecouterSP1
buke ngonninimaːːː /  
buke ngonninima /
buk -e n= goɗɗ -n -ni =ma /
meeting F 1.SBJ do FUT PFV.1PL SIT
N PNG PRO.CL V TAM TAM.PNG CASE.CL
ecouterSP1
1036  
1036
1036
ecouterSP1
ʕˀarɗokaːju kiɗali kiːba /  
ʕarɗokaːju kiɗali kijiba /
ʕarɗ -o =kaːju =ki ɗal -i kij -i ba /
ox M M.POSS.1SG CONTR.3 give_birth PFV.3SG.M say.3 PFV.3SG.M LINK /
N PNG FOC V TAM.PNG V TAM.PNG CONJ.V /
ecouterSP1
753  
753
753
ecouterSP1
garroːːː /  
garro /
garr -o /
squirrel M /
N PNG /
ecouterSP1
310  
310
310
ecouterSP1
gore buskaɓe /  
gore buskaɓe /
gor -e buskaɓ -e /
people PL meet_CAUSMID PFV.3PL
N PNG V TAM.PNG
ecouterSP1
1595  
1595
1595
ecouterSP1
garro gore buskaɓi /  
garro gore buskaɓi /
garr -o gor -e buskaɓ -i /
squirrel M people PL meet_CAUSMID PFV.3SG.M
N PNG N PNG V TAM.PNG
ecouterSP1
2923  
2923
2923
ecouterSP1
q'ajnama /  
q'ajnama /
q'ajna =ma /
tomorrow SIT
ADV.TEMP CASE.CL
ecouterSP1
kallikko qajnama bukeːːː /  
kallikko q'ajnama buke /
kallikk -o q'ajna =ma buk -e /
sun M tomorrow SIT meeting F /
N PNG ADV.TEMP CASE.CL N PNG /
ecouterSP1
1010  
1010
1010
ecouterSP1
eːːː garrɔːkɔːːː /  
garroʔaːka /
garr -o =ʔaːka /
squirrel M and /
N PNG CONJ.N /
ecouterSP1
351  
351
351
ecouterSP1
te gubalatte buke /  
te gubalatte buke /
te gubal -atte buk -e /
F rabbit LOC.F meeting F /
PRO N CASE N PNG /
ecouterSP1
1472  
1472
1472
ecouterSP1
deːkke qolle leʔete //  
ɗeːkke q'ole leʔete //
ɗeːk ~k -e q'ol -e leʔ -ete //
accuse SEMELF PL cattle PL cows LOC.P
V der.V PNG N.PL PNG N.PL CASE
ecouterSP1
528  
528
528
ecouterSP1
kabaj /  
kabaji /
=ka baj -i /
CONTR say PFV.3SG.M
FOC V TAM.PNG
ecouterSP1
3044  
3044
3044
ecouterSP1
naːːː /  
na /
=na /
ASS
NP.CL
ecouterSP1
gußaleːːː /  
gubale /
gubal -e /
rabbit F /
N PNG /
ecouterSP1
936  
936
936
ecouterSP1
olatti //  
ʔolatti //
ʔol -aɗ -ti //
thing MID PFV.3SGF
N der.V TAM.PNG
ecouterSP1
638  
638
638
ecouterSP1
faːnama gajjitiba garro gore kibuskaɓißa /  
paːnama gajjitiba garro gore kibuskaɓiba /
paːn -a =ma gaj ~j -ti ba garr -o gor -e =ki buskaɓ -i ba /
footprint F SIT arrive SEMELF PFV.3SGF LINK squirrel M people PL CONTR.3 meet_CAUSMID PFV.3SG.M LINK
N PNG CASE.CL V der.V TAM.PNG CONJ.V N PNG N PNG FOC V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
540  
540
540
ecouterSP1
gorese garrilo bukaɓaŋkinnaːːːj /  
gorese garrilo bukaɓankinnaj /
gor -e -se garr -ilo bukaɓ -anki =na =je /
people PL ANAPH squirrel LOC.M gather IPFV.3PL ASS EVD
N.PL PNG DET N CASE V TAM.PNG V.CL V.CL
ecouterSP1
1780  
1780
1780
ecouterSP1
bolɠoekaːjʊ zitaɗe //  
bolɠekaːju zitaɗe //
boɠol -e =kaːju zit -aɗ -e //
be_a_king PL M.POSS.1SG drag MID PFV.3PL
V PNG V der.V TAM.PNG
ecouterSP1
437  
437
437
ecouterSP1
bolɠese garronuːːː /  
bolɠese garronu /
boɠol -e -se garr -o =nu /
be_a_king F ANAPH squirrel M DAT
V PNG DET N PNG CASE.CL.DAT
ecouterSP1
loːseːːː /  
loʔose /
loʔ -o -se /
cow M ANAPH /
N PNG DET /
ecouterSP1
ʕarɗose kuːsun# naʔa laːɠni bajnaj //  
ʕarɗose kuːsu naʔa laːɠni bajinaj //
ʕarɗ -o -se kuːsu =na =ʔa laːɠ -ni baj -i =na =je //
ox M ANAPH M.POSS.3SG.M ASS DEF return PFV.1PL say PFV.FOC.3PL ASS EVD
N PNG DET PRO NP.CL DET V TAM.PNG V TAM V.CL V.CL
ecouterSP1
735  
735
735
ecouterSP1
daʕaɗaŋki akaba /  
daʕaɗankiʔaːkaba /
daʕaɗ -anki =ʔaːka ba /
wait IPFV.3PL and LINK
V TAM.PNG CONJ.N CONJ.V
ecouterSP1
daʕaɗaŋki akaba //  
daʕaɗankiʔaːkaba //
daʕaɗ -anki =ʔaːka ba //
wait IPFV.3PL and LINK
V TAM.PNG CONJ.N CONJ.V
ecouterSP1
753  
753
753
ecouterSP1
gubale olatti ßaχafoj //  
gubale ʔolatti baχafoj //
gubal -e ʔol -aɗ -ti ba χaf -oj //
rabbit F thing MID PFV.3SGF LINK come CONS.3SG.F
N PNG N der.V TAM.PNG CONJ.V V PNG
ecouterSP1
3279  
3279
3279
ecouterSP1
gußale olatti ba χafomma iːːː /  
gubale ʔolattiba χafomma /
gubal -e ʔol -aɗ -ti ba χaf -o =ma /
rabbit F thing MID PFV.3SGF LINK come CONS.3SG.M SIT
N PNG N der.V TAM.PNG CONJ.V V TAM.PNG.2 CASE.CL
ecouterSP1
kabbaj guballa /  
kabaji guballa /
=ka baj -i guballa /
CONTR say PFV.3SG.M rabbit.VOC
FOC V TAM.PNG N
ecouterSP1
1118  
1118
1118
ecouterSP1
baj garro //  
baj garro //
baj garr -o //
friend squirrel M
N.VOC N PNG
ecouterSP1
744  
744
744
ecouterSP1
bukexa xanna awnane kambajninina /  
bukeka kanna ʔawnane kambajninina /
buk -e =ka kanna ʔawnane =ka n= baj -n -ni =na /
meeting F CONTR quickly evening CONTR 1.SBJ say FUT PFV.1PL ASS
N PNG FOC ADV.MANN N FOC PRO.CL V TAM TAM.PNG V.CL
ecouterSP1
maːlaka̰ːːː olatte //  
maːlaka ʔolatti //
maːla =ka ʔol -aɗ -ti //
how CONTR thing MID PFV.3SGF
Q FOC N der.V TAM.PNG
ecouterSP1
1399  
1399
1399
ecouterSP1
ajna midakkoːːː /  
hajna midakko /
hajna midakk -o /
so grinding_stone M
ADV.MANN M PNG
ecouterSP1
qonɗamißakaːːː /  
ɠonɗamibaka /
ɠonɗ -am -i ba =ka /
break PASS PFV.3SG.M LINK CONTR
V der.V TAM.PNG CONJ.V FOC
ecouterSP1
gaːħko ɠonɗamiba kandeːlaŋki //  
gaːħko ɠonɗamiba kanɗeːlanki //
gaːħ -k -o ɠonɗ -am -i ba =ka n= ɗeːl -anki //
stone SING.M M break PASS PFV.3SG.M LINK CONTR 1.SBJ sew IPFV.1PL
N der.N PNG V der.V TAM.PNG CONJ.V FOC PRO.CL V TAM.PNG
ecouterSP1
709  
709
709
ecouterSP2
ʔonɗamiba deːlanki //  
ɠonɗamiba deːlanki //
ɠonɗ -am -i ba deːl -anki //
break PASS PFV.3SG.M LINK sew IPFV.3PL
V der.V TAM.PNG CONJ.V V TAM.PNG
ecouterSP1
midikko ineta ɠonɗamiba kadeːlaŋki kije //  
midikko ʔineta ɠonɗamiba kaɗeːlanki kiji //
midakk -o ʔine =ta ɠonɗ -am -i ba =ka ɗeːl -anki kij -i //
grinding_stone M 1PL.SBJ LOC break PASS PFV.3SG.M LINK CONTR sew IPFV.1PL say PFV.3SG.M
N PNG PRO.IDP ANIM V der.V TAM.PNG CONJ.V FOC V TAM.PNG V TAM.PGN
ecouterSP1
516  
516
516
ecouterSP2
gubale si //  
gubalese //
gubal -e -se //
rabbit F ANAPH
N PNG DET
ecouterSP1
gußale asi kiːti //  
gubale ʔasi kijti //
gubal -e ʔasi kij -ti //
rabbit F so.3 say.3 PFV.3SGF
N PNG ADV V TAM.PNG
ecouterSP1
939  
939
939
ecouterSP1
ʔi /  
ʔi /
ʔi /
ecouterSP1
315  
315
315
ecouterSP1
gaːħko berra kiɠonɗamiba kideːlamaːːː /  
gaːħko berɗa kiɠonɗamiba kideːlama /
gaːħ -k -o berɗa =ki ɠonɗ -am -i ba =ki deːl -am -a /
stone SING.M M long_ago CONTR.3 break PASS PFV.3SG.M LINK CONTR.3 sew PASS IPFV.3SG.M
N der.N PNG ADV.TEMP FOC V der.V TAM.PNG CONJ.V FOC V der.V TAM.PNG
ecouterSP1
1169  
1169
1169
ecouterSP1
oana̰ːːː /  
bana /
ba =na /
LINK ASS
CONJ.V NP.CL
ecouterSP1
ʕˀarɗo berɗa kiɗalibaːːː /  
ʕarɗo berɗa kiɗaliba /
ʕarɗ -o berɗa =ki ɗal -i ba /
ox M long_ago CONTR.3 give_birth PFV.3SG.M LINK
N PNG ADV.TEMP FOC V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
425  
425
425
ecouterSP1
ɗaluːːː //  
ɗalu //
ɗal -u //
give_birth CONS.3SG.M
V TAM.PNG.1
ecouterSP1
2795  
2795
2795
ecouterSP1
kubaleːːː /  
gubale /
gubal -e /
rabbit F /
N PNG /
ecouterSP1
1972  
1972
1972
ecouterSP1
firde kajsiaj muχti //  
firde kajsaj muχti //
firde kajsa =je muχ -ti //
judgement there EVD cut PFV.3SGF
N ADV.LOC V.CL V TAM.PNG
ecouterSP1
1234  
1234
1234
ecouterSP1
m̰ːːː gaːħko berra kiɠonɗami ba kideːla bajn /  
m gaːħko berɗa kiɠonɗamiba kideːla bajina /
m gaːħ -k -o berɗa =ki ɠonɗ -am -i ba =ki deːl -a baj -i =na /
stone SING.M M long_ago CONTR.3 break PASS PFV.3SG.M LINK CONTR.3 sew IPFV.3SG.M say PFV.3SG.M ASS
N der.N PNG ADV.TEMP FOC V der.V TAM.PNG CONJ.V FOC V TAM.PNG V TAM.PNG NP.CL
ecouterSP1
ʕarro berra kiɗalibaːːː /  
ʕarro berɗa kiɗaliba /
ʕarɗ -o berɗa =ki ɗal -i ba /
ox M long_ago CONTR.3 give_birth PFV.3SG.M LINK
N PNG ADV.TEMP FOC V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
212  
212
212
ecouterSP1
ɗaluːːː //  
ɗalu //
ɗal -u //
give_birth CONS.3SG.M
V TAM.PNG.1
ecouterSP1
1033  
1033
1033
ecouterSP1
kijebba firde kajssama illemaːːː /  
kijibba firde kajsama ʔellema /
kij -i ba firde kajsa =ma ʔelele =ma /
say.3 PFV.FOC.3SG.F LINK judgement there SIT together SIT
V TAM CONJ.V N ADV.LOC CASE.CL ADV.MANN CASE.CL
ecouterSP1
236  
236
236
ecouterSP1
moχiŋke //  
muχinki //
muχ -inki //
cut CONS.3PL
V TAM.PNG.1
ecouterSP1
634  
634
634
ecouterSP1
natannuːːː /  
natannu /
=na tannu /
ASS then
NP.CL ADV.TIME
ecouterSP1
553  
553
553
ecouterSP1
bolɠose guʕʕa kiaŋkinnaːːːɨ /  
bolɠose guʕʕa kijankinnaj /
boɠol -o -se guʕʕa kij -anki =na =je /
be_a_king M ANAPH similarly say.3 IPFV.3PL ASS EVD /
V PNG DET ADV.MANN V TAM.PNG V.CL V.CL /
ecouterSP1
gubale bolɠunta //  
gubale bolɠunta //
gubal -e boɠol -um -ta //
rabbit F be_a_king PASS HORT.3SG.F
N PNG V der.V V
ecouterSP1
452  
452
452
ecouterSP1
taktakki bajbaːːː /  
taktakki bajiba /
taktak baj -i ba /
slowly say PFV.3SG.M LINK /
IDEOPH V TAM.PNG CONJ.V /
ecouterSP1
ogojaba gubale tannu bolɠultijeː /  
ʔogojaba gubale tannu bolɠuntije /
ʔogoj -a ba gubal -e tannu boɠol -um -ti =je /
come IPFV.3SG.M LINK rabbit F then be_a_king PASS PFV.3SGF EVD
V TAM.PNG CONJ.V N PNG ADV V der.V TAM.PNG V.CL
ecouterSP1
ombotaɗɗe nunnu aχaɗɗe qaʃaŋku gandatte //  
ʔombottaɗɗe nunnu ʔaχχaɗɗe q'aːʃanku gandatte //
ʔombott -aɗɗ -e nunnu ʔaχχ -aɗɗ -e q'aːʃ -anku gand -atte //
milk_container PLUR PL ASS.M.DAT milk.PL PLUR PL let_out IPFV.2PL neighbourhood LOC.F
N der.N PNG PRO N der.N PNG V TAM.PNG M CASE
ecouterSP1
1077  
1077
1077
ecouterSP1
dɨe //  
kije //
kij -e //
say.3 PFV.3PL
V TAM.PNG
ecouterSP1
877  
877
877
ecouterSP1
annu gubale boːʕoːːː# /  
tannu gubale boːʕo# /
tannu gubal -e boːʕo# /
then rabbit F
ADV N PNG
ecouterSP1
bolɠumiso /  
bolɠumiso /
boɠol -um -as -o /
be_a_king PASS CAUS CONS.FOC.3SG.F
V der.V der.V TAM
ecouterSP1
olkoseːːː /  
ʔolkose /
ʔol -k -o -se /
thing SING.M M ANAPH
N der.N PNG DET
ecouterSP1
najaːːː /  
naja /
=na =ja /
ASS COM
NP.CL CASE.CL
ecouterSP1
gubaleka kolni daguːːː //  
gubaleka kolni dagu //
gubal -e =ka kol -ni dag -u //
rabbit F CONTR return PFV.1PL damage CONS.3SG.M
N PNG FOC V TAM.PNG V TAM.PNG.1
ecouterSP1
789  
789
789
ecouterSP1
garro baχanitto /  
garro baχχanitto /
garr -o baχχ -aɗ -itt -o /
squirrel M be_smart MID SING M
N PNG V der.V der.N PNG
ecouterSP1
466  
466
466
ecouterSP1
baχaniŋko ʃeːginu //  
baχχaninko ʃeːɠinu //
baχχ -aninko ʃeːɠ -i =nu //
be_smart NMLZ bring PFV.3SG.M DAT
V der.N V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
1154  
1154
1154
ecouterSP1
gubaleːːː ajsejaj ufoka buddinaj /  
gubale hajsajaj ʔufoka buddinaj /
gubal -e hajsajaj ʔufo =ka bud -ti =na =je /
rabbit F so 3SG.SBJ CONTR win PFV.3SGF ASS EVD
N PNG ADV.MANNER PRO.IDP FOC V TAM.PNG V.CL V.CL
ecouterSP1
ufo kaʕʕebaːːː /  
ʔufo kaʔʔiba /
ʔufo kaʔʔ -i ba /
3SG.SBJ stand_up PFV.3SG.M LINK
PRO.IDP V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
gubaleka bulɠumisu koleaka /  
gubaleka bolɠumisu koleʔaːka /
gubal -e =ka boɠol -um -as -u kol -e =ʔaːka /
rabbit F CONTR be_a_king PASS CAUS CONS.3SG.F.FOC time PL and
N PNG FOC V der.V der.V PNG.1 N PNG CONJ.N
ecouterSP1
bo# bolge ajdeba /  
bo# bolɠe ʔajdeba /
bo# boɠol -e ʔajd -e ba /
be_a_king PFV.3PL be_SUB PFV.3PL LINK
V TAM.PNG V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
1183  
1183
1183
ecouterSP1
ombotaɗɗe nunnu qaːʃu gandatte /  
ʔombottaɗɗe nunnu q'aːʃu gandatte /
ʔombott -aɗɗ -e nunnu q'aːʃ -u gand -atte /
milk_container PLUR PL ASS.M.DAT let_out CONS.3PL.FOC neighbourhood LOC.F
N der.N PNG PRO V PNG.1 M CASE
ecouterSP1
aχχe ugisa ugisa ugisanaɨ /  
ʔaχχe ʕugisa ʕugisa ʕugisanaj /
ʔaχχ -e ʕug -as -a ʕug -as -a ʕug -as -a =na =je /
milk.PL PL drink CAUS IPFV.3SG.M drink CAUS IPFV.3SG.M drink CAUS IPFV.3SG.M ASS EVD
N PNG V der.V TAM.PNG V der.V TAM.PNG V der.V TAM.PNG V.CL V.CL
ecouterSP1
1306  
1306
1306
ecouterSP1
maːrtikka garo gubalenu kolti //  
maːrtekka garo gubalenu kolti //
maːr -t -e =ka gar -o gubal -e =nu kol -ti //
female_calf SING.F F CONTR side M rabbit F DAT return PFV.3SGF
N.PL der.N PNG FOC N PNG N PNG CASE.CL.DAT V TAM.PNG
ecouterSP1
1033  
1033
1033
ecouterSP1
ʕˀarɗo koːːː kuɓakka /  
ʕarɗo ko kuɓakka /
ʕarɗ -o ko kuɓa =ka /
ox M M M.PROX.other CONTR /
N PNG PRO PRO FOC /
ecouterSP1
202  
202
202
ecouterSP1
garro ɠabbaɗi kuːsuka //  
garro ɠabbaɗi kuːsuka //
garr -o ɠab ~b -aɗ -i kuːsu =ka //
squirrel M take SEMELF MID PFV.3SG.M M.POSS.3SG.M CONTR
N PNG V der.N der.V TAM.PNG PRO FOC
ecouterSP1
1141  
1141
1141
ecouterSP1
loː teɗalti tegubalatteba /  
loʔo teɗalti tegubalatteba /
loʔ -o te ɗal -ti te gubal -atte ba /
cow M F give_birth PFV.3SGF F rabbit LOC.F LINK
N PNG PRO V TAM.PNG PRO N CASE CONJ.V
ecouterSP1
tannu gubaleka bolɠumisu //  
tannu gubaleka bolɠumisu //
tannu gubal -e =ka boɠol -um -as -u //
then rabbit F CONTR be_a_king PASS CAUS CONS.3SG.F.FOC
ADV.TIME N PNG FOC V der.V der.V PNG.1
ecouterSP1
418  
418
418
ecouterSP1
nugusma laːɠu //  
nugusma laːɠu //
nugus =ma laːɠ -u //
king SIT return CONS.3SG.M
N CASE.CL V TAM.PNG.1
ecouterSP1
2779  
2779
2779
ecouterSP1
na ombotaɗɗe luqaːʃibba /  
na ʔombottaɗɗe nuq'aːʃibba /
na =na =nu q'aːʃ -i ba /
ASS DAT let_out PFV.FOC.3PL LINK
NP.CL CASE.CL.DAT V TAM CONJ.V
ecouterSP1
ʔaχχe ʕugaŋkinnaj /  
ʔaχχe ʕugankinnaj /
ʔaχχ -e ʕug -anki =na =je /
milk.PL PL drink IPFV.3PL ASS EVD
N PNG V TAM.PNG V.CL V.CL
ecouterSP1
ɸuggaɗe //  
puggaɗi //
pug ~g -aɗ -i //
inflate SEMELF MID PFV.FOC.3SG.F
V der.V der.V TAM
ecouterSP1
647  
647
647
ecouterSP1
gubalatte garaʕte ʕarqa //  
gubalatte garaʕte ʕarq'a //
gubal -atte garaʕ -t -e ʕarq' -a //
rabbit LOC.F belly SING.F F thin IPFV.3SG.M
N CASE N der.N PNG A.V TAM.PNG
ecouterSP1
1383  
1383
1383
ecouterSP1
fuggaɗebba boːlteːːː /  
puggaɗibba boːlte /
pug ~g -aɗ -i ba boːlt -e /
inflate SEMELF MID PFV.3SG.M LINK drop F
V der.V der.V TAM.PNG CONJ.V N PNG
ecouterSP1
gallo eːrroma nata beʔe //  
gallo ʔerroma nata beʕi //
gallo ʔerr -o =ma =na =ta beʕ -i //
down rain M SIT ASS LOC fall PFV.FOC.3SG.F
ADV.LOC N PNG CASE.CL NP.CL CASE.CL V TAM
ecouterSP1
886  
886
886
ecouterSP1
boɠolkoːːː /  
boɠolko /
boɠol -k -o /
be_a_king SING.M M
V der.N PNG
ecouterSP1
ħaːrkoja gabbikkamaːːː /  
ħaːrkoja ɠabbikkama /
ħaːrk -o =ja ɠab ~b -i =ka =ma /
hand M COM take SEMELF PFV.FOC.3SG.F CONTR SIT
N PNG CASE.CL V der.N TAM FOC CASE.CL
ecouterSP1
364  
364
364
ecouterSP1
kup bajba /  
kup bajiba /
kup baj -i ba /
bending say PFV.FOC.3SG.F LINK
IDEOPH V TAM CONJ.V
ecouterSP2
krai //  
krai //
krai //
ecouterSP1
243  
243
243
ecouterSP1
gallo boːːː# boːlteaka qeɗɗa kiː //  
gallo bo# boːlteʔaka q'eɗɗa kiji //
gallo bo# boːlt -e =ʔa =ka q'eɗ -a kij -i //
down drop F DEF CONTR lick SEMELF HORT.3SGM say.3 PFV.3SG.M
ADV.LOC N PNG DET FOC V der.V TAM.PNG V TAM.PNG
ecouterSP1
1642  
1642
1642
ecouterSP1
malase garrilo //  
malase garrilo //
mala -se garr -ilo //
reasoning ANAPH squirrel LOC.M
N DET N CASE
ecouterSP1
952  
952
952
ecouterSP1
gubale gada kuppajb /  
gubale gada kup bajiba /
gubal -e gada kup baj -i =ba /
rabbit F down bending say PFV.3SG.M CONS /
N PNG ADV.LOC IDEOPH V TAM.PGN CONJ.V /
ecouterSP1
boːlte qeɗɗunuba /  
boːlte q'eɗɗunuba /
boːlt -e q'eɗ -u =nu ba /
drop F lick SEMELF CONS.3SG.F.FOC DAT LINK
N PNG V der.V PNG.1 CONJ.V CONJ.V
ecouterSP1
garaʕtena boʔti //  
garaʕtena bohti //
garaʕ -t -e =na boh -ti //
belly SING.F F ASS blast PFV.3SGF
N der.N PNG NP.CL V TAM.PNG
ecouterSP1
1525  
1525
1525
ecouterSP1
gubalese bolɠumisi ajsanaj farti //  
gubalese bolɠumisi hajsanaj parti //
gubal -e -se boɠol -um -as -i hajsa =na =je par -ti //
rabbit F ANAPH be_a_king PASS CAUS PFV.FOC.3SG.F so ASS EVD die PFV.3SGF
N PNG DET V der.V der.V TAM ADV.MANN NP.CL V.CL V TAM.PNG
ecouterSP1
1669  
1669
1669
ecouterSP1
ufoːːː /  
ʔufo /
ʔufo /
3SG.SBJ /
PRO.IDP /
ecouterSP1
gubale farajaːkaːːː /  
gubale parajʔaːka /
gubal -e par -aj =ʔaːka /
rabbit F die IPFV.3SG.F and
N PNG V TAM.PNG CONJ.N
ecouterSP1
1341  
1341
1341
ecouterSP1
loːse gubalatte kea kkaiseaːːːj /  
loʔose gubalatte keʔakka hajsajaj /
loʔ -o -se gubal -atte ke =ʔa =ka hajsa =ja =je /
cow M ANAPH rabbit LOC.F PL DEF CONTR so COM EVD
N PNG DET N CASE PRO DET FOC ADV.MANN CASE.CL V.CL
ecouterSP1
223  
223
223
ecouterSP1
igabbaɗibaːːː /  
ʔiɠabbaɗiba /
ʔi= ɠab ~b -aɗ -i ba /
3 take SEMELF MID PFV.3SG.M LINK
PRO V der.N der.V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
1087  
1087
1087
ecouterSP1
gaːħose ʁarratte garmulo berra goddieba /  
gaːħħose q'arratte garmulo berɗa goɗɗijeba /
gaːħ -o -se q'arratte garm -ulo berɗa goɗɗ -i =je ba /
tell INF M ANAPH before lion LOC.M long_ago do PFV.3SG.M EVD LINK
V der.N PNG DET ADV.TIME N CASE ADV.TEMP V TAM.PNG V.CL CONJ.V
ecouterSP1
gaːħo gelzakkulo goɗɗIba /  
gaːħħo gelzakkulo goɗɗiba /
gaːħ -o gelzakk -ulo goɗɗ -i ba /
tell INF INF baboon LOC.M do PFV.3SG.M LINK
V der.N der.V N CASE V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
654  
654
654
ecouterSP1
ussa kinunnu goɗɗiba koluba /  
ʔussa kinunnu goɗɗiba koluba /
kussa =ki nunnu goɗɗ -i ba kol -u ba /
M.DIST.3SG.M CONTR.3 ASS.M.DAT do PFV.3SG.M LINK time CONS.3SG.M CONS /
PRO FOC PRO V TAM.PNG CONJ.V N TAM.PNG CONJ.V /
ecouterSP1
lousahetta gubalatteakkajsejaj //  
loʔussa tetta gubalatteʔakka hajsajaj //
loʔ -ussa tetta gubal -atte =ʔa =ka hajsa =ja =je //
cow DIST F.DIST rabbit LOC.F DEF CONTR so COM EVD
N DEM PRO.DEM N CASE DET FOC ADV.MANN CASE.CL V.CL
ecouterSP1
1023  
1023
1023
ecouterSP1
ellenu laːɠaɗiba maːkkeːːː /  
ʔellenu laːɠaɗiba maːkke /
ʔelle =nu laːɠ -aɗ -i ba maːkk -e /
self DAT return MID PFV.3SG.M LINK tale PL /
ADV CASE.DAT V der.V TAM.PNG CONJ.V N PNG /
ecouterSP1
459  
459
459
ecouterSP1
garrilɔːkɔ gubalatte /  
garriloʔaːka gubalatte /
garr -ilo =ʔaːka gubal -atte /
squirrel LOC.M and rabbit LOC.F /
N CASE CONJ.N N CASE /
ecouterSP1
1350  
1350
1350
ecouterSP1
hajseɨa olkosekuːsuxa̰ːːː /  
hajsaja ʔolkosekuːsuka /
hajsa =ja ʔol -k -o -se =kuːsu =ka /
so COM thing SING.M M ANAPH M.POSS.3SGM CONTR
ADV.MANN CASE.CL N der.N PNG DET PRO FOC
ecouterSP1
1394  
1394
1394
ecouterSP1
loːse ʕarɗosekuːsuka ajsejaə̰ːːː /  
loʔose ʕarɗosekuːsuka hajsaja /
loʔ -o -se ʕarɗ -o -se =kuːsu =ka hajsa =ja /
cow M ANAPH ox M ANAPH M.POSS.3SGM CONTR so COM
N PNG DET N PNG DET PRO FOC ADV.MANN CASE.CL
ecouterSP1
303  
303
303
ecouterSP1
loː gubalatte ki gabbaɗiba /  
loʔo gubalatte kiɠabbaɗiba /
loʔ -o gubal -atte =ki ɠab ~b -aɗ -i ba /
cow M rabbit LOC.F CONTR.3 take SEMELF MID PFV.3SG.M LINK
N PNG N CASE FOC V der.N der.V TAM.PNG CONJ.V
ecouterSP1
laːɠaɗubi ɗaːltasi bajo //  
laːɠaɗuba ɗaltasi bajo //
laːɠ -aɗ -u ba ɗal -aɗ -as -i baj -o //
return MID CONS.3SG.M LINK give_birth MID CAUS PFV.3SG.M say INF
V der.V TAM.PNG.1 CONJ.V V der.V der.V TAM.PNG V der.V
ecouterSP1
899  
899
899
ecouterSP1
maːkke garrilɔːkoa gubalatte /  
maːkke garriloʔaːka gubalatte /
maːkk -e garr -ilo =ʔaːka gubal -atte /
tale PL squirrel LOC.M and rabbit LOC.F /
N PNG N CASE CONJ.N N CASE /
ecouterSP1
  
ecouterSP2
ketta //  
ketta //
ketta //
PL.DIST
PRO.DEM
ecouterSP1
gḛtta //  
ketta //
ketta //
PL.DIST
PRO.DEM