TNR_AOS_NARR_02_MYTHE.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
an kedougou ŝan kétugu  
an kedougou ŝan kétug
an kedougou ŝan kétug
à Kédougou à Kédougou
PREP NV PREP NV
ecouterSP
majalo maŋ  
majalo maŋ
ma- jalo maŋ
CLPL- Diallo les
CLPL- NP DEFSG
ecouterSP
faɗo ɓën yimalkën ɓe cëmaɗënɓe lo majalo maŋ  
fado ɓën yimalkënɓe cëmaɗënɓe lo majalo maŋ
fado ɓën yimal -k -ën -ɓe ŝëma -ën -ɓe lo ma- jalo maŋ
même eux chanter -ACC -3PLNAR -les saluer -PAS -2PLINJ -les ici CLPL- Diallo les
ADV 3PLPPS V -ACC -3PLNAR -3PLOBJ V -PAS -2PLINJ -3PLOBJ DEM CLPL- NP DEFSG
ecouterSP
ɓaƴógu han kétug ŝaŋo iñang eɗë ɓeñó  
ɓaƴógu han kétug ŝaŋo iñang eɗë ɓeñó
ɓa- ƴégu han kétug ŝaŋo i- ñang -e ɓe- ñó
3PLACC- venir à Kédougou ici CLSG- recherche la -c'est CLPL- elephant
3PLACC- V PREP NV ADV CLSG- N DEFSG -FOC CLPL- N
ecouterSP
ën ɓeɗam ɓeñó ɓeŋ ënɓiŋe han han elu ídoɓën  
ënɓeɗam ɓeñó ɓeŋ ënɓiŋe han elu idoɓën
ën- ɓe- ɗam ɓe- ñó ɓeŋ ën- ɓe- ŋe han e- lu i- doɓën
3PLNAR- les- tuer CLPL- elephant les 3PLNAR- les- emmener dans CLSG- terre CLSG- 3PLPOS
3PlNAR- 3PLOBJ- V CLPL- N DEFPL 3PlNAR- 3PLOBJ- V PREP CLSG- N CLSG- 3PLPOS
ecouterSP
jóni ɓatëk elu eɗ ŝobe yararëk kënde ënɗie  
jóni ɓatëk elu ŝobe yararëk kënde ënɗie
jóni ɓa- tëk e- lu ŝobe yararëk kën- de ën- ɗi -e
maintenant 3PlACC- trouver CLSG- terre la très bonne 3PLNAR- dire 3PLNAR- habiter -FUT
ADV 3PlACC- V CLSG- RN DEFSG ADV ADV 3PLNAR- V 3PLNAR- V -FUT
ecouterSP
uru oɗ ga súmuk ga ŝémkën  
uru ga súmuk ga ŝémkën
o- ru ga sëm -uk ga ŝém -kën
CLSG- hivernage le quand arriver -3SGIMPNAR quand cultiver -3PLNAR
CLSG- N DEFSG SUB V -3SGIMPNAR SUB RV -3PLNAR
ecouterSP
mukokën wotëkën mëkurkuru laŋ  
mukokën wotëkën mëkurkuru laŋ
muk -kën wot -kën ma- kurkuru laŋ
récolter -epen -3PLNAR garder -epen -3PLNAR CLPL- grenier
V -epen -3PLNAR V -epen -3PLNAR CLPL- N DEM
ecouterSP
ñukuɗó ñaŋ kuƴógu këɓoɗ këɓoɗ oge lance ikón idoɓën eɗ  
ñukuɗó ñaŋ kuƴógu këɓoɗ këɓoɗ oge lance ikón idoɓën
ña- kuɗó ñaŋ ko- ƴégu ko- ɓoɗ ko- ɓoɗ oge lance i- kón i- doɓën
CLDIM- feu le 3SGNAR- venir 3SGNAR- brûler CLSG- brûler 3SGPAS encore CLSG- village CLSG- 3PLPOS le
CLDIM- N DEFSG 3SGNAR- V 3SGNAR- V CLSG- V 3SGPAS ADV CLSG- N CLSG- 3PLPOS DEFSG
ecouterSP
baoye la ɓalang ayarar  
baoye la ɓalang ayarar
baoye la ɓa- lang a- yarar
comme 3PlACC- savoir 3SGACC- être bon
DISC DEM 3PlACC- N 3SGACC- V
ecouterSP
la elu eɗ ër yararëke ɓëhëɓ laŋ ɗame  
la elu ër yararëke ɓëhëɓ laŋ ɗame
la e- lu ër yararëk -e ɓëhëɓ laŋ ɗam -e
CLSG- terre la REL bonne -c'est fleuve côté -être
DEM CLSG- RN DEFSG REL ADV -FOC N DEM ADV -V
ecouterSP
ɓeñó ɓeŋ iƴógu en  
ɓeñó ɓeŋ iƴógu
ɓe- ñó ɓeŋ i...en ƴégu
CLPL- elephant les 3PLNAR venir
CLPL- N DEFPL 3PLNAR V
ecouterSP
jóni jóni mangën ɗëp ce ñëngelëm kono elu eɗ ce ayarar mage ɓeñó ɓeŋ tuŋ  
jóni jóni mangën ɗëp ce ñëngelëm kono elu ce ayarar mage ɓeñó ɓeŋ tuŋ
jóni jóni mang -ën ɗëp ce ña- ngelëm kono e- lu ce a- yarar ma- ge ɓe- ñó ɓeŋ tuŋ
maintenant maintenant NEG -3SGNAR loin aussi aussi CLSGDim autre mais CLSG- terre la aussi 3SGACC- être bonne 3SGNEG- être CLPL- elephant les seulement
ADV ADV NEG -3SGNAR ADV ADV CLSGDim- PRON DISC CLSG- N DEFSG ADV 3SGACC- V 3SGNEG- V CLPL- N DEFPL ADV
ecouterSP
konoŋ ɓao gë ɓacëm ce hara maɓoɗ elaŋ  
kono noŋ ɓao ɓacëm ce hara maɓoɗelaŋ
kono noŋ ɓao ɓa- ŝëm ce hara ma...elaŋ ɓoɗ
mais en particulier pour que si 3PLACC- cultiver aussi mais 3SGNEG brûler
DISC DISC CONJ CONJ 3PLACC- V ADV CORD 3SGNEG V
ecouterSP
gungum ƴóguɗukën ŝan Ecowar ŝaŋo  
gungum ƴóguɗukën ŝan Ecowar ŝaŋo
gungum ƴégu -ɗe -kën ŝan Ecowar ŝaŋo
c'est ainsi venir -PAS -3PLNAR à Ethiowar ici
DISC V -PAS -3PLNAR PREP NV ADV
ecouterSP
kën ɓere jóni ënƴe ënɓe ënɓidin  
kën ɓere jóni ënƴe ënɓidin
-kën ɓe- re jóni ën- ƴe ën- ɓe- din
3PLNAR leur- dire maintenant 3PLNAR- aller 3PLNAR- leur- faire (mystique)
3PLNAR 3PLOBJ- V ADV 3PLNAR- V 3PLNAR- 3PLOBJ- V
ecouterSP
gon akuɓoɗ gon akuɓoɗ ikón idoɓën eɗ  
gon akuɓoɗ gon akuɓoɗ ikón idoɓën
gon a- ku- ɓoɗ gon a- ku- ɓoɗ i- kón i- doɓën
ce que 3SGACC- NEG- brûler ce que 3SGACC- NEG- brûler CLSG- village CLSG- 3PLPOS le
DET 3SGACC- NEG- V DET 3SGACC- NEG- V CLSG- N CLSG- 3PLPOS DEFSG
ecouterSP
jóni kënɓelokol loŋo ñicilati gë ñakamara  
jóni kënɓelokol loŋo ñicilati ñakamara
jóni k- ën- ɓe- lokol loŋo ña- ŝilati ña- kamara
maintenant ACC- 3PLNAR- les- déléguer ici ClSgDim- Keïta et ClSgDim- Kamara
ADV ACC- 3PLNAR- 3PLOBJ- V DEM CLSGDim- NF CORD CLSGDim- NF
ecouterSP
kënɓere awa ënƴe ga rekënɓe ënɓe ënƴe ënñey goŋo  
kënɓere awa ënƴe ga rekënɓe ënɓe ënƴe ënñey goŋo
k- ën- ɓe- re awa ën- ƴe ga re -k -ën -ɓe ën- -ɓe ën- ƴe ën- ñey goŋo
ACC- 3PLNAR- leur- dire alors 3PLNAR- partir quand dire -ACC -3PLNAR -leur 3PLNAR -leur 3PLNAR- partir 3PLNAR- emmener ceci
ACC- 3PLNAR- 3PLOBJ- V DISC 3PLNAR- V SUB V -ACC -3PLNAR -3PLOBJ 3PLNAR -3PLOBJ 3PLNAR- V 3PLNAR- V DEM
ecouterSP
ënƴe ɗug  
ënƴe ënɗug
ën- ƴe ën- ɗug
3PLNAR- partir 3PLNAR- enfouir
3PLNAR- V 3PLNAR- V
ecouterSP
ga ƴekën ar ƴóguɗuk ale taw ƴeɗëkën  
ga ƴekën ar ƴóguɗuk ale taw ƴeɗëkën
ga ƴe -k -ën ar ƴégu -o -k ale taw ƴe -ɗë -k -ën
quand partir -ACC -3PLNAR celui venir -PAS -3SGNAR -ACC le ensemble partir -PAS -ACC -3PLNAR
SUB V -ACC -3PLNAR REL V -PAS -3SGNAR -ACC DEFSGH ADV V -PAS -ACC -3PLNAR
ecouterSP
Kamara le kulac ŝaŋo aŝilati ale kulac ŝaŋo  
Kamara le kulac ŝaŋo aŝilati ale kulac ŝaŋo
kamara le k- o- lac ŝaŋo a- ŝilati ale k- o- lac ŝaŋo
Kamara le ACC- 3SGNAR- creuser ici CLSGH- Keïta le ACC- 3SGNAR- creuser ici
NF DEFSG ACC- 3SGNAR- V ADV CLSGH- NF DEFSGH ACC- 3SGNAR- V ADV
ecouterSP
jóni ar kala ɓamayën gon opër gukat on lacko laŋ  
jóni ar kala ɓamayën gon opër gukat gon lacko laŋ
jóni ar kala ɓa- ma- yën gon o- për go- kat gon lac -k -o laŋ
maintenant REL chaque 3PLACC- lui- donner ce que 3SGNAR- mettre CLSG- trou que creuser -ACC -3SGNAR
ADV REL PRON 3PLACC- 3GOBJ- V REL 3SGNAR- V CLSG- N REL V -ACC -3SGNAR DEM
ecouterSP
Kamara le ngë aŝilati ale ar kala ɓamayën  
Kamara le ngë aŝilati ale ar kala ɓamayën
kamara le ngë a- ŝilati ale ar kala ɓa- ma- yën
Kamara le and CLSGH- Keïta le REL chaque 3PLACC- lui- donner
NF DEFSG CONJ CLSGH- NF DEFSGH REL PRON 3PLACC- 3GOBJ- V
ecouterSP
jóni ga lackën kamara lalac aŝilati alalac  
jóni ga lackën kamara le alac aŝilati ale alac
jóni ga lac -k -ën kamara le a- lac a- ŝilati ale a- lac
maintenant quand creuser -ACC -3PLNAR Kamara le 3SGACC- creuser CLSGH- Keïta le 3SGACC- creuser
ADV SUB V -ACC -3PLNAR NF DEFSG 3SGACC- V CLSGH- NF DEFSGH 3SGACC- V
ecouterSP
mbalingum komare key iɗug  
imbalingum komare key iɗug
imbalingum k- o- ma- re key i- ɗug
ensuite ACC- 3SGNAR- lui- dire camarade 2SGIMP- enfouir
ADV ACC- 3SGNAR- 3GOBJ- V N 2SGIMP- V
ecouterSP
ar kala apër ar kala apër jóni komare keyi iɗug  
ar kala apër ar kala apër jóni komare key iɗug
ar kala a- për ar kala a- për jóni k- o- ma- re key i- ɗug
REL chaque il- mettre REL chaque il- mettre maintenant ACC- 3SGNAR- lui- dire camarade 2SGIMP- enfouir
REL PRON 3SGACC- V REL PRON 3SGACC- V ADV ACC- 3SGNAR- 3GOBJ- V N 2SGIMP- V
ecouterSP
gung aŝilati ale reɗëkëma keyi idug  
gungum aŝilati ale reɗëkëma key iɗug
gungum a- ŝilati ale re -ɗe -k -ma key i- ɗug
cela CLSGH- Keïta le dire -3SGPAS -ACC -epen -3SGOBJ camarade 2SGIMP- enfouir
DEM CLSGH- NF DEFSGH V -3SGPAS -ACC -epen -3GOBJ N 2SGIMP- V
ecouterSP
ar kala ku ku ko kuɗug wo ko kúɓul kúɓul elu eɗ kúɓul  
ar kala kuɗug wo ko kúɓul kúɓul elu kúɓul
ar kala k- o- ɗug wo k- o k- o- ɓul k- o- ɓul e- lu k- o- ɓul
REL chaque ACC- 3SGNAR- enfouir seulement ACC- 3SGNAR ACC- 3SGNAR- enterrer ACC- 3SGNAR- enterrer CLSG- terre la ACC- 3SGNAR- enterrer
REL PRON ACC- 3SGNAR- V ADV ACC- 3SGNAR ACC- 3SGNAR- V ACC- 3SGNAR- V CLSG- RN DEFSG ACC- 3SGNAR- V
ecouterSP
awa are ƴéguɗuk ŝaŋo ënɓeyin ɓonën ɗugal ŝalaŋ oŋ  
awa ar ƴéguɗuk ŝaŋo ënɓeyin ɓonën ɗugal ŝalaŋ
awa ar ƴégu -o -k ŝaŋo ën- ɓe- yin ɓonën ɗug -al ŝalaŋ
alors REL venir -PAS -3SGNAR -ACC ici 3PLNAR- leur- donner REL enfouir -FAC là-bas (très loin) le
DISC REL V -PAS -3SGNAR -ACC ADV 3PLNAR- 3PLOBJ- V REL V -SUF ADVL DEFSG
ecouterSP
wum ga yerko tuŋ keyi iɗug ungum rekën key ídug  
wum ga yerko tuŋ key iɗug ungum rekën key iɗug
wum ga yer -k -o tuŋ key i- ɗug ungum re -k -ën key i- ɗug
lui quand entendre -ACC -3SGNAR seulement camarade 2SGIMP- enfouir cela dire -ACC -3PLNAR camarade 2SGIMP- enfouir
3PPS SUB V -ACC -3SGNAR ADV N 2SGIMP- V DEM V -ACC -3PLNAR N 2SGIMP- V
ecouterSP
key iɗug  
key iɗug
key i- ɗug
camarade 2SGIMP- enfouir
N 2SGIMP- V
ecouterSP
mage mëpërótó, mage mapëlan, mage manjolof, mage maserer,  
mage mëpërótó, mage mapëlan, mage manjolof, mage maserer,
ma- ge ma- furótó ma- ge ma- fëlan ma- ge ma- jolof ma- ge ma- serer
3SGNEG- être CLPL- homme blanc 3SGNEG- être CLPL- peul 3SGNEG- être CLPL- wolof 3SGNEG- être CLPL- sérère
3SGNEG- V CLPL- N 3SGNEG- V CLPL- N 3SGNEG- V CLPL- NE 3SGNEG- V CLPL- N
ecouterSP
keyi iɗug  
key iɗug
key i- ɗug
camarade 2SGIMP- enfouir
N 2SGIMP- V
ecouterSP
ngiilac gukat oŋ ajalac gukat oŋ imadee awa,  
ungume gilac gukat ajalac gukat imadee awa,
gungum -e ga i- lac go- kat ajo a- lac go- kat i- ma- de -e awa
cela -c'est quand 2SGNAR- creuser CLSG- trou le celui là 3SGACC- creuser CLSG- trou le 2SGNAR- lui- dire -FUT alors
DEM -FOC SUB 2SGNAR- V CLSG- N DEFSG DEM 3SGACC- V CLSG- N DEFSG 2SGNAR- 3GOBJ- V -FUT DISC
ecouterSP
keyi iɗug ɗugukën ungum ɗugkën.  
keyi iɗug ɗugukën ungum ɗugkën
key i- ɗug ɗug -k -ën ungum ɗug -k -ën
camarade 2SGIMP- enfouir enterrer -epen -ACC -3SGNAR cela enfouir -ACC -3SGNAR
N 2SGIMP- V V -epen -ACC -3SGNAR DEM V -ACC -3SGNAR
ecouterSP
imbalingum maɓige elaŋ yo jiŋ yo jiŋ ga ɗugkën tuŋ akeca.  
imbalingum maɓige elaŋ yo jiŋ yo jiŋ ga ɗugkën tuŋ akeca.
imbalingum maɓi- ge elaŋ yo jiŋ yo jiŋ ga ɗug -k -ën tuŋ a- heca
ensuite 1PLEXCNEG être NEG même pas quelque chose même pas quelque chose quand enfouir -ACC -3SGNAR seulement 3SGACC- finir
ADV 1PLEXCNEG V NEG DISC N DISC N SUB V -ACC -3SGNAR ADV 3SGACC- V
ecouterSP
imbalingum lawoe ënƴógu ënɓiɗam ɓeñó ɓeŋ  
imbalingum la woe ënƴógu ënɓiɗam ɓeñó ɓeŋ
imbalingum la wo -e ën- ƴégu ën- ɓe- ɗam ɓe- ñó ɓeŋ
après seulement -c'est 3PLNAR- venir 3PLNAR- les- tuer CLPL- elephant les
ADV DEM ADV -FOC 3PLNAR- V 3PLNAR- 3PLOBJ- V CLPL- N DEFPL
ecouterSP
mëncéme haŋ aƴógu jóni kétugu ayang  
mëncéme haŋ aƴógu jóni kétugu ayang
man- ŝém -e haŋ a- ƴégu jóni kétug a- yang
3PLNEG- cultiver -c'est jusqu'à 3SGACC- venir maintenant Kédougou 3SGACC- grand
3PLNEG- RV -FOC DISC 3SGACC- V ADV NV 3SGACC- ADV
ecouterSP
ungum noŋ mage yi ɓër kétug pécéŋ ungume majalo maŋ  
ungum noŋ mage iyi ɓër kétug pécéŋ ungume majalo maŋ
ungum noŋ ma- ge iyi ɓër kétug pécéŋ ungum -e ma- jalo maŋ
cela en particulier 3SGNEG- être pour REL Kédougou tout cela -c'est CLPL- Diallo les
DISC DISC 3SGNEG- V DISC REL NV ADV DEM -FOC CLPL- NP DEFPL
ecouterSP
majalo maŋ samba liŋce ɓën, leñol ëroɓën, ɓën ɓën ƴóguɗëk la  
majalo maŋ samba liŋce ɓën, leñol ëroɓën, ɓën ɓën ƴóguɗëk la
ma- jalo maŋ samba liŋce ɓën leñol eroɓën ɓën ɓën ƴégu -ɗë -k la
CLPL- Diallo les Samba Linthié eux lignée leur eux eux venir -PAS -ACC
CLPL- NP DEFPL NP NF 3PLPPS N 3PLPOS 3PLPPS 3PLPPS V -PAS -ACC DEM
ecouterSP
ungum yimalkënɓe cimaɗënɓelo majalo maŋ meya.  
ungum yimalkënɓe cimaɗënɓelo majalo maŋ meya.
ungum yimal -k -ën -ɓe ŝëma -ën -ɓe lo ma- jalo maŋ ma -e ya
cela chanter -ACC -3PLNAR -les saluer -PAS -3SGNAR -les donc CLPL- Diallo les CLPL -c'est oui
DEM V -ACC -3PLNAR -3PLOBJ V -PAS -3SGNAR -3PLOBJ DISC CLPL- NP DEFPL CLPL -FOC DISC