átá yi wàːné zaːr //
|
Formerly, who would dare! |
átá |
yi |
wàːné |
zaːr |
// |
átâ |
yi |
wàːné |
zaːr |
// |
3SG.REM |
be |
ADV |
person |
// |
PN.TAM |
V |
more_than |
N |
// |
|
tòː myǎː ʧêt /
|
Well, we are asking, |
tòː |
myǎː |
ʧêt |
/ |
tòː |
myǎː |
ʧet |
/ |
DM |
1PL.ICPL |
ask |
/ |
PTCL |
PN.TAM |
V |
/ |
|
lóːkahín kìɣá sáːfi /
|
when you were pagans, |
lóːkaʧí |
ɗan |
kì |
ká |
sáːfi |
/ |
lóːkaʧí |
ɗan |
kì |
ká |
sáːfi |
/ |
time |
that |
2PL.be |
at |
paganism |
/ |
N |
REL |
PN.V* |
PREP |
N/BW.HAU |
/ |
|
820
|
|
820 |
820 |
|
|
|
ɗaŋ kə mándəːr ka suɣə á láːpkə́nì /
|
before you became Christians, |
ɗan |
kə |
mán |
ndəːr |
ka |
sukə |
á |
láːpkə́nì |
/ |
ɗan |
kə |
mán |
ndəːr |
ka |
su |
ká |
láːp |
-kə́nì |
/ |
as |
2SG.AOR |
come |
repair |
2SG.FUT |
turn |
at |
follow |
NMLZ |
/ |
CONJ |
PN.TAM |
V |
V |
PN.TAM |
V |
PREP |
V |
der |
/ |
|
140
|
|
140 |
140 |
|
|
|
kətáyáː fin gwàː níː ɣá sáːfeːːː //
|
what did you used to do as a pagan? |
kətáyáː |
fin |
gwàː |
níː |
ká |
sáːfi |
eː |
// |
kətáyáː |
fi |
-ni |
gwàː |
niː |
ká |
sáːfi |
eː |
// |
2SG.REM.ICPL |
do |
INCH |
2SG.POS |
what |
at |
paganism |
er |
// |
PN.TAM |
V |
PTCL.EXT |
PRO |
PRO.Q |
PREP |
N/BW.HAU |
FILL |
// |
|
700
|
|
700 |
700 |
|
|
|
kóː kúmáːːː /
|
Or, |
kóː |
kúmá |
/ |
kóː |
kúmá |
/ |
or |
else |
/ |
CONJ/BW.HAU |
CONJ |
/ |
|
420
|
|
420 |
420 |
|
|
|
zúwa ɗaŋ kətáyáː fí /
|
when you were doing it, |
zúwa |
ɗan |
kətáyáː |
fí |
/ |
zúwa |
ɗan |
kətáyáː |
fi |
/ |
towards |
as |
2SG.REM.ICPL |
do |
/ |
PREP/BW.HAU |
CONJ |
PN.TAM |
V |
/ |
|
180
|
|
180 |
180 |
|
|
|
àː və́rmí /
|
give us |
àː |
və́rmí |
/ |
àː |
vər |
=mí |
/ |
2SG.SBJV |
give |
1PL.OBJ |
/ |
PN.TAM |
V |
PRO |
/ |
|
340
|
|
340 |
340 |
|
|
|
bàmbánʧês /
|
the difference |
bàmbánʧês |
/ |
bàmbánʧi |
-ês |
/ |
difference |
DEF |
|
N/BW.HAU |
ART |
|
|
640
|
|
640 |
640 |
|
|
|
tə́ kə́ sáːfiwàː ɗaŋ kətáyi /
|
with your pagan cult that you were doing |
tə́ |
kə́ |
sáːfiwàː |
ɗan |
kətáyi |
/ |
tə́ |
kə́ |
sáːfi |
=wâː |
ɗan |
kətáyi |
/ |
with |
POSL |
paganism |
2SG.POS |
that |
2SG.REM.ITER |
/ |
PREP |
PTCL |
N/BW.HAU |
PRO |
REL |
PN.TAM |
/ |
|
kóː kin sə́ŋwaːryâː /
|
or were you a chief |
kóː |
ki |
nə |
sə́ŋwaːrí |
a: |
/ |
kóː |
ki |
nə |
sə́ŋwaːrí |
a: |
/ |
or |
2SG.SBJ.be |
COP1 |
chief_priest |
VRT |
/ |
CONJ/BW.HAU |
PRO.V* |
PTCL.SYNT |
N |
PTCL.ASS |
/ |
|
kóː kin niː //
|
or what were you? |
kóː |
ki |
nə |
niː |
// |
kóː |
ki |
nə |
niː |
// |
or |
2SG.SBJ.be |
COP1 |
what |
// |
CONJ/BW.HAU |
PRO.V* |
PTCL.SYNT |
PRO.Q |
// |
|
487
|
|
487 |
487 |
|
|
|
kətá mân ɗaŋ kə súɣə́ɗi á láːpkə̂ní /
|
When you turned Christian, |
kətá |
mân |
ɗan |
kə |
súkə́ɗi |
á |
láːpkə̂níː |
/ |
kətá |
máni |
ɗan |
kə |
su |
=kə |
-ɗi |
ká |
láːp |
-kə́nì |
-íː |
/ |
2SG.REM |
come |
as |
2SG.AOR |
turn |
2SG.OBJ |
CTP |
at |
follow |
NMLZ |
DIST |
/ |
PN.TAM |
V |
CONJ |
PN.TAM |
V |
PRO |
PTCL |
PREP |
V |
der |
DET.DEICT |
/ |
|
660
|
|
660 |
660 |
|
|
|
mə̀ wùm táːri //
|
let's hear the story. |
mə̀ |
wùm |
taːríhi |
// |
mə̀ |
wum |
taːríhi |
// |
1PL.SBJV |
hear |
history |
// |
PN.TAM |
V |
N/BW.HAU |
// |
|
660
|
|
660 |
660 |
|
|
|
tôː átâyáː ŋgap kíwâːnèʃíyaː kóː átâyáː ŋgap hŋ́ //
|
Well, did it use to catch you or not? |
tôː |
átâyáː |
ngapkíwâːnèʃíː |
aː |
kóː |
átâyáː |
ngap |
hŋ́ |
// |
tòː |
átâyáː |
ngap |
=kí |
=wâːn |
-ês |
-íː |
aː |
kóː |
átâyáː |
ngap |
hŋ́ |
// |
DM |
3SG.REM.ICPL |
catch |
2PL.OBJ |
2PL.POS |
DEF |
RES |
er |
or |
3SG.REM.ICPL |
catch |
NEG2 |
// |
PTCL |
PN.TAM |
V |
PRO |
PRO |
ART |
TAM |
FILL |
CONJ/BW.HAU |
PN.TAM |
V |
PTCL.NEG |
// |
|
320
|
|
320 |
320 |
|
|
|
200
|
|
200 |
200 |
|
|
|
tàːtá bùːɗé kə́ gàmbárí hŋ́ǎːn //
|
Hadn't they opened that of Gambari ? |
tàːtá |
bùːɗé |
kə́ |
gàmbárí |
hŋ́ |
aː |
hŋ́ |
// |
tàːtá |
buːɗé |
kə́ |
gàmbárí |
hŋ́ |
aː |
hŋ́ |
// |
3PL.CPL.REM |
open |
POSL |
Gambari |
NEG2 |
er |
NEG2 |
// |
PN.TAM |
V |
PTCL |
N.P |
PTCL.NEG |
FILL |
PTCL.NEG |
// |
|
m̀ːm̂ː //
|
OK. |
m̀ːm̂ː |
// |
m̀ːm̂ː |
// |
OK |
// |
INTJ |
// |
|
tôː ɗaŋ kə́ sûkí ɣá láːpkə́nì /
|
Well, when you became Christian, |
tôː |
ɗan |
kə́ |
sûkí |
ká |
láːpkə́nì |
/ |
tòː |
ɗan |
kə́ |
su |
=kí |
ká |
láːp |
-kə́nì |
/ |
DM |
as |
2PL.AOR |
turn |
2PL.OBJ |
at |
follow |
NMLZ |
/ |
PTCL |
CONJ |
TAM.PN |
V |
PRO |
PREP |
V |
der |
/ |
|
510
|
|
510 |
510 |
|
|
|
yáddà ɗan ka kwáːn gyáː mumtsə́ ɗanːːː /
|
the way you talked about the masquerades that |
yáddà |
ɗan |
ka |
kwáːn |
gyáː |
mumtsə́ |
ɗan |
/ |
yáddà |
ɗan |
ka |
kwáːn |
gyáː |
mumtsə́ |
ɗan |
/ |
way_that |
that |
2SG.FUT |
narrate |
PL |
masquerade |
that |
|
REL/BW.HAU |
REL |
PN.TAM |
V.PLAC |
DET |
N |
REL |
|
|
kə̀tàyáː ʧâːʃíwâːʃí /
|
you used to do, |
kə̀tàyáː |
ʧâːʃíwâːʃíː |
/ |
kə̀tàyáː |
ʧaː |
=ʃí |
=wáːsə̀ŋ |
-íː |
/ |
/ |
2PL.REM.ICPL |
|
put |
3PL.OBJ |
3PL.POS |
DIST |
|
PN.TAM |
|
V |
PRO |
PRO |
DET.DEICT |
|
|
400
|
|
400 |
400 |
|
|
|
kúmáːːː /
|
and... |
kúmá |
/ |
kúmá |
/ |
and |
/ |
CONJ |
/ |
|
kə yélí ##
|
you saw... |
kə |
yélíː |
## |
kə |
yeli |
-íː |
## |
2SG.AOR |
see |
RES |
## |
PN.TAM |
V |
TAM |
## |
|
káː yelíː tə́ yírwàː /
|
you have seen them with your eyes, |
káː |
yelíː |
tə́ |
yírwàː |
/ |
káː |
yeli |
-íː |
tə́ |
yîr |
=wâː |
/ |
2SG.CPL |
see |
RES |
with |
eye |
2SG.POS |
/ |
PN.TAM |
V |
TAM |
PREP |
N |
PRO |
/ |
|
kúmá tə̀tàyáː fî lǎːʃíː //
|
did they work? |
kúmá |
tə̀tàyáː |
fî |
lǎːʃíː |
// |
kúmá |
tə̀tàyáː |
fi |
laː |
-ês |
-íː |
// |
and |
3PL.REM.ICPL |
do |
work |
DEF |
RES |
// |
CONJ |
PN.TAM |
V |
N |
ART |
TAM |
// |
|
320
|
|
320 |
320 |
|
|
|
tôː ɗan kə súɣə á láːpkə́nì /
|
Well, when you became Christian, |
tôː |
ɗan |
kə |
súkə |
á |
láːpkə́nì |
/ |
tòː |
ɗan |
kə |
su |
=kə |
ká |
láːp |
-kə́nì |
/ |
DM |
as |
2SG.AOR |
turn |
2SG.OBJ |
at |
follow |
NMLZ |
/ |
PTCL |
CONJ |
PN.TAM |
V |
PRO |
PREP |
V |
der |
/ |
|
920
|
|
920 |
920 |
|
|
|
gwàːn kə̀tàyáː fîn gyóː ɣá teː lə̂p gyáː mə̂ːr /
|
what did you do about stealing |
gwàːn |
kə̀tàyáː |
fîn |
gyóː |
ká |
teː |
lə̂p |
gyáː |
mə̂ːr |
/ |
gwàːn |
kə̀tàyáː |
fi |
-ni |
gyôː |
ká |
teː |
lə̂p |
gyáː |
mə̂ːr |
/ |
2PL.POS |
2PL.REM.ICPL |
do |
INCH |
which |
at |
around |
place |
PL |
stealing |
/ |
PRO |
PN.TAM |
V |
PTCL.EXT |
PRO.Q |
PREP |
PREP |
N |
DET |
N |
/ |
|
tə́ gyáː maráɣə̂n məːrə́ gudʸésèː //
|
and spoiling young women? |
tə́ |
gyáː |
marákə̂n |
məːrí |
gudês |
eː |
// |
tə́ |
gyáː |
mará |
-kə́nì |
məːri |
-́ |
guɗi |
-ês |
eː |
// |
with |
PL |
spoil |
NMLZ |
child.pl |
POS |
woman.PL |
DEF |
Q |
// |
PREP |
DET |
V |
der |
N.PL |
PTCL.SYNT |
N |
ART |
PTCL.ASS |
// |
|
wàːtòː gwàːn bàː átâyáː ɗyáː ŋgap zaːr hŋ́ ɗaŋ kàmán /
|
Well, as for you, couldn't you catch people like |
wàːtòː |
gwàːn |
bàː |
átâyáː |
ɗyáː |
ngap |
zaːr |
hŋ́ |
ɗan |
kàmán |
/ |
wàːtòː |
gwàːn |
báː |
átâyáː |
ɗyáː |
ngap |
zaːr |
hŋ́ |
ɗan |
kàmán |
/ |
DM |
2PL.POS |
NEG1 |
3SG.REM.ICPL |
succeed |
catch |
person |
NEG2 |
like |
like |
/ |
PTCL/BW.HAU |
PRO |
PTCL.NEG |
PN.TAM |
V |
V |
N |
PTCL.NEG |
PREP |
PREP |
/ |
|
120
|
|
120 |
120 |
|
|
|
mə ɬə́ fíɗi nə mə́ːri XX /
|
if we went to steal... |
mə |
ɬə́ |
fíɗi |
nə |
mə́ːri |
XX |
/ |
mə |
ɬə |
fi |
-ɗi |
nə |
mə̂ːr |
-i |
XX |
/ |
1SG.AOR |
go |
do |
CTP |
COP1 |
stealing |
INDF |
XX |
/ |
PN.TAM |
V |
V |
PTCL |
PTCL.SYNT |
N |
ART |
XX |
/ |
|
480
|
|
480 |
480 |
|
|
|
wò ɗyáː naː ɗan gyáː wuːrːːː /
|
it will become like the mountains... |
wò |
ɗyáː |
naː |
ɗan |
gyáː |
wuːr |
/ |
wò |
ɗyáː |
naː |
ɗan |
gyáː |
wuːr |
/ |
3SG.FUT |
be_able |
become |
like |
PL |
mountain |
/ |
PN.TAM |
V.V |
V |
PREP |
DET |
N |
/ |
|
140
|
|
140 |
140 |
|
|
|
gìːr èːːː /
|
the cave er... |
gìːr |
èː |
/ |
gìːr |
èː |
/ |
hole |
er |
/ |
N |
FILL |
/ |
|
140
|
|
140 |
140 |
|
|
|
yér ɣə̀ woníː ɗa átâyáː fí hŋ́ //
|
those grass [fetishes] that they used to do? |
yér |
kə̀ |
woníː |
ɗa |
átâyáː |
fí |
hŋ́ |
// |
yêr |
kə́ |
wón |
-íː |
ɗa |
átâyáː |
fi |
hŋ́ |
// |
thatch |
POSL |
QLT |
DIST |
REL |
3SG.REM.ICPL |
do |
NEG2 |
// |
N |
PTCL |
DET |
DET.DEICT |
REL.hom |
PN.TAM |
V |
PTCL.NEG |
// |
|
bàː wò ngap ʧík //
|
It will not catch like this. |
bàː |
wò |
ngap |
ʧík |
// |
báː |
wò |
ngap |
ʧík |
// |
NEG1 |
3SG.FUT |
catch |
thus |
// |
PTCL.NEG |
PN.TAM |
V |
ADV |
// |
|
120
|
|
120 |
120 |
|
|
|
m̀ː //
|
OK. |
m̀ː |
// |
m̀ː |
// |
yes |
// |
INTJ |
// |
|
400
|
|
400 |
400 |
|
|
|
XXX
|
|
XXX |
XXX |
|
|
|
tôː nîŋá pólɣə̀ áːːː láːpkə́nì /
|
Well, what do you like in the Christian faith, |
tôː |
níː |
kən |
á |
pólkə̀ |
á |
láːpkə́nì |
/ |
tòː |
niː |
kən |
á |
pol |
=kə |
ká |
láːp |
-kə́nì |
/ |
DM |
what |
COP2 |
3SG.AOR |
please |
2SG.OBJ |
at |
follow |
NMLZ |
/ |
PTCL |
PRO.Q |
PTCL.SYNT.hom |
PN.TAM |
V |
PRO |
PREP |
V |
der |
/ |
|
560
|
|
560 |
560 |
|
|
|
tə́ ŋgə́tn ɗǎː pólɣə̀ á sáːfi /
|
and what do you like in paganism? |
tə́ |
ngə́tn |
ɗa |
á |
pólkə̀ |
á |
sáːfi |
/ |
tə́ |
ngə́tn |
ɗa |
á |
pol |
=kə |
ká |
sáːfi |
/ |
with |
thing |
REL |
3SG.AOR |
please |
2SG.OBJ |
at |
paganism |
/ |
PREP |
N |
REL.hom |
PN.TAM |
V |
PRO |
PREP |
N/BW.HAU |
/ |
|
1140
|
|
1140 |
1140 |
|
|
|
mə̀ tú mə̀ gáːnéɣáyeː //
|
What I get from it according to me? |
mə̀ |
tú |
mə̀ |
gáːné |
káy |
eː |
// |
mə̀ |
tu |
mə̀ |
gaːné |
káy |
eː |
// |
1SG.SBJV |
get |
1SG.SBJV |
understand |
LOC |
Q |
// |
PN.TAM |
V |
PN.TAM |
V/BW.HAU |
PRO.LOC |
PTCL.ASS |
// |
|