NDI_GF_NARR_199901_MARIAGE.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
ɲǎm dōorə́rə̄ / ń ʔíi kên ŋǎm dōorə́ bə̀ bɔ̄bm̀ bèā  
ɲǎm dōorə́ rə̄ ʔíi kên ɲǎm dōorə́ bə̀ bɔ᷆bm bèā
ɲǎm dō dú dō ʔí kên ɲǎm dō dú bè bɔ̀b bè =á [T]
autrefois vieux dans ANAPH 2SG vouloir femme autrefois vieux dans DEST trouver INF ME_neutre ***
?NTp QUAL? POST DET PERS.S V N ?NTp QUAL? POST CONN V CONN ME ***
ecouterSP
tɔ᷆ɔ sée ń dá ku᷆m kə̀ ʔɔ̀tnîŋā / ʔɔ̀tmàŋkáa ń dā  
tɔ᷆ɔ sée dá ku᷆m kə̀ ʔɔ̀tnîŋá ʔɔ̀tmàŋkáʔ dā
to᷆ sé dá kùm -n̄ kə̀ ʔɔ̀d_nîŋ =á ʔɔ̀d_màŋ_káʔ dà
bon alors 2SG FUT asseoir_se/ê -VN avec ami =ME_neutre ami_de_naissance 2SG sien
?EMB ?EMB PERS.S AUX V -SFX PREP N =ME N PERS.POSS ?PartN
ecouterSP
ń kùmə̀ kə̀ ʔɔ̀tmàŋ kán gə́ʔ / ń dá ū tu᷆m kéēn ārē sə̄nú  
kùmə̀ kə̀ ʔɔ̀tmàŋkáʔ gə́ʔ dá tu᷆m kéēn rə̄ sə̄nú
kùm =à kə̀ ʔɔ̀d_màŋ_káʔ gə́ʔ dá tùm -n̄ kên =ā dō sə᷆nú
2SG asseoir_se/ê DIST avec ami_de_naissance 2SG SUB 2SG FUT 3SG.CT envoyer -VN femme DEM ANAPH chez
PERS.S V PART PREP N PERS.POSS CONJ PERS.S AUX PERS.CT V -SFX N DET DET POST
ecouterSP
ń tùm ì kéēnārə̄ sə᷆᷆n gə́ʔ / ám gə́ʔ / ń dá ʔo᷆ sə᷆n gáʔ  
tùm kéēn rə̄ sə᷆n gə́ʔ ʔám gə́ʔ dá ʔo᷆ sə᷆n gáʔ
tùm =ì kên =ā dō sə᷆nú gə́ʔ ʔám gə́ʔ dá ʔo᷆ sə᷆nú gáʔ
2SG envoyer EFF femme DEM ANAPH chez SUB 2SG SUB 2SG aller 3SG chez NEG
PERS.S V PART N DET DET POST CONJ PERS.TON CONJ PERS.S V PERS.TON POST PART
ecouterSP
ʔɔ̀tmàŋ kán də̄ / dá n̄ sə̀n kéēn ā rə̄ gámà  
ʔɔ̀tmàŋká də̄ dá sə̀n kéēn rə̄ gámà
ʔɔ̀d_màŋ_káʔ dō dá sə̀nú kên =ā dō gám =à
ami_de_naissance 2SG ANAPH FUT 2SG.CT c'est femme DEM ANAPH parler ME_neutre
N PERS.POSS DET AUX PERS.CT FOC.S N DET DET V ME
ecouterSP
gám kéēnārē yǎ / yāà bàn̄ yǎ / bə̀ kéēn ā ʔí n̄ ì à gə́ʔ#  
gám kéēnā rə̄ yà yāà bà yà kéēnā rə̄ ʔí gə́ʔ#
gám kên =ā dō =ì =á [T] yā =à bà =ì =á [T] kên =ā dō ʔí =ì =ā gə́ʔ
parler femme DEM ANAPH =EFF =ME_neutre *** venir DIST dire 2SG.CT =EFF =ME_neutre *** femme DEM ANAPH vouloir 2SG.CT =EFF =DEM SUB
V N DET DET =PART =ME *** V PART V PERS.CT =PART =ME *** N DET DET V PERS.CT =PART =DET CONJ
ecouterSP
tɔ᷆ ʔén bə̀ dá ʔīn bée ǹ gə́ʔ / ń dá kə̀ə᷆n zɔ̄lɔ̄g tée dân dūbà  
tɔ᷆ ʔên bə̀ dá ʔīn bêen gə́ʔ dá kə᷈ən zɔ̄lɔ̄g tée dân dūbà
to᷆ ʔên bə̀ dá ʔīn bé -n̄ gə́ʔ dá kə᷈ən zɔ̄lɔ̄g té dá -n̄ dùb -n̄ =à
bon premier 3PL FUT chose voir VN SUB 2SG FUT arbre_sp. droit bois aller VN couper VN =ME_neutre
?EMB ?Adv. PERS.S AUX N V SFX CONJ PERS.S AUX N DESC_QLT_st N V SFX V SFX =ME
ecouterSP
kə̄ə̂n síkēá / kə̄ə̂n zɔ̄lɔ̄gá  
kə᷈ən síikēá kə᷈ən zɔ̄lɔ̄gá
kə᷈ən síikē =á kə᷈ən zɔ̄lɔ̄g =á
arbre_sp. droit =ME_neutre arbre_sp. droit ME_neutre
N QUAL =ME N DESC_QLT_st ME
ecouterSP
dùb ń dá tāà wálàā / ń dá tāà wálàā  
dùb dá tāà wálà dá tāà wálà
dùb dá tā =à wál -n̄ =à dá tā =à wál -n̄ =à
couper 2SG FUT c'est DIST réunir_(se) VN =ME_neutre 2SG FUT c'est DIST réunir_(se) VN =ME_neutre
V PERS.S AUX FOC PART V SFX =ME PERS.S AUX FOC PART V SFX =ME
ecouterSP
ń dá tāà də́ən̄ ʔɔ̀t bā gə́bgə́bgə́bgə́bgə́bgə́bgə́bgə́b  
dá tāà də́ən̄ ʔɔ̀d bā gə́b_gə́b_gə́b_gə́b_gə́b_gə́b_gə́b_gə́b_gə́b
dá tā =à də́ -n̄ ʔɔ̀d bā gə́b
2SG FUT c'est =DIST mesurer VN autre sur "bien_coupé"
PERS.S AUX FOC =PART V SFX N POST DESC_QLT_pr
ecouterSP
ń də́ ì ʔɔ̀t bə̄ gə́bgə́bgə́b gə́ʔ / ń dá lārə̀wàā [] dán̄ kōonà  
də́ ʔɔ̀t bə̄ gə́b gə́b gə́b gə́ʔ dá lārə̀wàā dán̄ kōonà
də́ =ì ʔɔ̀d bā gə́b gə́b gə́b gə́ʔ dá lādə̀_wà =ā dá -n̄ kò -n̄ =à
2SG mesurer EFF autre sur "bien_coupé" "bien_coupé" "bien_coupé" SUB 2SG FUT herbe_sp. DEM aller -VN saisir -VN ME_neutre
PERS.S V PART N POST DESC_QLT_pr DESC_QLT_pr DESC_QLT_pr CONJ PERS.S AUX N DET V -SFX V -SFX ME
ecouterSP
ń kòà lārèwà ì gə́ʔ / yāa ń dá lārə̀wà bə̄ŋà bə̄ŋà bə̄ŋà bə̄ŋà : kə̀ ʔɔ̀tníŋ ārə̄ tá  
kòà lārə̀wà gə́ʔ yāa dá lārə̀wà bə̄ŋà kə̀ ʔɔ̀tnîŋā rə̄ táʔ
kò =à lādə̀_wà =ì gə́ʔ yā dá lādə̀_wà bə̀ŋ -n̄ =à kə̀ ʔɔ̀d_nîŋ =ā dō táʔ
2SG saisir DIST herbe_sp. EFF SUB venir 2SG FUT herbe_sp. taper VN =ME_neutre avec ami DEM ANAPH avec
PERS.S V PART N PART CONJ V PERS.S AUX N V SFX =ME PREP N DET DET ?POST
ecouterSP
ʔí dá kə́n̄ tēenà / sɔ̀ɔ̀nkè kúúúúrrrr  
ʔí dá kə̂n tēenà sɔ̀ɔnkè kúurr
ʔí dá *kə̂n tè -n̄ =à sɔ̀ɔnkè kúurr
FUT *** tresser VN =ME_neutre bon "bien_droit"
AUX *** V SFX =ME QUAL-Adv? DESC_QLT_pr
ecouterSP
ʔí tèè ì gə́ʔ / ʔí dá tābm̀ kə̄ə̂n [kə̄ə̂n] lā té ā rə̄ gúrù bèel bə̄ kɔ̀  
ʔí tèe gə́ʔ ʔí dá ta᷆bm kə̄ə̂n lā té rə̄ gúrù bèel bə̄ kɔ̀ʔ
ʔí tè =ì gə́ʔ ʔí dá tāb -n̄ kə᷈ən lā té =ā dō gúdù bèl bā kɔ̀ʔ
2PL tresser EFF SUB 2PL aller lier -VN arbre_sp. feu bois DEM ANAPH anus fesse sur aussi
PERS.S V PART CONJ PERS.S V V -SFX N N N DET DET N N POST PE
ecouterSP
ʔí dá ta᷆bm yíl bə̄ kɔ̀ʔ  
ʔí dá ta᷆bm yíl bə̄ kɔ̀ʔ
ʔí dá tāb -n̄ yíl bā kɔ̀ʔ
2PL FUT lier -VN haut sur aussi
PERS.S AUX V -SFX N POST PE
ecouterSP
ʔí tāb ì yíl bə̄ gə́ʔ / āa yíl bə̄ [rə̄] də́ŋ zɔ̀ŋ̄ gīîl bə̄ kîn də̄ / ʔí dá tāà də́ə̄n / ʔí dá báŋ̄ kú / ʔí dá báŋ̄ kú  
ʔí tāb yíl bə̄ gə́ʔ yíl bə̄ də́ŋ zɔ̀ŋ̄ gīîl bə̄ kîn də̄ ʔí dá tāà də́ən̄ ʔí dá báŋ̄ kú ʔí dá báŋ̄ kú
ʔí tāb =ì yíl bā gə́ʔ =ā yíl bā də́ŋ zɔ̀ŋ gi᷈l bā kîn dō ʔí dá tā =à də́ -n̄ ʔí dá báŋ -n̄ kú ʔí dá báŋ -n̄ kú
2PL lier EFF haut sur SUB DEM haut sur équivaloir lieu poitrine sur comme ANAPH 2PL FUT c'est DIST mesurer VN 2PL FUT enrouler VN Freq. 2PL FUT enrouler VN Freq.
PERS.S V PART N POST CONJ DET N POST V N N POST ADV? DET PERS.S AUX FOC PART V SFX PERS.S AUX V SFX PE PERS.S AUX V SFX PE
ecouterSP
dá ku᷆m kə̀ vu᷆m kîn káp/ dá ku᷆m kə̀ vu᷆m kîn káp  
dá ku᷆m kə̀ vu᷆m kîn káp dá ku᷆m kə̀ vu᷆m kîn káp
dá kùm -n̄ kə̀ vu᷆m kîn káp dá kùm -n̄ kə̀ vu᷆m kîn káp
FUT asseoir_se/ê VN avec sein comme pour_de_bon FUT asseoir_se/ê VN avec sein comme pour_de_bon
AUX V SFX PREP N ?PE DESC_QLT/QNT_pr AUX V SFX PREP N ADV? DESC_QLT/QNT_pr
ecouterSP
ʔí dá tāà pāanà  
ʔí dá tāà pāanà
ʔí dá tā =à pà -n̄ =à
2PL FUT c'est DIST prendre -VN ME_neutre
PERS.S AUX FOC PART V -SFX ME
ecouterSP
ʔí dá tāà lɛ́ɛ̄n gún̄ ván̄ yīlú  
ʔí dá tāà lɛ́ɛn̄ gún̄ vân yīlú
ʔí dá tā =à lɛ́ -n̄ gú -n̄ vân yi᷆l dú
2PL FUT c'est DIST jeter -VN Interro -VN mâle maison dans
PERS.S AUX FOC PART V -SFX V -SFX N N POST
ecouterSP
dá ʔí lɛ́ ì gún̄ ván̄ yīl̀ gə́ʔ / [gún̄ ván̄ dá béēn gə́ʔ] wàa nàā [BH] ʔo᷆o kɔ̀ʔ / gún̄ ván̄ kɔ̀ʔ / bə̀ dá béēn gə́ʔ / wàa kèe ʔàa bə̄nə́ lāa téá  
dá ʔí lɛ́ gûn vân yi᷆l gə́ʔ wàa nǎa ʔo᷆o kɔ̀ʔ gûn vân kɔ̀ʔ bə̀ dá béen̄ gə́ʔ wàa kèe ʔàa bə̄nə́ lāa téá
dá ʔí lɛ́ =ì gûn vân yi᷆l gə́ʔ wà nàʔà [T] ʔo᷆ kɔ̀ʔ gûn vân kɔ̀ʔ bə̀ dá bé -n̄ gə́ʔ wà kè ʔà bə̄nə́ lā té =á
aller 2PL jeter EFF beau-parent mâle maison SUB enfant mère *** 3SG aussi beau-parent mâle aussi 3PL FUT voir -VN SUB enfant prendre apporter LOGPL feu bois ME_neutre
V PERS.S V PART N N N CONJ N N *** PERS.TON PE N N PE PERS.S AUX V -SFX CONJ N V V PERS.Ct N N ME
ecouterSP
sə́n gə́ʔ ń dá ʔɛ᷆m púlù kɔ̀ɔ bə̄d sə̄nú  
[lə̄ə sɛ̄ŋ tōorā ʔí bée bə̀ bí à] sə́n gə́ʔ ʔí dá ʔɛ᷆m púlù kɔ̀ɔ bə̄d sə̄nú
lə̄ =ì sɛ̄ŋ tōodə̄? ʔí bé bə̀ bí =à séʔ gə́ʔ ʔí dá ʔɛ̀m -n̄ púlù kɔ̀ʔ bə̄d sə᷆nú
couché_ê EFF jour trois 2PL voir 3PL rentrer DIST NEG SUB 2PL FUT partir -VN fulbé esclave PL chez
V PART N NUM PERS.S V PERS.S V PART PART CONJ PERS.S AUX V -SFX N N DET POST
ecouterSP
ʔí dá dán̄ kílə́m māgə̀ dán̄ bárà  
ʔì dá dán̄ kílə́m ma᷇gə̀ dán̄ bárà
ʔì dá dá -n̄ kílə́m māgə̀ [T] dá -n̄ bád -n̄ =à
3PL FUT 2SG.CT aller -VN huile calebasse *** aller -VN écrire -VN ME_neutre
PERS.S AUX PERS.CT V -SFX N N *** V -SFX V -SFX ME
ecouterSP
ʔí bád kílə́m māgə̀ yǎ / ʔí bád kílə́m māgə̀ yǎ / ʔí bád kílə́m māgə̀ kîn  
bə̀ bád kílə́m ma᷇gə̀ yǎ bə̀ bád kílə́m ma᷇gə̀ yǎ bə̀ bád kílə́m ma᷇gə̀ kîn
bə̀ bád kílə́m māgə̀ [T] =ì =á bə̀ bád kílə́m māgə̀ [T] =ì =á bə̀ bád kílə́m māgə̀ [T] kîn
3PL écrire huile calebasse *** =EFF =ME_neutre 3PL écrire huile calebasse *** =EFF =ME_neutre 3PL écrire huile calebasse *** comme
PERS.S V N N *** =PART =ME PERS.SV N N *** =PART =ME PERS.S V N N *** ?PE
ecouterSP
ʔí bád kílə́m māgə̀ bɛ́ì gə́ʔ / ń dá kílə́m māgə̌ pāanà; ń dá kə́n̄ ʔāanà  
bə̀ bád kílə́m ma᷇gə̀ bə̀ bɛ́ gə́ʔ dá kílə́m ma᷇gə̌ pāanà dá kə̂n ʔāanà
bə̀ bád kílə́m māgə̀ [T] bə̀ bɛ́ =ì gə́ʔ dá kílə́m māgə̀ [T] pà -n̄ =à dá *kə̂n ʔà -n̄ =à
3PL écrire huile calebasse *** 3PL finir EFF SUB 2SG FUT huile calebasse *** prendre VN =ME_neutre 2SG FUT *** apporter -VN ME_neutre
PERS.S V N N *** PERS.S V PART CONJ PERS.S AUX N N *** V SFX =ME PERS.S AUX *** V -SFX ME
ecouterSP
ń ʔàa kílə́m māgə̀ ā ì gə́ʔ / kílə́m māgàā bírà sə́n gə́ʔ / kéēn ʔíi n̄ yǎ  
ʔàa kílə́m ma᷇gə̄ gə́ʔ kílə́m ma᷇gàā bírà sə́n gə́ʔ kéēn ʔíi yǎ
ʔà kílə́m māgə̀ [T] =ā =ì gə́ʔ kílə́m māgə̀ [T] =ā bíd =à séʔ gə́ʔ kên ʔí =ì =á
2SG apporter huile calebasse *** DEM EFF SUB huile calebasse *** DEM rentrer DIST NEG SUB femme vouloir 2SG.CT EFF ME_neutre
PERS.S V N N *** DET PART CONJ N N *** DET V PART PART CONJ N V PERS.CT PART ME
ecouterSP
kéēn ʔíi n̄ ì gə́ʔ / tɔ᷆ɔ / yā ń dá bādn gə́ənà  
kéēn ʔíi gə́ʔ tɔ᷆ɔ yā dá bādn gə́ənà
kên ʔí =ì gə́ʔ to᷆ yā dá bādn gə́ -n̄ =à
femme vouloir 2SG.CT EFF SUB bon venir 2SG FUT vin préparer -VN ME_neutre
N V PERS.CT PART CONJ ?EMB V PERS.S AUX N V -SFX ME
ecouterSP
bādn ɲi᷆ŋ kwóp jè dà níŋ̄ní / ń dá tāà ʔāanà  
bādn ɲi᷆ŋ kwóp_jè_dà_níŋ̄_ní dá tāà ʔāanà
bādn ɲi᷆ŋ kwóp_zè_dà_nîŋ_ní dá tā =à ʔà -n̄ =à
vin pot dix-neuf 2SG FUT c'est DIST apporter -VN ME_neutre
N N NUM PERS.S AUX FOC PART V -SFX ME
ecouterSP
ń ʔà ì gə́ʔ / yāa ì dá tāà [nāá] kén̄ kūn bə̄d wálà / kéēn báa o᷆ bə̄rá  
ʔà gə́ʔ yāa ʔì dá tāà kên kūn bə̄d wálà kéēn báa ʔo᷆ bə̄rá
ʔà =ì gə́ʔ yā ʔì dá tā =à kên kūn bə̄d wál -n̄ =à kên bá ʔo᷆ bə̄d =á
2SG apporter EFF SUB venir 3PL FUT c'est DIST femme matriclan PL réunir_(se) VN =ME_neutre femme père 3SG.POSS PL ME_neutre
PERS.S V PART CONJ V PERS.S AUX FOC PART N N DET V SFX =ME N N PERS.POSS DET ME
ecouterSP
[yāa bə̀ wál ì] kūn bə̄d yāa bə̀ wál ìi gə́ʔ / ʔì dá dɛ᷆dn gə́ʔ wāīnɛ̀ʔ / nín̄ ɲàm̄ dōorə́ rə̄ gə́ʔ / bə́n̄ da᷆n kpōb tə́ kə̀ nɛ́ŋ ā éē ì  
kūn bə̄d yāa bə̀ wál ìi gə́ʔ ʔì dá dɛ᷆dn gə́ʔ wāīnɛ̀ʔ nîn ɲàm̄ dōorə́ rə̄ gə́ʔ bə̂n da᷆an kpōb tə́ kə̀ nɛ́ŋ yê
kūn bə̄d yā bə̀ wál =ì gə́ʔ ʔì dá dɛ̀d -n̄ gə́ʔ wāīnɛ̀ʔ nîn ɲàm [T] dō dú dō gə́ʔ bə̂n dà -n̄ kpōb tə́ kə̀ nɛ́ŋ =ā yê =ì
fraternité PL venir 3PL réunir_se EFF SUB 3PL FUT demander -VN SUB toi_là hier soleil *** vieux dans ANAPH SUB 1PLINC laisser -1PLINC emprunt te? avec personne DEM (ce)là INTER
N DET V PERS.S V PART CONJ PERS.SAUX V -SFX CONJ Emb.? NTp N *** QUAL? POST DET CONJ PERS.S V -PERS.S N ACTU PREP N DET DEIC ME
ecouterSP
káȳ kpōb bə̄ séʔ  
kây kpōb bə̄ séʔ
kây kpōb bā séʔ
non! emprunt sur NEG
Exc. N POST PART
ecouterSP
nɛ́ŋ̄ ārə̄ kūn nə́gə́l ʔo᷆ gə́ʔ le᷆e  
nɛ́ŋ̄ rə̄ kūn nə́gə́l ʔo᷆ gə́ʔ le᷆e
nɛ́ŋ =ā dō kūn nə́gə́l ʔo᷆ gə́ʔ le᷆
personne DEM ANAPH matriclan nom 3SG.POSS SUB comment, quoi
N DET DET N N PERS.POSS CONJ SBST_INTER
ecouterSP
kūn nə́gə́l ʔo᷆ kínī  
kūn nə́gə́l ʔo᷆ kínī
kūn nə́gə́l ʔo᷆ kínī
matriclan nom 3SG.POSS Illust.
N N PERS.POSS PE
ecouterSP
bə̂n ɲɛ̄dnì kə̀ ʔo᷆ ì  
bə̂n ɲɛ᷆dn kə̀ ʔo᷆
bə̂n ɲɛ̄d -n̄ =ì kə̀ ʔo᷆ =ì
1PLINC clair_ê -1PLINC EFF avec 3SG INTER
PERS.S V -PERS.S PART PREP PERS.TON ME
ecouterSP
bə́ ɲɛ̄d dà  
bə́ ɲɛ̄ddà
bə́ ɲɛ̄d =ì =á [T]
1PLEXCL clair_ê EFF ME_neutre ***
PERS.S V PART ME ***
ecouterSP
bə́nə́ə̄ ná kén̄ ʔíù wèè  
bə́nə̂ ná kên ʔí èe
bə́ [T] ná kên ʔí =è
maintenant *** * femme vouloir 3SG.CT INTER
?Adv. *** * N V PERS.CT ME
ecouterSP
kén̄ ʔíù wǎ  
kên ʔí ùá
kên ʔí =á
femme vouloir 3SG.CT ME_neutre
N V PERS.CT ME
ecouterSP
tɔ᷆ kén̄ ʔíù ì gə́ʔ / ōbə́ kɔ̀ʔ bə́ ʔíù wà  
tɔ᷆ kên ʔí gə́ʔ ʔōbə́ kɔ̀ʔ bə́ ʔí ùá
to᷆ kên ʔí =ì gə́ʔ ʔōbə́ kɔ̀ʔ bə́ ʔí =á
bon femme vouloir 3SG.CT EFF SUB 1PLEXCL aussi 1PLEXCL vouloir 3SG.CT ME_neutre
?EMB N V PERS.CT PART CONJ PERS.TON PE PERS.S V PERS.CT ME
ecouterSP
bə́ dá wà mǎlə̀ dán̄ dɛ̄rà  
bə́ dá wà mǎlə̀ dán̄ dɛ̄rà
bə́ dá wà mǎl [T] dá -n̄ dɛ̀d -n̄ =à
1PLEXCL FUT enfant tante_paternelle aller -VN demander -VN ME_neutre
PERS.S AUX N N V -SFX V -SFX ME
ecouterSP
bādn yílā ń ʔà rē/ wà mǎlə̀ dá ta᷆a kūmà  
bādn yílā ʔà rə̄ wà mǎlə̀ dá ta᷆a kūmà
bādn yíl =ā ʔà dō wà mǎl [T] dá tā =à kùm -n̄ =à
vin haut DEM 2SG apporter ANAPH enfant tante_paternelle FUT c'est =DIST asseoir_se/ê VN =ME_neutre
N N DET PERS.S V DET N N AUX FOC =PART V SFX =ME
ecouterSP
wà mǎlə̀ yāà tó bādnā ì gə́ʔ/ dá tāà wà kéēnā dɛ̄rà  
wà mǎlə̀ yāà tó bādnā gə́ʔ dá tāà wà kênā dɛ̄rà
wà mǎl [T] yā =à tó bādn =ā =ì gə́ʔ dá tā =à wà kên =ā dɛ̀d -n̄ =à
enfant tante_paternelle venir DIST verser vin DEM EFF SUB FUT c'est DIST enfant femme DEM demander -VN ME_neutre
N N V PART V N DET PART CONJ AUX FOC PART N N DET V -SFX ME
ecouterSP
wà kéēnā dá ta᷆a bādnā kēenàā / w̰àanùū  
wà kéēnā dá ta᷆a bādnā kēenǎ w̰àanùū
wà kên =ā dá tā =à bādn =ā kè -n̄ =à [T] w̰àn dú [T]
enfant femme DEM FUT c'est DIST vin DEM prendre VN =ME_neutre *** cuisine dans ***
N N DET AUX FOC PART N DET V SFX =ME *** N POST ***
ecouterSP
yāà ɲə̄ə̄ bādnā ì gə́ʔ / ɲə̄ə à ì gə́ʔ / ɲə̄ə pīi mǎlə̀ ì gə́ʔ / tɔ᷆ɔ mǎlə̀ kɔ̀ʔ dá lāa lím̄sə́ fūunà  
yāà ɲə̄ə̄ bādnā gə́ʔ ɲə̄ə gə́ʔ ɲə̄ə pīi mǎlə̀ gə́ʔ tɔ᷆ɔ mǎlə̀ kɔ̀ʔ dá lāa lîmsə́ fūunà
yā =à ɲə̄ bādn =ā =ì gə́ʔ ɲə̄ =à =ì gə́ʔ ɲə̄ pī mǎl [T] =ì gə́ʔ to᷆ mǎl [T] kɔ̀ʔ dá lā lîmsə́ fù -n̄ =à
venir =DIST boire vin DEM EFF SUB boire DIST EFF SUB boire donner tante_paternelle EFF SUB bon tante_paternelle aussi FUT feu charbon manger -VN ME_neutre
V =PART V N DET PART CONJ V PART PART CONJ V V N PART CONJ ?EMB N PE AUX N N V -SFX ME
ecouterSP
yā póm gbə̀ sə᷇nú  
fù dá póm̄ gbə̀sə̂nú
fù dá [T] póm -n̄ gbə̀sə̂n dú
manger FUT 3SG.CT *** cracher -VN front dans
V AUX PERS.CT *** V -SFX N POST
ecouterSP
fù póm ìi gbə̀sə̂nə́ gə́ʔ / tɔ᷆ɔ záa bə̀ dá tāà sāanà  
fù póm ìi gbə̀sə̂nə́ gə́ʔ tɔ᷆ɔ záa bə̀ dá tāà sāanà
fù póm =ì gbə̀sə̂n dú gə́ʔ to᷆ zá bə̀ dá tā =à sā -n̄ =à
manger cracher EFF front dans SUB bon lever_se 3PL FUT c'est DIST disperser_se -VN ME_neutre
V V PART N POST CONJ ?EMB V PERS.S AUX FOC PART V -SFX ME
ecouterSP
wàa mǎlə̀ dá tāà bādnā ɲə̄ənà  
wàa mǎlə̀ dá tāà bādnā ɲə̄ənà
wà mǎl [T] dá tā =à bādn =ā ɲə̄ -n̄ =à
enfant tante_paternelle FUT c'est DIST vin DEM boire -VN ME_neutre
N N AUX FOC PART N DET V -SFX ME
ecouterSP
tɔ᷆ɔ wàa kūn bə̄d kɔ̀ʔ bə̀ dá bādnā kēenà  
tɔ᷆ɔ wàa kūn bə̄d kɔ̀ʔ bə̀ dá bādnā kēenà
to᷆ wà kūn bə̄d kɔ̀ʔ bə̀ dá bādn =ā kè -n̄ =à
bon enfant matriclan PL aussi 3PL FUT vin DEM prendre -VN ME_neutre
?EMB N N DET PE PERS.S AUX N DET V -SFX ME
ecouterSP
tɔ᷆ wà bá ʔo᷆ kɔ̀ʔ / dá bādnā ɲə᷆ənà  
tɔ᷆ wà bá ʔo᷆ kɔ̀ʔ dá bādnā ɲə᷆ənà
to᷆ wà bá ʔo᷆ kɔ̀ʔ dá bādn =ā ɲə̄ -n̄ =à
bon enfant père 3SG aussi FUT vin DEM boire -VN ME_neutre
?EMB N N PERS.TON PE AUX N DET V -SFX ME
ecouterSP
ʔì ɲə̄ bādnà / ʔì ɲə̄ bādnà / ʔì ɲə̄ bādnà / ɲàm pì yǎ  
ʔì ɲə̄ bādnā ʔì ɲə̄ bādnā ʔì ɲə̄ bādnā ɲàm pì yǎ
ʔì ɲə̄ bādn =ā ʔì ɲə̄ bādn =ā ʔì ɲə̄ bādn =ā ɲàm pì =ì =á
3PL boire vin =DEM 3PL boire vin =DEM 3PL boire vin =DEM soleil entrer EFF ME_neutre
PERS.S V N =DET PERS.S V N =DET PERS.S V N =DET N V PART ME
ecouterSP
w̰u᷇n yāà ɲɛ̄rì gə́ʔ / tɔ᷆ sɛ̄ŋ yāà mà ì ʔīirā tōrə̄ gə́ʔ / yā ń dá ɲi᷆ŋ də̄ yā ǹ pú ǹ gə́ʔ / ń dá bādn ʔāanà ɲi᷆ŋ ʔīirā  
w̰ún yāà ɲɛ̄rì gə́ʔ tɔ᷆ sɛ̄ŋ yāà mà ʔīirā tōorə̄ gə́ʔ yā dá ɲi᷆ŋ də̄ ya᷆an pûun gə́ʔ dá bādn ʔāanà ɲi᷆ŋ ʔīirā
w̰ûn yā =à ɲɛ̄d =ì gə́ʔ to᷆ sɛ̄ŋ yā =à mà =ì ʔīidə̄? tōodə̄? gə́ʔ yā dá ɲi᷆ŋ dō yā -n̄ pú -n̄ gə́ʔ dá bādn ʔà -n̄ =à ɲi᷆ŋ ʔīidə̄?
jour venir DIST clair_ê EFF SUB bon jour venir DIST faire EFF deux trois SUB venir 2SG FUT pot ANAPH venir -VN prendre -VN SUB 2SG FUT vin apporter -VN ME_neutre pot deux
N V PART V PART CONJ ?EMB N V PART V PART NUM NUM CONJ V PERS.S AUX N DET V -SFX V -SFX CONJ PERS.S AUX N V -SFX ME N NUM
ecouterSP
yā ń dá wà bá ʔo᷆ bə̄d pīinà  
yā dá wà bá ʔo᷆ bə̄d pīinà
yā dá wà bá ʔo᷆ bə̄d pī -n̄ =à
venir 2SG FUT enfant père 3SG.POSS PL donner VN =ME_neutre
V PERS.S AUX N N PERS.POSS DET V SFX =ME
ecouterSP
yāa ń pīi wà bá ʔo᷆o bə̄rì gə́ʔ / bít yāa ń dá ɲi᷆ŋ púunà  
yāa pīi wà bá ʔo᷆o bə̄rìi gə́ʔ bít yāa dá ɲi᷆ŋ púunà
yā pī wà bá ʔo᷆ bə̄d =ì gə́ʔ bít yā dá ɲi᷆ŋ pú -n̄ =à
venir 2SG donner enfant père 3SG.POSS PL EFF SUB après venir 2SG FUT pot prendre -VN ME_neutre
N PERS.S V N N PERS.POSS DET PART CONJ ?EMB V PERS.S AUX N V -SFX ME
ecouterSP
ń pú ɲi᷆ŋ yà ń ʔɛ̀m ì kə̀ na᷆a gə́ʔ / tɔ᷆ bə́nə́ə̄ gə́ʔ / ń dá sɔ́dn̄ fūdn᷇ gún tùu tu᷆mbèā / kàdì  
pú ɲi᷆ŋ yà; ʔɛ̀m kə̀ na᷆a gə́ʔ tɔ᷆ bə́nə́ə̄ gə́ʔ dá fūdn᷇ gûn tùu tu᷆mbèá
pú ɲi᷆ŋ =ì =á [T] ʔɛ̀m =ì kə̀ na᷄w gə́ʔ to᷆ bə́ gə́ʔ dá fud* -n̄ gûn tùʔ tùm -n̄ bè =á
2SG prendre pot EFF ME_neutre *** 2SG partir EFF avec en-main SUB bon maintenant SUB 2SG FUT commencer -VN beau-parent travail envoyer -VN INF ME_neutre
PERS.S V N PART ME *** PERS.S V PART PREP ?POST_ME CONJ ?EMB ?Adv. CONJ PERS.S AUX V -SFX N N V -SFX CONN ME
ecouterSP
ń fūdínì gún̄ tù tu᷆mbə̀ gə́ʔ / ń dáaaa bādn gə́nà  
fūdínì gûn tùu tu᷆mbə̀ gə́ʔ dá bādn gə́ənà
fud* =ì gûn tùʔ tùm -n̄ bè gə́ʔ dá bādn gə́ -n̄ =à
2SG commencer EFF beau-parent travail envoyer -VN INF SUB 2SG FUT vin préparer -VN ME_neutre
PERS.S V PART N N V -SFX CONN CONJ PERS.S AUX N V -SFX ME
ecouterSP
gún ván̄ dá bādn gə́nà  
gûn vân kɔ̀ʔ dá bādn gə́ənà
gûn vân kɔ̀ʔ dá bādn gə́ -n̄ =à
beau-parent mâle aussi FUT vin préparer -VN ME_neutre
N N PE AUX N V -SFX ME
ecouterSP
yā ń dá gún̄ lɛ̄ lāmà  
yā dá gûn lɛ̄ɛ lāmà
yā dá gûn lɛ̄ʔ làm -n̄ =à
venir 2SG FUT beau-parent champ biner -VN ME_neutre
V PERS.S AUX N N V -SFX ME
ecouterSP
ń làm gún̄ lɛ̄sə̀ gə́ʔ / bɛ́rə̀ gə́ʔ yā ń dá gún̄ gbàg lɛ́ɛnà  
làm gûn lɛ̄sì gə́ʔ bɛ́rìi gə́ʔ yā dá gûn gbàg lɛ́ɛnà
làm gûn lɛ̄ʔ =ì gə́ʔ bɛ́d =ì gə́ʔ yā dá gûn gbàg lɛ́ -n̄ =à
2SG biner beau-parent champ EFF SUB finir EFF SUB venir 2SG FUT beau-parent hangar construire -VN ME_neutre
PERS.S V N N PART CONJ V PART CONJ V PERS.S AUX N N V -SFX ME
ecouterSP
[...] ń dá gu᷇n ke᷇᷇en wád lāmà  
dá gûn kên wád lāmà
dá gûn kên wád làm -n̄ =à
2SG FUT beau-parent femme arachide biner -VN ME_neutre
PERS.S AUX N N N V -SFX ME
ecouterSP
ń làm gún̄ kén̄ wáarìi gə́ʔ / sɛ̄ŋ yāà tə́ də᷇ŋ wád bə̄əmə̀ gə́ʔ / ń dá gu᷇n ke᷇n gbàg ya᷆an lɛ́ɛnà  
làm gûn kên wáarìi gə́ʔ sɛ̄ŋ yāà tə́ də᷇ŋ wád bə᷆əmbə̀ gə́ʔ dá gûn kên gbàg ya᷆an lɛ́ɛnà
làm gûn kên wád =ì gə́ʔ sɛ̄ŋ yā =à tə́ də́ŋ -n̄ wád bə̀ -n̄ bè gə́ʔ dá gûn kên gbàg yā -n̄ lɛ́ -n̄ =à
2SG biner beau-parent femme arachide EFF SUB jour venir DIST PROG équivaloir -VN arachide arracher -VN INF SUB 2SG FUT beau-parent femme hangar venir -VN construire -VN ME_neutre
PERS.S V N N N PART CONJ N V PART AUX V -SFX N V -SFX CONN CONJ PERS.S AUX N N N V -SFX V -SFX ME
ecouterSP
gbàg də̄ bó / ǹ gúu bāamə̀ té tɛ᷄dn bə̄rá  
gbàg də̄ bó gúu ba᷆ambə̀ té tɛ᷄dn bə̄rá
gbàg dō bó gú bà -n̄ bè té tɛ᷄dn bə̄d =á
hangar ANAPH aussi 2SG.OBL faire_attention? dire -VN INF bois vide PL ME_neutre
N DET ?PART PERS.S V V -SFX CONN N QUAL DET ME
ecouterSP
ń dá káŋsād tée dūbà sɔ́rɔ́g kə̀ ʔɔ̀tmàŋkán táʔ  
dá káŋsād tée dūbà sɔ́rɔ́g kə̀ ʔɔ̀tmàŋká táʔ
dá káŋsād té dùb -n̄ =à sɔ́rɔ́g kə̀ ʔɔ̀d_màŋ_káʔ táʔ
2SG FUT arbre_strichnos_spinosa bois couper -VN ME_neutre spécifiquement avec ami_de_naissance 2SG avec
PERS.S AUX N N V -SFX ME DESC_QLT_pr/st PREP N PERS.POSS ?POST
ecouterSP
káŋsād té āa rō / láŋ ʔí dá kə᷇n pāanà / láŋ [ʔí] ra᷇n pāanà  
káŋsād té rō láŋ ʔí dá kə̂n pāanà
káŋsād té =ā dō láŋ ʔí dá *kə̂n pà -n̄ =à
arbre_strichnos_spinosa bois DEM ANAPH aider 2PL FUT *** prendre -VN ME_neutre
N N DET DET V PERS.S AUX *** V -SFX ME
ecouterSP
ʔí dá tāà lə᷆ŋ kát  
ʔí dá tāà lə᷆gn kát
ʔí dá tā =à lə̄g -n̄ kát
2PL FUT c'est DIST planter -VN bien
PERS.S AUX FOC PART V -SFX DESC_QLT_pr
ecouterSP
ʔí lə̄gǎ  
ʔí lə̄g yǎ
ʔí lə̄g =ì =á
2PL planter EFF ME_neutre
PERS.S V PART ME
ecouterSP
ʔí dá tāà tée lɛ̄gə́ bə̀ dūba᷅  
ʔí dá tāà tée lɛ̄gə́ bə̀ dūbà
ʔí dá tā =à té lɛ̄g dú bè dùb -n̄ =à
2PL FUT c'est DIST bois ciel dans DEST couper -VN ME_neutre
PERS.S AUX FOC PART N N POST CONN V -SFX ME
ecouterSP
dùb ʔí bɛ́ì gə́ʔ zàr í bɛ́ té ì káp káp gə́ʔ ń dá nɛ́ɛ̄ kōonà  
dùb ʔí bɛ́ gə́ʔ zàr bɛ́ té káp káp gə́ʔ ʔí dá nɛ̂ɛ kōonà
dùb ʔí bɛ́ =ì gə́ʔ zàd ʔí bɛ́ té =ì káp káp gə́ʔ ʔí dá nɛ́ŋ kò -n̄ =à
couper 2PL finir EFF SUB étaler 2PL finir bois EFF pour_de_bon pour_de_bon SUB 2PL FUT personne saisir -VN ME_neutre
V PERS.S V PART CONJ V PERS.SV N PART DESC_QLT/QNT_pr DESC_QLT/QNT_pr CONJ PERS.SAUX N V -SFX ME
ecouterSP
ʔí dá kírə́ da᷇n kōonà kə̀ ʔɔ̀tni᷇ŋ tá  
ʔí dá kírə́ dán̄ kōonà kə̀ ʔɔ̀tnîŋ tá
ʔí dá kídə́ dá -n̄ kò -n̄ =à kə̀ ʔɔ̀d_nîŋ tá
2PL FUT herbe_sp. aller -VN saisir -VN ME_neutre avec ami attraper, soulever
PERS.S AUX N V -SFX V -SFX ME PREP N V
ecouterSP
yāa í dá tāà tēenà / í dá tāà zāarà  
yāa dá tāà tēenà dá tāà zāarà
yā ʔí dá tā =à tè -n̄ =à ʔí dá tā =à zàd -n̄ =à
venir 2PL FUT c'est DIST tresser VN =ME_neutre 2PL FUT c'est DIST étaler -VN ME_neutre
V PERS.S AUX FOC PART V SFX =ME PERS.S AUX FOC PART V -SFX ME
ecouterSP
[*] wád də̄ bə̀ bə̀ à ì gə́ʔ / yā ʔì dá pe᷆en gbàgā rə̄ bā  
wád də̄ bə̀ bə̀ gə́ʔ yā ʔì dá pe᷆en gbàgā rə̄ bā
wád dō bə̀ bə̀ =à =ì gə́ʔ yā ʔì dá pèn -n̄ gbàg =ā dō bā
arachide ANAPH 3PL arracher DIST EFF SUB venir 3PL FUT étaler -VN hangar DEM ANAPH sur
N DET PERS.S V PART PART CONJ V PERS.S AUX V -SFX N DET DET POST
ecouterSP
ɲa᷅m dōorú bə̀ pèn wa᷄d fɔ̀g dùu kɔ̀ gáʔ [pèn wád gbàgā rə̄ bā]  
ɲǎm dōorú bə̀ pèn wád fɔ̀g dùu kɔ̀ʔ gáʔ
ɲǎm dō dú bə̀ pèn wád fɔ̀g dù kɔ̀ʔ gáʔ
autrefois vieux dans 3PL étaler arachide brousse en_bas aussi NEG
?NTp QUAL? POST PERS.S V N N ?NLoc_POST PE PART
ecouterSP
pèn bə̀ wád wáará ì pát gə́ʔ / bə́ dá tāà púunà / bə́ dá tāà páanàʔ  
pèn bə̀ wád wáarā pát gə́ʔ bə̀ dá tāà púunà bə́ dá tāà páanà
pèn bə̀ wád wád =ā =ì pát gə́ʔ bə̀ dá tā =à pú -n̄ =à bə́ dá tā =à pá -n̄ =à
étaler 3PL sécher_faire arachide DEM EFF total SUB 3PL FUT c'est DIST prendre VN =ME_neutre 1PLEXCL FUT c'est DIST mettre -VN ME_neutre
V PERS.S V N DET PART ?DESC_QNT CONJ PERS.S AUX FOC PART V SFX =ME PERS.S AUX FOC PART V -SFX ME
ecouterSP
tɔ᷆ɔ náa bòōrú bó / w̰ān yāà píì sɔ́ŋ bó / yā ń dá bādn gə́nà  
tɔ᷆ɔ bǒorú ʔo᷆o gə́ʔ w̰ān yāà pí sɔ́ŋ gə́ʔ yā dá bādn gə́nà
to᷆ bòd dú ʔo᷆ gə́ʔ w̰ān yā =à pí =ì sɔ́ŋ gə́ʔ yā dá bādn gə́ -n̄ =à
bon derrière dans 3SG SUB pluie venir DIST tomber EFF encore SUB venir 2SG FUT vin préparer -VN ME_neutre
?EMB N POST PERS.TON CONJ N V PART V PART ?Adv. CONJ V PERS.S AUX N V -SFX ME
ecouterSP
[gu᷇n] gu᷇n va᷇n kɔ̀ʔ dá bādn gə́ənà  
gûn vân kɔ̀ʔ dá bādn gə́ənà
gûn vân kɔ̀ʔ dá bādn gə́ -n̄ =à
beau-parent mâle aussi FUT vin préparer -VN ME_neutre
N N PE AUX N V -SFX ME
ecouterSP
yāa ʔíi dá gu᷇n lɛ̄ɛ lāmà  
yāa ʔíi dá gûn lɛ̄ɛ lāmà
yā ʔí dá gûn lɛ̄ʔ làm -n̄ =à
venir 2PL FUT beau-parent champ biner -VN ME_neutre
V PERS.S AUX N N V -SFX ME
ecouterSP
yāa íi làm gu᷇n lɛ̄sì gə́ʔ yāa ń tāà bāa bāanà  
yāa ʔíi làm gûn lɛ̄sì gə́ʔ yāa ʔìi dá tāà bāa bāanà
yā ʔí làm gûn lɛ̄ʔ =ì gə́ʔ yā ʔì dá tā =à bāʔ bà -n̄ =à
venir 2PL biner beau-parent champ EFF SUB venir 3PL FUT 2SG.CT c'est DIST argent dire -VN ME_neutre
V PERS.S V N N PART CONJ V PERS.S AUX PERS.CT FOC PART N V -SFX ME
ecouterSP
yāa ʔìi bàan̄ bāsì gə́ʔ / ń dá tāà bāʔ ā pīiǹ zɔ́gɔ̀  
yāa ʔìi bàa bāsì gə́ʔ dá tāà bāʔ pi᷆in zɔ́gɔ̀
yā ʔì bà bāʔ =ì gə́ʔ dá tā =à bāʔ =ā pī _n̄ zɔ́gɔ̀ʔ
venir 3PL dire 2SG.CT argent EFF SUB 2SG FUT c'est DIST argent DEM donner 2SG.CT un_peu
V PERS.S V PERS.CT N PART CONJ PERS.S AUX FOC PART N DET V PERS.CT ?DESC_QNT
ecouterSP
[ń pī bāʔ ì gə́ʔ] ń làm gu᷇n lɛ̄sá gə̀b ʔīirā  
pī bāʔ gə́ʔ làm gûn lɛ̄sá gə̀b ʔīirā
pī bāʔ =ì gə́ʔ làm gûn lɛ̄ʔ =á gə̀b ʔīidə̄?
2SG donner argent EFF SUB 2SG biner beau-parent champ ME_neutre tour deux
PERS.S V N PART CONJ PERS.S V N N ME N NUM
ecouterSP
yāa ń làm gu᷇n wád [...] gə̀b ʔīirə̄ gə́ʔ / w̰ɔ̄ŋ ám bə̀ bɛ́ddà  
yāa làm gûn wád sínā gə̀b ʔīirə̄ gə́ʔ w̰ɔ̄ŋ ʔám bə̀ bɛ́ddà
yā làm gûn wád sín a[T] gə̀b ʔīidə̄? gə́ʔ w̰ɔ̄ŋ ʔám bè bɛ́d =ì =á [T]
venir 2SG biner beau-parent arachide d'abord *** tour deux SUB parole 2SG DEST finir EFF ME_neutre ***
V PERS.S V N N ?PART *** N NUM CONJ N PERS.TON CONN V PART ME ***
ecouterSP
[w̰ɔ̄ŋ ámbə̀ dà bāsā] bāsā ń dá pi᷆in də̄ / bɛ́ddà  
bāsā dá pi᷆in də̄ bɛ́ddà
bāʔ =ā dá pī _n̄ dō bɛ́d =ì =á [T]
argent =DEM 2SG FUT donner 2SG.CT ANAPH finir EFF ME_neutre ***
N =DET PERS.S AUX V PERS.CT DET V PART ME ***
ecouterSP
tɔ᷆ sée ń dá ʔɔ̀tnîŋ tūmà  
tɔ᷆ sée dá ʔɔ̀tnîŋ tūmà
to᷆ sé dá ʔɔ̀d_nîŋ tùm -n̄ =à
bon alors 2SG FUT ami envoyer -VN ME_neutre
?EMB ?EMB PERS.S AUX N V -SFX ME
ecouterSP
yāa ìi dán̄ ke᷇n ń dɛ̄rà  
yāa ìi dá kên dɛ̄rà
yā ʔì dá kên dɛ̀d -n̄ =à
venir 3PL FUT 2SG.CT femme 2SG demander -VN ME_neutre
V PERS.S AUX PERS.CT N PERS.POSS V -SFX ME
ecouterSP
yāa bə̀ dɛ̀d ke᷇n ìi gə́ʔ gu᷇n va᷇n dá ba᷆n ǹ ʔàa bə̄nàa ʔīn ā bə᷆n ʔí tɛ́m bə̄ rō  
yāa bə̀ dɛ̀d kên ìi gə́ʔ gûn vân dá ba᷆n ʔì ʔàa bə̄nà ʔīn bə᷆n ʔí tɛ́m bə̄ rō
yā bə̀ dɛ̀d kên =ì gə́ʔ gûn vân dá bà -n̄ ʔì ʔà bə᷆n =à ʔīn =ā bə᷆n ʔí tɛ́m bā dō
venir 3PL demander femme EFF SUB beau-parent mâle FUT dire -VN 2PL.OBL apporter LOGSG DIST chose DEM LOGSG vouloir coeur sur ANAPH
V PERS.S V N PART CONJ N N AUX V -SFX PERS.S V PERS.CT PART N DET PERS.S V N POST DET
ecouterSP
tɔ᷆ɔ kóo ń bɔ̀bà tə́ ni᷇i pát ń ʔàù wà ìi gə́ʔ [...] ke᷇en gə́ʔ yāa bə̀ pīi n̄ gáʔ  
tɔ᷆ɔ kóo bɔ̀bà tə́ nîi pát ʔà ìi gə́ʔ kên gə́ʔ yāa bə̀ pīi gáʔ
to᷆ kó bɔ̀b =à tə́ ní =ì pát ʔà =à =ì gə́ʔ kên gə́ʔ yā bə̀ pī gáʔ
bon même 2SG trouver DIST te? quoi INTER total 2SG apporter 3SG.CT DIST EFF SUB femme SUB venir 3PL donner 2SG.CT NEG
?EMB ?PART PERS.S V PART ACTU SBST_INTER ME ?DESC_QNT PERS.S V PERS.CT PART PART CONJ N CONJ V PERS.S V PERS.CT PART
ecouterSP
sé ń dá ke᷇n də̄ wa᷇n nábú  
sé dá kên də̄ wán̄ nábú
sé dá kên dō wán* -n̄ náb dú
alors 2SG FUT femme ANAPH attendre -VN musique dans
?EMB PERS.S AUX N DET V -SFX N POST
ecouterSP
ń w̰án ke᷇n nábú ʔɔ̀tmàŋkám bə̄d bə̀ dá tāà ke᷇n āarə̄ə pāanà  
wán kên nábú ʔɔ̀tmàŋká bə̄d bə̀ dá tāà kên rə̄ pāanà
wán kên náb dú ʔɔ̀d_màŋ_káʔ bə̄d bə̀ dá tā =à kên =ā dō pà -n̄ =à
2SG attendre femme musique dans ami_de_naissance 2SG PL 3PL FUT c'est DIST femme DEM ANAPH prendre -VN ME_neutre
PERS.S V N N POST N PERS.POSS DET PERS.S AUX FOC PART N DET DET V -SFX ME
ecouterSP
báa wə̄ī nǎa wə̄ī báa wə̄ī nǎa wə̄ī  
báa wə̄ī nǎa wə̄ī báa wə̄ī nǎa wə̄ī
bá *wə̄ī nàʔà [T] *wə̄ī bá *wə̄ī nàʔà [T] *wə̄ī
père *** mère *** *** père *** mère *** ***
N *** N *** *** N *** N *** ***
ecouterSP
[...]  
bə̀ dá páan̄ yīlú
bə̀ dá pá -n̄ yi᷆l dú
3PL FUT mettre -VN maison dans
PERS.S AUX V -SFX N POST
ecouterSP
sɛ̄ŋ tōorā nîŋ gə́ʔ ɲàamā dáa pi᷆in gə́ʔ w̰ûn dá ɲɛ᷆dn na᷆a gə́ʔ wà báa ʔo᷆ yāà wə́ yǎ  
sɛ̄ŋ tōorā nîŋ gə́ʔ ɲàm dáa pi᷆in gə́ʔ w̰ûn dá ɲɛ᷆dn na᷆a gə́ʔ wà báa ʔo᷆ yāà wə́ yǎ
sɛ̄ŋ tōodə̄? nîŋ gə́ʔ ɲàm dá pì -n̄ gə́ʔ w̰ûn dá ɲɛ̄d -n̄ na᷄w gə́ʔ wà bá ʔo᷆ yā =à wə́ =ì =á
jour trois un SUB soleil FUT entrer -VN SUB jour FUT clair_ê -VN en-main SUB enfanpère 3SG.POSS venir DIST arriver EFF ME_neutre
N NUM Amal. N AUX V -SFX CONJ N AUX V -SFX ?POST_ME CONJ N PERS.POSS V PART V PART ME
ecouterSP
kūn va᷇n [...] yāà wə́ yǎ  
kūn vân yāà wə́ yǎ
kūn vân yā =à wə́ =ì =á
fraternité mâle venir DIST arriver EFF ME_neutre
N N V PART V PART ME
ecouterSP
[kūn vân dá wə᷆n gə́ʔ] dɛ̀d dá ke᷇nā vûn dá bi᷇dn kə̀ nāw  
dɛ̀d dá kênā vún̄ dá bídn̄ kə̀ nāɔ̰̄
dɛ̀d dá kên =ā vú -n̄ dá bíd -n̄ kə̀ na᷄w
demander FUT femme DEM sortir -VN FUT rentrer -VN avec en-main
V AUX N DET V -SFX AUX V -SFX PREP ?POST_ME
ecouterSP
ke᷇n āarə̄ kɔ̀ʔ záaní  
kên rə̄ kɔ̀ʔ záaní
kên =ā dō kɔ̀ʔ záa_ní
femme DEM ANAPH aussi nu_ê
N DET DET PE Qual.?
ecouterSP
bít ʔí dá w̰a᷇n jɔ̀ŋ ni᷇ŋ gɔ́ŋ bə̄ sɔ̰́ ʔí dá w̰a᷇n wə̄l w̰ūurú  
bít ʔí dá w̰a᷇n jɔ̀ŋ nîŋ gɔ́ŋ bə̄ sɔ́ŋ ʔí dá w̰a᷇n wə̄l w̰ūurú
bít ʔí dá wán* -n̄ zɔ̀ŋ nîŋ gɔ́ŋ bā sɔ́ŋ ʔí dá wán* -n̄ wə̄l w̰ūŋ dú
après 2PL FUT attendre -VN lieu un différent sur encore 2PL FUT attendre -VN eau marigot dans
?EMB PERS.S AUX V -SFX N NUM QUAL POST ?Adv. PERS.S AUX V -SFX N N POST
ecouterSP
ʔí dá pa᷆n sɔ́ŋ gbə́g [...]  
ʔí dá pa᷆n sɔ́ŋ gbə́g kə̀ kpɛ̄ŋsɛ́lá kə̀ kpɛ̄ŋsɛ́lá
ʔí dá pà -n̄ sɔ́ŋ gbə́g kə̀ kpɛ̄ŋsɛ́l =á kə̀ kpɛ̄ŋsɛ́l =á
2PL FUT prendre -VN encore "brutalité?" avec force ME_neutre avec force ME_neutre
PERS.S AUX V -SFX ?Adv. DESC_QLT_pr PREP N ME PREP N ME
ecouterSP
fə̄mə̀ kɨ̀ nɛ᷆n gísá  
fə̀ kə̀ nɛ᷆n gísá
fə̀ kə̀ nɛ᷆n gíʔ =á
pincer avec main poil ME_neutre
V PREP N N ME
ecouterSP
gég gèg gég gèg gí yɛ̄sə̀ bə̀ gáʔ  
gíbgìb gíbgìb gíbgìb gí yɛ̄sə̀ bə̄ gáʔ
gíb gíb gíb gí yɛ̄sə̀ bā gáʔ
"bruit_de_lutte" "bruit_de_lutte" "bruit_de_lutte" cacher_le_sexe_se feuille sur NEG
DESC_QLT_pr DESC_QLT_pr DESC_QLT_pr V N POST PART
ecouterSP
ʔí dá pa᷆n záaní  
ʔí dá pa᷆n záaní
ʔí dá pà -n̄ záa_ní
2PL FUT prendre -VN nu_ê
PERS.S AUX V -SFX Qual.?
ecouterSP
ʔɛ᷄i kɔ̀ʔ ʔí gí kə̀ bɛ̄ntɛ̄rà [gí gɛ̄g gèg]  
ʔɛ᷄i kɔ̀ʔ ʔí gí kə̀ bɛ̄ntɛ̄rǎ
ʔɛ̄í kɔ̀ʔ ʔí gí kə̀ bɛ̄ntɛ̄də̀ =á
2PL aussi 2PL cacher_le_sexe_se avec cache_sexe ME_neutre
PERS.TON PE PERS.S V PREP N ME
ecouterSP
háa yāa ʔíi páa ì yi᷆l gə́ʔ / tɔ᷆ ń dá bɔ᷆bm ʔúndù gə́ʔ / kūn va᷇n ʔo᷆ yāà sə́n gə́ʔ / sé ʔám kɔ̀ʔ ń dá ʔɔ̀tmàŋ kám bə̄d dɛ᷆dn wálà  
háa yāa ʔíi páa yi᷆l gə́ʔ tɔ᷆ dá bɔ᷆bm ʔúndù gə́ʔ kūn vân ʔo᷆ yāà sə́n gə́ʔ sé ʔám kɔ̀ʔ dá ʔɔ̀tmàŋká bə̄d dɛ᷆dn wálà
há yā ʔí pá =ì yi᷆l gə́ʔ to᷆ dá bɔ̀b ʔúndù gə́ʔ kūn vân ʔo᷆ yā =à séʔ gə́ʔ sé ʔám kɔ̀ʔ dá ʔɔ̀d_màŋ_káʔ bə̄d dɛ̀d -n̄ wál =à
jusqu'à venir 2PL mettre EFF maison SUB bon 2SG FUT trouver demain SUB fraternité mâle 3SG.POSS venir DIST NEG SUB alors 2SG aussi 2SG FUT ami_de_naissance 2SG PL demander -VN réunir_se ME_neutre
?EMB V PERS.S V PART N CONJ ?EMB PERS.S AUX V NTp CONJ N N PERS.POSS V PART PART CONJ ?EMB PERS.TON PE PERS.S AUX N PERS.POSS DET V -SFX V ME
ecouterSP
bə̀ dá yāawîm kə̀ və̄á  
bə̀ dá yāɥím kə̀ və̄á
bə̀ dá yāawîm -n̄ kə̀ və̄ =á
3PL FUT rapide_ê -VN avec chèvre ME_neutre
PERS.S AUX V -SFX PREP N ME
ecouterSP
ń wée və̄ sə́n gə́ʔ [...] ń wée və̄ sé ke᷇n ārə̄ kīd bíd yǎ  
wée və̄ sə́n gə́ʔ wée və̄ sé kên rə̄ kīd bíd yǎ
wé və̄ séʔ gə́ʔ wé və̄ séʔ kên =ā dō kīd bíd =ì =á
2SG couper chèvre NEG SUB 2SG couper chèvre NEG femme DEM ANAPH retourner rentrer EFF ME_neutre
PERS.S V N PART CONJ PERS.S V N PART N DET DET V V PART ME
ecouterSP
dá pà nɛ́ ni᷇ŋ gɔ́ŋ nɛ́ ni᷇ŋ gɔ́ŋ dá wə́ və̄ ì gə́ʔ ń bɔ̀b kênā sɔ́ŋ gáʔ  
dá pà nɛ́ nîŋ gɔ́ŋ nɛ́ nîŋ gɔ́ŋ dá wé və̄ gə́ʔ bɔ̀b kênā sɔ́ŋ gáʔ
dá pà nɛ́ŋ nîŋ gɔ́ŋ nɛ́ŋ nîŋ gɔ́ŋ dá wé və̄ =ì gə́ʔ bɔ̀b kên =ā sɔ́ŋ gáʔ
aller prendre personne un différent personne un différent aller couper chèvre EFF SUB 2SG trouver femme DEM encore NEG
V V N NUM QUAL N NUM QUAL V V N PART CONJ PERS.S V N DET ?Adv. PART
ecouterSP
tāà yà  
tā yà
tā =ì =á [T]
passer EFF ME_neutre ***
V PART ME ***
ecouterSP
sé yāa ń dá ke᷇n ā rə̄ və̄ ya᷆n wéenà  
sé yāa dá kên rə̄ və̄ ya᷆an wéenà
sé yā dá kên =ā dō və̄ yā -n̄ wé -n̄ =à
alors venir 2SG FUT femme DEM ANAPH chèvre venir -VN couper -VN ME_neutre
?EMB V PERS.S AUX N DET DET N V -SFX V -SFX ME
ecouterSP
ń wə́ və̄ ì gə́ʔ ń dá wa᷇l kə̀ ʔɔ̀tmàŋká ń bə̄rá  
wə́ və̄ gə́ʔ dá wa᷇l kə̀ ʔɔ̀tmàŋká bə̄rá
wə̀ +H və̄ =ì gə́ʔ dá wál -n̄ kə̀ ʔɔ̀d_màŋ_káʔ bə̄d =á
2SG décrocher FACT chèvre EFF SUB 2SG FUT réunir_se -VN avec ami_de_naissance 2SG PL ME_neutre
PERS.S V DER N PART CONJ PERS.S AUX V -SFX PREP N PERS.POSS DET ME
ecouterSP
ʔɔ̀tmàŋká ḿ bə̄rā ʔì wál yǎ  
ʔɔ̀tmàŋká bə̄rā ʔì wál yǎ
ʔɔ̀d_màŋ_káʔ bə̄d =ā ʔì wál =ì =á
ami_de_naissance 2SG PL DEM 3PL réunir_se EFF ME_neutre
N PERS.POSS DET DET PERS.S V PART ME
ecouterSP
yā bə̀ dá və̄ ā rə̄ líina᷅  
yā bə̀ dá və̄ rə̄ líina᷅
yā bə̀ dá və̄ =ā dō lí _n̄ =à [T]
venir 3PL FUT chèvre DEM ANAPH manger 2SG.CT ME_neutre ***
V PERS.S AUX N DET DET V PERS.CT ME ***
ecouterSP
yā ʔì dá və̄ tɛ́mā líina᷅  
yā ʔì dá və̄ tɛ́mā líina᷅
yā ʔì dá və̄ tɛ́m =ā lí _n̄ =à [T]
venir 3PL FUT chèvre coeur DEM manger 2SG.CT ME_neutre ***
V PERS.S AUX N N DET V PERS.CT ME ***
ecouterSP
yāa ʔì dáa [gbèrā] gbèrā ya᷆an gābà  
yāa ʔì dáa gbèrā ya᷆an gābà
yā ʔì dá gbèd =ā yā -n̄ gàb -n̄ =à
venir 3PL FUT nourriture DEM venir -VN partager -VN ME_neutre
V PERS.S AUX N DET V -SFX V2? -SFX ME
ecouterSP
bə̀ gàb gbèrā bə̀ lí ì gə́ʔ / māgàā yāa ʔì lí kə̀ gbèd wālə́ rə̄ gə́ʔ / sé ʔɔ̀tmàŋká ń bə̄d / ʔì dá zíg ń kàn̄ síp  
bə̀ gàb gbèrā bə̀ lí gə́ʔ māgàā yāa ʔì lí kə̀ gbèd wālə́ rə̄ gə́ʔ sé ʔɔ̀tmàŋká bə̄d ʔì dá zígn̄ kǎn síp
bə̀ gàb gbèd =ā bə̀ lí =ì gə́ʔ māgə̀ =ā yā ʔì lí kə̀ gbèd wa᷆l dú dō gə́ʔ sé ʔɔ̀d_màŋ_káʔ bə̄d ʔì dá zíg -n̄ kǎn síp
3PL partager nourriture DEM 3PL manger EFF SUB calebasse DEM venir 3PL manger avec nourriture cour dans ANAPH SUB alors ami_de_naissance 2SG PL 3PL FUT déposer, garder -VN ainsi "sans_bruit"
PERS.S V2? N DET PERS.S V PART CONJ N DET V PERS.S V PREP N N POST DET CONJ ?EMB N PERS.POSS DET PERS.S AUX V -SFX Monst. DESC_QLT_pr
ecouterSP
ń dá ke᷇n nə́gə́l páanà  
dá kên nə́gə́l páanà
dá kên nə́gə́l pá -n̄ =à
2SG FUT femme nom mettre -VN ME_neutre
PERS.S AUX N N V -SFX ME
ecouterSP
ke᷇n nə́gə́lā ń dɛ̀rə̀rə̄ / [...] ʔɔ̀tmàŋ ká ʔo᷆o bə̄d dá bə̀ bà ù yīlú  
kên nə́gə́lā dɛ̀rə̀ rə̄ ʔɔ̀tmàŋká ʔo᷆o bə̄d dá bə̀ bà yīlú
kên nə́gə́l =ā dɛ̀d dō ʔɔ̀d_màŋ_káʔ ʔo᷆ bə̄d dá bə̀ bà yi᷆l dú
femme nom DEM 2SG demander 3SG.CT ANAPH ami_de_naissance 3SG.POSS PL aller 3PL dire 3SG.CT maison dans
N N DET PERS.S V PERS.CT DET N PERS.POSS DET V PERS.S V PERS.CT N POST
ecouterSP
tɔ᷆ tígə́l yāà káa yà [...] gə́ʔ ʔí dá w̰ɔ̄ŋ dɛ̄rà  
tɔ᷆ tígə́l yāà káa yà ʔí lí gbèrì gə́ʔ ʔí dá w̰ɔ̄ŋ dɛ̄rà
to᷆ tígə́l yā =à ká =ì =á [T] ʔí lí gbèd =ì gə́ʔ ʔí dá w̰ɔ̄ŋ dɛ̀d -n̄ =à
bon nuit venir DIST beaucoup_ê =EFF =ME_neutre *** 2PL manger nourriture EFF SUB 2PL FUT parole demander -VN ME_neutre
?EMB N V PART V =PART =ME *** PERS.S V N PART CONJ PERS.S AUX N V -SFX ME
ecouterSP
gíbmbèà gíbmbèà yāa ǹ pàa māgàā  
gíbmbèà gíbmbèà yāa pàa māgǎ
gíbmbèà gíbmbèà yā pà māgə̀ =á
NPPers NPPers venir 2SG.OBL prendre calebasse ME_neutre
NP NP V PERS.S V N ME
ecouterSP
dá ku᷆m sə́m  
dá ku᷆m sə́m
dá kùm -n̄ sə́m
FUT asseoir_se/ê VN silencieusement
AUX V SFX DESC_QLT_pr
ecouterSP
záabíā záabìā ǹ pàa māgàā  
záabíā záabíā pàa māgǎ
záabíā záabíā pà māgə̀ =á
NPPers NPPers 2SG.OBL prendre calebasse ME_neutre
NP NP PERS.S V N ME
ecouterSP
[...] dá ku᷆m sə́m  
dá ku᷆m sə́m
dá kùm -n̄ sə́m
FUT asseoir_se/ê VN silencieusement
AUX V SFX DESC_QLT_pr
ecouterSP
ke᷇n nə́gə́lā ń páù [...] káp də̄ / nə́gə́lā làmə̀rə̄ / ʔíi dɛ̀rìi gə́ʔ / ńdá ki᷆im bə̀ íiríi íiríi íirî / yīlú  
kên nə́gə́lā pá káp də̄ nə́gə́lā làmə̀ rə̄ ʔíi dɛ̀rìi gə́ʔ dá ki᷆im bə̀ íiríi_íiríi_íirî yīlú
kên nə́gə́l =ā pá káp dō nə́gə́l =ā làm dō ʔí dɛ̀d =ì gə́ʔ dá kì -n̄ bə̀ *íiríi_íiríi_íirî yi᷆l dú
femme nom DEM 2SG mettre 3SG.CT pour_de_bon ANAPH nom DEM sucré_ê 3SG.CT ANAPH 2PL demander EFF SUB 2SG FUT entendre -VN DR *** maison dans
N N DET PERS.S V PERS.CT DESC_QLT/QNT_pr DET N DET V PERS.CT DET PERS.S V PART CONJ PERS.S AUX V -SFX CONJ *** N POST
ecouterSP
sée bə̀ dá [...] púunà  
sée bə̀ dá māgàā ya᷆an púunà
sé bə̀ dá māgə̀ =ā yā -n̄ pú -n̄ =à
alors 3PL FUT calebasse DEM venir -VN prendre -VN ME_neutre
?EMB PERS.S AUX N DET V -SFX V -SFX ME
ecouterSP
nə́gə́lā nə́gə́l ʔo᷆rà  
nə́gə́lā nə́gə́l ʔo᷆ rà
nə́gə́l =ā nə́gə́l ʔo᷆ dà
nom =DEM nom 3SG.POSS sien
N =DET N PERS.POSS ?PartN
ecouterSP
yāa bə̀ púu māgə̀ ì gə́ʔ / ń bɔ̀b ke᷇enārə̄ yǎ / bɛ́ddǎ  
yāa bə̀ púu māgə̀ gə́ʔ bɔ̀b kênā rə̄ yǎ bɛ́d yǎ
yā bə̀ pú māgə̀ =ì gə́ʔ bɔ̀b kên =ā dō =ì =á bɛ́d =ì =á
venir 3PL prendre calebasse EFF SUB 2SG trouver femme DEM ANAPH =EFF =ME_neutre finir EFF ME_neutre
V PERS.S V N PART CONJ PERS.S V N DET DET =PART =ME V PART ME
ecouterSP
ke᷇n ʔámbèà  
kên ʔám bèá
kên ʔám bè =á
femme 2SG DEST ME_neutre
N PERS.TON CONN ME
ecouterSP
tɔ᷆ɔ [yāa ń dá ke᷇en ā e᷆ …] yāa ń wée kòo yǎ  
tɔ᷆ɔ yāa wée kòo yǎ
to᷆ yā wé kò =ì =á
bon venir 2SG couper poulet EFF ME_neutre
?EMB V PERS.S V N PART ME
ecouterSP
ʔɔ̀tmàŋká bə̄d bə̀ ʔɛ̀m ìi gə́ʔ / ke᷇en ārə̄ yāà da᷇n ga᷆bm ń dá wál kə̀ ke᷇en ārə̄ gə́ʔ / yāa ń dáaa pɛ́n zāgə́n və̄ə pīinà  
ʔɔ̀tmàŋká bə̄d bə̀ ʔɛ̀m ìi gə́ʔ kêen rə̄ yāà dá ga᷆bm dá wa᷇l kə̀ kêen rə̄ gə́ʔ yāa dá pɛ́n_zāgə́n_və̄ə pīinà
ʔɔ̀d_màŋ_káʔ bə̄d bə̀ ʔɛ̀m =ì gə́ʔ kên =ā dō yā =à dá gàb -n̄ dá wál -n̄ kə̀ kên =ā dō gə́ʔ yā dá pɛ́n_zāgə́n_və̄ pī -n̄ =à
ami_de_naissance PL 3PL partir EFF SUB femme DEM ANAPH venir DIST FUT 2SG.OBL savoir VN 2SG FUT réunir_se -VN avec femme DEM ANAPH SUB venir 2SG FUT chèvre_de_mariage donner -VN ME_neutre
N DET PERS.S V PART CONJ N DET DET V PART AUX PERS.S V SFX PERS.S AUX V -SFX PREP N DET DET CONJ V PERS.S AUX N V -SFX ME
ecouterSP
w̰u᷇n ɲɛ̄rì ki᷇nní / ń dá pɛ́n zāgə́n və̄ə pāanà  
w̰ûn ɲɛ̄rì kîn ní dá pɛ́n_zāgə́n_və̄ə pāanà
w̰ûn ɲɛ̄d =ì kîn ní dá pɛ́n_zāgə́n_və̄ pà -n̄ =à
jour clair_ê EFF avant Unic. 2SG FUT chèvre_de_mariage prendre -1PLINC ME_neutre
N V PART ADV? PE PERS.S AUX N V -PERS.S ME
ecouterSP
ń dá ʔɔ̀tmàŋká ń pīinà  
dá ʔɔ̀tmàŋká pīinà
dá ʔɔ̀d_màŋ_káʔ pī -n̄ =à
2SG FUT ami_de_naissance 2SG donner -VN ME_neutre
PERS.S AUX N PERS.POSS V -SFX ME
ecouterSP
dá wàa nàʔá ʔo᷆ bə̄d ʔāanà  
dá wàa nàʔa᷄ ʔo᷆ bə̄d ʔāanà
dá wà nàʔà [T] ʔo᷆ bə̄d ʔà -n̄ =à
FUT enfant mère *** 3SG.POSS PL apporter -VN ME_neutre
AUX N N *** PERS.POSS DET V -SFX ME
ecouterSP
ʔì ʔàa nàʔá ʔo᷆o bə̄rìi gə́ʔ / dá bə̀ kèe ìi gə́ʔ / bít ńdá bādn̄ w̰àanə̀bə̀ ya᷆an gə́ənà  
ʔì ʔàa nàʔá ʔo᷆o bə̄rìi gə́ʔ dá bə̀ kèe ìi gə́ʔ bít dá bādn w̰àanə̀ bə̀ ya᷆an gə́ənà
ʔì ʔà nàʔà [T] ʔo᷆ bə̄d =ì gə́ʔ dá bə̀ kè =ì gə́ʔ bít dá bādn w̰àn dú [T] bè yā -n̄ gə́ -n̄ =à
3PL apporter mère *** 3SG.POSS PL EFF SUB aller 3PL prendre EFF SUB après 2SG FUT vin cuisine dans *** DEST venir -VN préparer -VN ME_neutre
PERS.S V N *** PERS.POSS DET PART CONJ V PERS.S V PART CONJ ?EMB PERS.S AUX N N POST *** CONN V -SFX V -SFX ME
ecouterSP
bādn̄ w̰àanə̀bè bó / ɲi᷆ŋ gbàā nîŋ kə̀ ɲi᷆ŋ / kə̀ ɲi᷆ŋ bɛ̌ntə̀ ʔīirā  
bādn w̰àanə̀ bè bó ɲi᷆ŋ gbǎa nîŋ kə̀ ɲi᷆ŋ bɛ̌nsə̀ yɛ̄b ʔīirā
bādn w̰àn dú [T] bè bó ɲi᷆ŋ gbǎ nîŋ kə̀ ɲi᷆ŋ bɛ̌nsə̀ yɛ̄b ʔīidə̄?
vin cuisine dans *** DEST aussi pot grand un avec pot petit Coll. deux
N N POST *** CONN ?PART N QUAL NUM PREP N QUAL DET NUM
ecouterSP
ń ʔàa ìi gə́ʔ / dá ʔìi ɲə̄ə bādnā rə̄ yǎ  
ʔàa ìi gə́ʔ dá ʔìi ɲə̄ə bādnā rə̄ yǎ
ʔà =ì gə́ʔ dá ʔì ɲə̄ bādn =ā dō =ì =á
2SG apporter EFF SUB aller 3PL boire vin DEM ANAPH EFF ME_neutre
PERS.S V PART CONJ V PERS.S V N DET DET PART ME
ecouterSP
bə᷇ə gə́ʔ bɛ́ddèe bɛ́d yàā gə́ʔ / ke᷇en ārə̄ yāa ń dá tāà ke᷇en ārə̄ gābà  
bə̂ə gə́ʔ bɛ́ddèe bɛ́d gə́ʔ kêen rə̄ yāa dá tāà kêen rə̄ gābà
bə́ [T] gə́ʔ bɛ́d =ì bɛ́d =ì =ā gə́ʔ kên =ā dō yā dá tā =à kên =ā dō gàb -n̄ =à
maintenant *** SUB finir =INTER finir =EFF =DEM SUB femme =DEM ANAPH venir 2SG FUT c'est =DIST femme =DEM ANAPH savoir VN =ME_neutre
?Adv. *** CONJ V =ME V =PART =DET CONJ N =DET DET V PERS.S AUX FOC =PART N =DET DET V SFX =ME
ecouterSP
sə́ŋ gə́ʔ ń pīi ʔīn ārə̄ sə́ŋ gə́ʔ / [ke᷇en ā kóo sɛ̄ŋ də̄ pát lə̄ə kə̀ ʔám gáʔ]  
sə́n gə́ʔ pīi ʔīn rə̄ sə́n gə́ʔ kóo sɛ̄ŋ dêe ríì kêen rə̄ lə̄ə kə̀ ʔám gáʔ
séʔ gə́ʔ pī ʔīn =ā dō séʔ gə́ʔ kó sɛ̄ŋ dê *rí =è kên =ā dō lə̄ kə̀ ʔám gáʔ
NEG SUB 2SG donner chose DEM ANAPH NEG SUB même jour quel *** =INTER femme DEM ANAPH couché_ê avec 2SG NEG
PART CONJ PERS.S V N DET DET PART CONJ ?PART N DET_INTER *** =ME N DET DET V PREP PERS.TON PART
ecouterSP
ń màa le᷆e pát ke᷇en ārə̄ lə̄ə kə̀ ʔám gáʔ  
màa le᷆e pát kêen rə̄ lə̄ə kə̀ ʔám gáʔ
mà le᷆ pát kên =ā dō lə̄ kə̀ ʔám gáʔ
2SG faire quoi total femme DEM ANAPH couché_ê avec 2SG NEG
PERS.S V SBST_INTER ?DESC_QNT N DET DET V PREP PERS.TON PART
ecouterSP
ʔám kɔ̀ʔ ɲàamā [...] bə̀ ʔàa bādn wàanə̀bə̀ bə̀rə̄ gə́ʔ / bāsā ʔɔ̀tmàŋ kám bə̄d yāa bə̀ pīi n̄ də̄ / ń dá bāsā rə̄ pɛ᷆dn ń dá ù da᷇n lɛɛ᷇ɛn kīlə̀ bà  
ʔám kɔ̀ʔ ɲàmā bə̀ ʔàa bādn w̰àanə̀ bə̀ bə̀ rə̄ gə́ʔ bāsā ʔɔ̀tmàŋká bə̄d yāa bə̀ pīi də̄ dá bāsā rə̄ pɛ᷆dn dá dân lɛ̂ɛn kīlə̀ bà
ʔám kɔ̀ʔ ɲàm =ā bə̀ ʔà bādn w̰àn dú [T] bè bā [T] dō gə́ʔ bāʔ =ā ʔɔ̀d_màŋ_káʔ bə̄d yā bə̀ pī dō dá bāʔ =ā dō pɛ̀d -n̄ dá dá -n̄ lɛ́ -n̄ kīlə̀ bā [T]
2SG aussi soleil DEM 3PL apporter vin cuisine dans *** DEST sur *** ANAPH SUB argent DEM ami_de_naissance 2SG PL venir 3PL donner 2SG.CT ANAPH 2SG FUT argent DEM ANAPH diviser VN 2SG FUT 3SG.CT aller -VN jeter -VN natte sur ***
PERS.TON PE N DET PERS.S V N N POST *** CONN POST *** DET CONJ N DET N PERS.POSS DET V PERS.S V PERS.CT DET PERS.S AUX N DET DET V SFX PERS.S AUX PERS.CT V -SFX V -SFX N POST ***
ecouterSP
ń lɛ́ɛ ù ì kīlə̀ bə̄ gə́ʔ / to᷆o ʔō gə́ʔ ɲàamā rə̄ ǹ gàb zée fákát ke᷇en ārə̄ da᷇n sīi ʔīinà  
lɛ́ɛ kīlə̀ bə̄ gə́ʔ to᷆o ʔo᷆ gə́ʔ ɲàmā rə̄ gàb zée fákát kêen rə̄ dá sīi ʔīinà
lɛ́ =ì kīlə̀ bā gə́ʔ to᷆ ʔo᷆ gə́ʔ ɲàm =ā dō gàb zé fákát kên =ā dō dá sīʔ ʔì -n̄ =à
2SG jeter 3SG.CT =EFF natte sur SUB bon 3SG SUB soleil =DEM ANAPH 2SG.OBL savoir vraiment assurément femme DEM ANAPH FUT 2SG.OBL corps montrer -VN ME_neutre
PERS.S V PERS.CT =PART N POST CONJ ?EMB PERS.TON CONJ N =DET DET PERS.S V DESC_QLT/QNT_pr ??EMB N DET DET AUX PERS.S N V -SFX ME
ecouterSP
ń dá wál̄ kə̀ ʔo᷆o rà  
dá wâl kə̀ ʔo᷆o rà
dá wál -n̄ kə̀ ʔo᷆ dà
2SG FUT réunir_se -VN avec 3SG sien
PERS.S AUX V -SFX PREP PERS.TON ?PartN