MEV_MK_NARR_201302_SOGUIPA.EAF     karaoke karaoke2

ecouterPlan
tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē  
A long time ago there were palm trees here.
tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē
tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē
oil.palm 3SG.EXI long.time.ago here
n AUX adv adv
ecouterPlan
máá tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē trop gbùò wɛ̄  
Long ago there were many (local) palm trees,
máá tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē trop gbùò wɛ̄
máá tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē trop gbùò wɛ̄
1SG.PROH oil.palm 3SG.EXI long.time.ago here *** big TOP.PROX
AUX n AUX adv adv *** adj part
ecouterPlan
kɛ̄ɛ̄ gbāā tɔ́ŋ́ ē kéā ē tó nū-pìè.  
but now this (other) palm tree comes.
kɛ̄ɛ̄ gbāā tɔ́ŋ́ kéā tó nū-pìè.
kɛ̄ɛ̄ gbāā tɔ́ŋ́ kéā tó nū -pìè
but now oil.palm 3SG.REFL DEM.REF 3SG.PST leave come -INF
part adv n pron det AUX v v -mrph
ecouterPlan
tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē yēlɛ́ gbāā ō dà káfé nì.  
A long time ago there were palm trees here, then they also planted coffee.
tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē yēlɛ́ gbāā dà káfé nì.
tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē yēlɛ́ gbāā dà káfé nì
oil.palm 3SG.EXI long.time.ago here then now 3PL.PST fall coffee PL
n AUX adv adv part adv AUX v n det
ecouterPlan
yēlɛ́ gbāā kwí vɔ̀ ō nū káfé nì ká kwáà tà.  
And now the white people also brought the coffee that we planted.
yēlɛ́ gbāā kwí vɔ̀ nū káfé nì ká kwáà tà.
yēlɛ́ gbāā kwí vɔ̀ nū káfé nì ká kwáà tā -\
then now white.person PL 3PL.PST come coffee ASSOC with 1PL.JNT 3SG.NSBJ plant -JNT
part adv n det AUX v n det pp AUX pron v -mrph
ecouterPlan
yēlɛ́ kō wɛ̀lɛ̀ yí  
And we got up over there.
yēlɛ́ kō wɛ̀lɛ̀ yí
yēlɛ́ kō wɛ̀lɛ̀ yí
then 1PL.PST get.up there
part AUX v adv
ecouterPlan
kō kàkàóò nì wɛ̄ tā  
We planted the cocoa.
kō kàkàóò nì wɛ̄ tā
kō kàkàóò nì wɛ̄ tā
1PL.PST cacao ASSOC DEM.PROX plant
AUX n det det v
ecouterPlan
mais plantation tɛ́ ē kɛ̄ zèē bèŋ̄bèŋ̄zɛ̀ lɛ́ tɔ́ŋ́ wà gɔ́.  
The plantation that was there in the first place, it was the palm tree and the cola.
mais plantation tɛ́ kɛ̄ zèē bèŋ̄bèŋ̄zɛ̀ lɛ́ tɔ́ŋ́ wà gɔ́.
mais plantation tɛ́ kɛ̄ zèē bèŋ̄zɛ̀ -~ lɛ́ tɔ́ŋ́ wà gɔ́
but *** FOC 3SG.PST do here before -ADJ.RED FOC oil.palm 3PL.COORD cola
part *** part AUX v adv adv -mprh part n pron n
ecouterPlan
lɛ́ ō kɛ̄ mɔ́ zèē ā.  
Which were there.
lɛ́ kɛ̄ mɔ́ zèē ā.
lɛ́ kɛ̄ mɔ́ zèē
FOC 3PL.PST do long.time.ago here TOP
part AUX v adv adv part
ecouterPlan
àyé ē tɔ́ŋ́ ká dɛ̄ɛ̄ká kéā ē nū dɛ̄ɛ̄.  
What is the current palm tree there came recently.
àyé tɔ́ŋ́ ká dɛ̄ɛ̄ká kéā nū dɛ̄ɛ̄.
àyé tɔ́ŋ́ ká dɛ̄ɛ̄ká kéā nū dɛ̄ɛ̄
3SG.FOC 3SG.EXI oil.palm with now DEM.REF 3SG.PST come just
pron AUX n pp adv det AUX v adv
ecouterPlan
Sɔ̄gīpāà ē nū nɔ́ à ká dɛ̄ɛ̄ká.  
SOGUIPAH brought it recently.
Sɔ̄gīpāà nū nɔ́ ká dɛ̄ɛ̄ká.
Sɔ̄gīpāà nū nɔ́ ká dɛ̄ɛ̄ká
Soguipah 3SG.PST come just 3SG.NSBJ with now
n AUX v adv pron pp adv
ecouterPlan
palmier sélectionné nɔ́ ē kéā Sɔ̄gīpāà ē nū á dɛ̄ɛ̄ yē wɔ́ kèá zèē  
The selected palm tree, SOGUIPAH brought it recently.
palmier sélectionné nɔ́ kéā Sɔ̄gīpāà nū dɛ̄ɛ̄ yē wɔ́ kèá zèē
palmier sélectionné nɔ́ kéā Sɔ̄gīpāà nū ká dɛ̄ɛ̄ yē wɔ́ kèá zèē
*** *** just 3SG.REFL DEM.REF Soguipah 3SG.PST come 3SG.NSBJ with just 3SG.EMPH COP.NEG long.time.ago here
*** *** part pron det n AUX v pron pp adv pron copula adv adv
ecouterPlan
mais tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē gbùò lūú tɔ́ŋ́ ká.  
But long ago here there were many palm trees, bush palm trees.
mais tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē gbùò lūú tɔ́ŋ́ ká.
mais tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē gbùò lūú tɔ́ŋ́ ká
but[FR] oil.palm 3SG.EXI before here big bush oil.palm with
part n AUX adv adv adj n n pp
ecouterPlan
et mais étóákáyí é ɓɔ̄ pɛ́nɛ̄ɛ̄ mɔ̀ à dò lɛ̄ nɔ́ tḭ̄ḭ̄ ɓé.  
And but to this day there still are some.
et mais étóákáyí ɓɔ̄ pɛ́nɛ̄ɛ̄ mɔ̀ dò lɛ̄ nɔ́ tḭ̄ḭ̄ ɓē.
et mais étóákáyí ɓɔ̄ pɛ́nɛ̄ɛ̄ mɔ̀ dò lɛ̄ nɔ́ tḭ̄ḭ̄ ɓe
*** but until 3SG.CONJ go.out today on 3SG.NSBJ INDEF 3SG.EXI just yet TOP.EXI
*** part part AUX v adv pp pron det AUX adv adv part
ecouterPlan
Sɔ̄gīpāà ē nū dɛ̄ɛ̄ká o  
SOGUIPAH came recently.
Sɔ̄gīpāà nū dɛ̄ɛ̄ká o
Sɔ̄gīpāà nū dɛ̄ɛ̄ká o
Soguipah 3SG.PST come now o
n AUX v adv inj
ecouterPlan
Sɔ̄gīpāà ē nū zèē le quinze juin 1987 lɛ́ Sɔ̄gīpāà ē nū tɔ́ŋ́ yāā ká zèē yē wɔ́ mɔ́ zèē.  
Soguipa came here on June 15th 1987, that is when SOGUIPAH brought this palm tree, before there wasn't any here.
Sɔ̄gīpāà nū zèē le quinze juin 1987 lɛ́ Sɔ̄gīpāà nū tɔ́ŋ́ yāā ká zèē yē wɔ́ mɔ́ zèē.
Sɔ̄gīpāà nū zèē le quinze juin 1987 lɛ́ Sɔ̄gīpāà nū tɔ́ŋ́ yāā ká zèē yē wɔ́ mɔ́ zèē
Soguipah 3SG.PST come here *** *** *** 1987 that.is Soguipah 3SG.PST come oil.palm DEM with here 3SG.EMPH COP.NEG long.time.ago here
n AUX v adv *** *** *** 1987 inj n AUX v n det pp adv pron copula adv adv
ecouterPlan
kɛ̄ máá tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē kwáà kɛ̀  
But long ago, there was a Mano palm tree that we extracted.
kɛ̄ máá tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē kwáà kɛ̀
kɛ̄ máá tɔ́ŋ́ lɛ̄ mɔ́ zèē kwáà kɛ̄ -\
for.the.sake.of Mano oil.palm 3SG.EXI before here 1PL.JNT 3SG.NSBJ do -JNT
part n n AUX adv adv AUX pron v -mrph
ecouterPM
hévéa bɛ̰̀ɛ̰̄ ē nū kɛ̀ɛ̀ kpɛ̄ɛ̀ ká?  
The rubber tree too came which year?
hévéa bɛ̰̀ɛ̰̄ nū kɛ̀ɛ̀ kpɛ̄ɛ̀ ká?
hévéa bɛ̰̀ɛ̰̄ nū kɛ̀ɛ̀ kpɛ̄ɛ̀ ká
*** too 3SG.PST come year why with
*** part AUX v n part pp
ecouterPlan
ō nū nɔ́ ō kíè ká o,  
They came together,
nū nɔ́ kíè ká o,
nū nɔ́ kíè ká o
3PL.PST come just 3PL.NSBJ RECP with o
AUX v adv pron pron pp inj
ecouterPM
ō nū nɔ́ ō kíè ká.  
they came together.
nū nɔ́ kíè ká.
nū nɔ́ kíè ká
3PL.PST come just 3PL.NSBJ RECP with
AUX v adv pron det pp
ecouterPlan
wà tɔ́ŋ́ ō nū ō kíè ká  
With the palm tree, they came together.
wà tɔ́ŋ́ nū kíè ká
wà tɔ́ŋ́ nū kíè ká
3PL.COORD oil.palm 3PL.PST come 3PL.NSBJ RECP with
pron n AUX v pron det pp
ecouterPlan
hévéa lɛ̄ mɔ́ Lààbíà mais yē wɔ́ mɔ́ zèē.  
Long ago the rubber tree was in Liberia but it wasn't here.
hévéa lɛ̄ mɔ́ Lààbíà mais yē wɔ́ mɔ́ zèē.
hévéa lɛ̄ mɔ́ Lààbíà mais yē wɔ́ mɔ́ zèē
*** 3SG.EXI long.time.ago Liberia but[FR] 3SG.EMPH COP.NEG long.time.ago here
*** AUX adv n part pron copula adv adv
ecouterPlan
Plantation dò lɛ̄ mɔ́ Lààbíà óò gèē kèá lɛ̀ɛ̄ Firestone  
There was a plantation in Liberia, it was called Firestone long ago.
Plantation dò lɛ̄ mɔ́ Lààbíà óò gèē kèá lɛ̀ɛ̄ Firestone
Plantation dò lɛ̄ mɔ́ Lààbíà óò gèē -` kèá lɛ̀ɛ̄ Firestone
*** INDEF 3SG.EXI long.time.ago Liberia 3PL.IPFV 3SG.NSBJ say -IPFV long.time.ago for ***
*** det AUX adv n AUX pron v -mrph adv pp ***
ecouterPlan
lɛ́ mīā ò wɛ̀lɛ̀ mɔ́ zèē wáà lò lóbāá zɛ̄ɛ̀ à yí  
The people who left from here long ago and left to tap the rubber over there.
lɛ́ mīā wɛ̀lɛ̀ mɔ́ zèē wáà lò lóbāá zɛ̄ɛ̀ yí
lɛ́ mīā wɛ̀lɛ̀ -` mɔ́ zèē wáà ló -\ lóbāá zɛ̄ -ɛ̀ yí
then person.PL 3PL.SBJV get.up -IPFV long.time.ago here 3PL.JNT go -JNT hevea kill -GER 3SG.NSBJ in
part n AUX v -mrph adv adv AUX v -mrph n v -mrph pron pp
ecouterPlan
nú wā ɓō ā d' abord wāà nū kèá zèē pɛ́lɛ̀  
First they came a long time ago.
nú wā ɓō d' abord wāà nū kèá zèē pɛ́lɛ̀
nū -/ ɓō d abord wāà nū kèá zèē pɛ́lɛ̀
come -FOC 3PL.PST 3SG.NSBJ take.off TOP ** *** 3PL.PRF come long.time.ago here early
v -mrph AUX pron v part *** *** AUX v adv adv adv
ecouterPlan
wā gɛ̰̀ wáà gèè: tɔ́ŋ́ wà lóbāá óò lī zèē  
They saw it, they said, "The palm tree and the rubber tree, they produce well here."
wā gɛ̰̀ wáà gèè: tɔ́ŋ́ wà lóbāá óò lī zèē
gɛ̰̀ wáà gèē -\ tɔ́ŋ́ wà lóbāá óò lī -` zèē
3PL.PST 3SG.NSBJ see 3PL.JNT 3SG.NSBJ say -JNT oil.palm 3PL.COORD hevea 3PL.IPFV become.beautiful -IPFV here
AUX pron v AUX pron v -mrph n pron n AUX v -mrph adv
ecouterPlan
ō nū ō yìé dà déŋ́ŋ́ wáà lò à gɔ̰̀á̰  
They came, they put ropes everywhere, they went measuring.
nū yìé dà déŋ́ŋ́ wáà lò gɔ̰̀á̰
nū yìé dà déŋ́ŋ́ wáà ló -\ gɔ̰́ -á
3PL.PST come 3PL.PST cotton fall aligned 3PL.JNT go -JNT 3SG.NSBJ evaluate -SIMULT
AUX v AUX n v adv AUX v -mrph pron v -mrph
ecouterPlan
yēlɛ́ gbāā ē tó á gbāā  
Now it stayed now.
yēlɛ́ gbāā tó gbāā
yēlɛ́ gbāā tó ká gbāā
when now 3SG.PST leave 3SG.NSBJ with now
part adv AUX v pron pp adv
ecouterPlan
kɛ̀ɛ̀ nɔ́ mā gɔ̰́ ē kéā yēlɛ́ gbāā ō nū  
The year that I indicated, and now they came.
kɛ̀ɛ̀ nɔ́ mā gɔ̰́ kéā yēlɛ́ gbāā nū
kɛ̀ɛ̀ nɔ́ ŋ̄ gɔ̰́ kéā yēlɛ́ gbāā nū
year just 1SG.PST 3SG.NSBJ evaluate 3SG.REFL DEM.REF then now 3PL.PST come
n adv AUX pron v pron det part adv AUX v
ecouterPlan
ō pɛ̄lɛ̄í mìà súò kɛ̄  
They called the people from the village.
pɛ̄lɛ̄í mìà súò kɛ̄
pɛ̄lɛ̄í mīā -\ súò kɛ̄
3PL.PST village person.PL -CSTR call do
AUX n n -mrph n v
ecouterPlan
wáà gèè kō nūà lɛ̄ tāpɛ̀ ká  
They said, "We came with things that we plant.
wáà gèè kō nūà lɛ̄ tāpɛ̀ ká
wáà gèē -\ kō nū -à lɛ̄ tā - pɛ̄ -\ ká
3PL.JNT 3SG.NSBJ say -JNT 1PL.NSBJ come -GER COP close - thing -CSTR with
AUX pron v -mrph pron v -mrph copula v - n -mrph pp
ecouterPlan
kóò tā, kóō kā zì nɔ̄  
We plant, we give (a portion) for you.
kóò tā, kóò kā zì nɔ̄
kóò tā -` kóò kā zì nɔ̄ -`
1PL.IPFV 3SG.NSBJ plant -IPFV 1PL.IPFV 2PL.NSBJ EMPH give -IPFV
AUX pron v -mrph AUX pron det v -mrph
ecouterPlan
kā bɛ̰̀ɛ̰̄ káà tà  
You too you plant.
kā bɛ̰̀ɛ̰̄ káà tà
kā bɛ̰̀ɛ̰̄ káà tā -\
2PL.NSBJ too 2PL.JNT 3SG.NSBJ plant -JNT
pron adv AUX pron v -mrph
ecouterPlan
kā zì ā bɛ̰̀ɛ̰̄ káà lɔ̀ɔ̀ dɔ̀, kō zìā bɛ̰̀ɛ̰̄ kō lɛ́ kò kā zì ā lɔ̄ kwáā dà kō zì ā bà kwáà lò á  
Your portion, you sell it, our portion too, it is us who buy your portion, we put it in your portion, we export it.
kā zì bɛ̰̀ɛ̰̄ káà lɔ̀ɔ̀ dɔ̀, kō zìā bɛ̰̀ɛ̰̄ kō lɛ́ kò kā zì lɔ̄ kwáà dà kō zì bà kwáà lò
kā zì bɛ̰̀ɛ̰̄ káà lɔ́ɔ́ -\ dɔ̄ -\ kō zì - bɛ̰̀ɛ̰̄ kō lɛ́ kò kā zì lɔ́ -` kwáà dà -\ kō zì bà kwáà ló -\ ká
2PL.NSBJ EMPH DEM.DIST too 2PL.JNT 3SG.NSBJ trade -CSTR stop -JNT 1PL.NSBJ EMPH - DEM.DIST too 1PL.EMPH FOC 1PL.SBJV 2PL.NSBJ EMPH DEM.DIST buy -IPFV 1PL.JNT 3SG.NSBJ fall -JNT 1PL.NSBJ EMPH DEM.DIST in 1PL.JNT 3SG.NSBJ go -JNT 3SG.NSBJ with
pron det det adv AUX pron n -mrph v -mrph pron det - det part pron det AUX pron det det v -mrph AUX pron v -mrph pron det det pp AUX pron v -mrph pron pp
ecouterPlan
káà nū à kɛ̄ɛ̀ ké lɛ̀ dàkíēbà lɛ́ɓē.  
You will do this in grouping form.
káà nū kɛ̄ɛ̀ ké lɛ̀ dàkíēbà lɛ́ɓē.
káà nū -` kɛ̄ -ɛ̀ ké lɛ̀ dàkíēbà lɛ́ɓē
2PL.IPFV come -IPFV 3SG.NSBJ do -GER like.this like grouping like
AUX v -mrph pron v -mrph adv part n pp
ecouterPlan
kwà ɓī nì kwáà kàà ē kíè yí kwáà lò á káà kā zì tā, kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kóò kō zì tā  
Us and you, we put it together, we bring them, you plant for yourselves, we plant for ourselves.
kwà ɓī nì kwáà kàà kíè yí kwáà lò káà kā zì tā kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kóò kō zì tā
kwà ɓī nì kwáà káá -\ kíè yí kwáà ló -\ ká káà kā zì tā -` kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kóò kō zì tā -`
1PL.COORD 2SG.EMPH PL 1PL.JNT 3SG.NSBJ put -JNT 3SG.REFL RECP in 1PL.JNT 3SG.NSBJ go -JNT 3SG.NSBJ with 2PL.IPFV 2PL.NSBJ EMPH plant -IPFV 1PL.EMPH too 1PL.IPFV 1PL.NSBJ EMPH plant -IPFV
pron pron det AUX pron v -mrph pron det pp AUX pron v -mrph pron pp AUX pron det v -mrph pron part AUX pron det v -mrph
ecouterPlan
kɛ̄ɛ̄ kò mɔ́ɔ̀ŋwɔ̀ lɛ̄ lūú mɔ̀  
But we need the fields.
kɛ̄ɛ̄ kò mɔ́ɔ̀ŋwɔ̀ lɛ̄ lūú mɔ̀
kɛ̄ɛ̄ kò mɔ́ɔ̀ŋwɔ̀ lɛ̄ lūú mɔ̀
but 1PL.POSS problem 3SG.EXI bush on
part pron n AUX n pp
ecouterPlan
yēlɛ́ ō convention kɛ̄ ō dàkíēbà lɛ́ kō lūú wɛ̄ dò dɔ̀kɛ̄ ō kɛ̀lɛ̀  
They made the convention, they made the grouping such that we gave them a portion of the field.
yēlɛ́ convention kɛ̄ dàkíēbà lɛ́ kō lūú wɛ̄ dò dɔ̀kɛ̄ kɛ̀lɛ̀
yēlɛ́ convention kɛ̄ dàkíēbà lɛ́ kō lūú wɛ̄ dò dɔ̀kɛ̄ kɛ̀lɛ̀
then 3PL.PST *** do 3PL.NSBJ grouping FOC 1PL.NSBJ bush DEM.PROX INDEF give 3PL.NSBJ hand
part AUX *** v pron n det pron n det det v pron n
ecouterPlan
wā limiter lɛ́ ō ō zì pɔ̄ɔ̀ wɛ̄ tā ā yí  
They limited where they planted.
wā limiter lɛ́ zì pɔ̄ɔ̀ wɛ̄ tā yí
limiter lɛ́ zì pɔ̄ɔ̀ wɛ̄ tā yí
3PL.PST 3SG.NSBJ *** FOC 3PL.PST 3PL.NSBJ EMPH thing.PL DEM.PROX plant TOP there
AUX pron *** det AUX pron det n det v part adv
ecouterPlan
àyē ē tó kō kɛ̀lɛ̀ wɛ̄ bɛ̰̀ɛ̰̄ wáà gèè yékɛ̀ ká túó yɛ̄lɛ̀ ɓōpìè mɔ́ɔ̀ ŋwɔ̀ ká, kóō nū bòō bɛ̀à kā lɛ̀ɛ̄  
What stayed with us too, they say, "Don't be afraid for the rice field, we will landscape the lowland for you.
àyē tó kō kɛ̀lɛ̀ wɛ̄ bɛ̰̀ɛ̰̄ wáà gèè yékɛ̀ ká túó yɛ̄lɛ̀ ɓōpìè mɔ́ɔ̀ ŋwɔ̀ ká, kóò nū bòō bɛ̀à kā lɛ̀ɛ̄
àyē tó kō kɛ̀lɛ̀ wɛ̄ bɛ̰̀ɛ̰̄ wáà gèē -\ yékɛ̀ ká túó yɛ̄lɛ̀ ɓō -pìè mɔ́ɔ̀ ŋwɔ́ -\ ká kóò nū -` bòō bɛ̀ì -à kā lɛ̀ɛ̄
3SG.EMPH 3SG.PST leave 1PL.NSBJ hand DEM.PROX too 3PL.JNT 3SG.NSBJ say -JNT better.not.to 2PL.CONJ be.afraid field take.off -INF relative affair -CSTR with 1PL.IPFV come -IPFV low.place make -GER 2PL.NSBJ ADR
pron AUX v pron n det adv AUX pron v -mrph part AUX v n v -mrph n n -mrph pp AUX v -mrph n v -mrph pron pp
ecouterPlan
kóò nū bòō amenager-à kā lɛ̀ɛ̄, káà ɓū tà à yí  
Landscape for you, you sow rice inside.
kóò nū bòō amenager -à kā lɛ̀ɛ̄, káà ɓū tà yí
kóò nū -` bòō amenager -à kā lɛ̀ɛ̄ káà ɓū tā -\ yí
1PL.IPFV come -IPFV low.place *** -GER 2PL.NSBJ ADR 2PL.JNT rice plant -JNT 3SG.NSBJ interior
AUX v -mrph n *** -mrph pron pp AUX n v -mrph pron n
ecouterPlan
yékɛ̀ ká gèē wéè ká kāà nū puisque kā bɛ̰̀ɛ̰̄ bíní yí lɛ́ kà ɓū tā yí ā kóò nū bòō kɛ̄ɛ̀ káà ɓū tà à yí  
So that you don't say, 'You came because you too you only make rice fields in the dense forest', we will make lowlands for you in which you will sow rice."
yékɛ̀ ká gèē wéè ká kāà nū puisque kā bɛ̰̀ɛ̰̄ bíní yí lɛ́ kà ɓū tā yí kóò nū bòō kɛ̄ɛ̀ káà ɓū tà yí
yékɛ̀ ká gèē wéè ká kāà nū puisque kā bɛ̰̀ɛ̰̄ bíní yí lɛ́ kà ɓū tā -` yí kóò nū -` bòō kɛ̄ -ɛ̀ káà ɓū tā -\ yí
better.not.to 2PL.CONJ 3SG.NSBJ say speech with 2PL.PRF come *** 2PL.EMPH too forest in FOC 2PL.SBJV rice plant -IPFV there TOP 1PL.IPFV come -IPFV swamp do -GER 2PL.JNT rice plant -JNT 3SG.NSBJ interior
part AUX pron v n pp AUX v *** pron adv n pp det AUX n v -mrph adv part AUX v -mrph n v -mrph AUX n v -mrph pron n
ecouterPlan
yēlɛ́ ō bòō vɔ̀ bɛ̀ī kèá,  
And they landscaped the lowland long ago.
yēlɛ́ bòō vɔ̀ bɛ̀ī kèá,
yēlɛ́ bòō vɔ̀ bɛ̀ī kèá
then 3PL.PST low.place PL be.able long.time.ago
part AUX n det v adv
ecouterPlan
à bɛ̀ī wā ɓō ā yōó gbāā sɛ̀.  
The landscaping they did, it is no longer good.
bɛ̀ī wā ɓō yōó gbāā sɛ̀.
bɛ̀ī ɓō yē wɔ́ gbāā sɛ̀
3SG.NSBJ be.able 3PL.PST 3SG.NSBJ take.off TOP 3SG.EMPH COP.NEG now good
pron v AUX pron v part pron copula adv adj
ecouterPlan
ɓū lɛ̀ɛ́ lī gbāā yí  
The rice no longer succeeds over there.
ɓū lɛ̀ɛ́ lī gbāā yí
ɓū lɛ̀ɛ́ lī gbāā yí
rice 3SG.NEG become.beautiful now there
n AUX v adv adv
ecouterPlan
donc, ékɛ̄á lāā mɔ̀ ɔ̄ kò yē nì kó à continuer yā fɔ̰́kē ó bòō amenager zénīí ē yīè ká zēŋ́.  
So if there it is, for us to continue with them, they must landscape the lowlands very well once again.
donc, ékɛ̄á lāā mɔ̀ ɔ̄ kò yē nì kó continuer yā fɔ̰́kē bòō amenager zénīí yīè ká zēŋ́.
donc ékɛ̄á lɛ̄ mɔ̀ kò yē nì kó continuer yā fɔ̰́kē bòō amenager zénīí yīè ká zēŋ́
so[FR] if 3SG.EXI 3SG.NSBJ on TOP 1PL.COORD 3SG.EMPH PL 1PL.CONJ 3SG.NSBJ *** TOP until 3PL.CONJ swamp *** yet 3SG.REFL good with yet
part part AUX pron pp part pron pron det AUX pron *** part part AUX n *** adv pron adj pp adv
ecouterPlan
kō kùù lɛ̄ gbùò  
We are numerous.
kō kùù lɛ̄ gbùò
kō kùù lɛ̄ gbùò
1PL.NSBJ quantity 3SG.EXI big
pron n AUX adj
ecouterPlan
par exemple, má ŋ̀ wèè yā, mā lɛ́ ŋ̄ planteur numero neuf  
For instance, me who is speaking, I am the planter number nine.
par exemple, má ŋ̀ wèè yā, mā lɛ́ ŋ̄ planteur numero neuf
par exemple má ŋ̀ wéé -` yā mā lɛ́ ŋ̄ planteur numero neuf
*** *** 1SG.FOC 1SG.SBJV speek -IPFV TOP 1SG.EMPH FOC 1SG.EXI *** *** ***
*** *** pron AUX v -mrph part pron part AUX *** *** ***
ecouterPlan
planteur vɔ̀ lɛ́ ō zèē ā mā lɛ́ māā numéro neuf ká parce que wā gbɛ̰̀ ō secteur vɔ̀ kɛ̄  
The planters who are there, it is I who is the number nine because they went down, they made zones.
planteur vɔ̀ lɛ́ zèē mā lɛ́ māā numéro neuf ká parce que wā gbɛ̰̀ secteur vɔ̀ kɛ̄
planteur vɔ̀ lɛ́ zèē mā lɛ́ ŋ̄ numéro neuf ká parce que gbɛ̰̀ secteur vɔ̀ kɛ̄
*** PL FOC 3PL.EXI here TOP 1SG.EMPH FOC 1SG.EXI 3SG.NSBJ *** *** with *** *** 3PL.PST 3SG.NSBJ pose 3PL.PST *** PL do
*** det part AUX adv part pron part AUX pron *** *** pp *** *** AUX pron v AUX *** det v
ecouterPlan
ō groupements vɔ̀ kɛ̄  
They made groupings.
groupements vɔ̀ kɛ̄
groupements vɔ̀ kɛ̄
3PL.PST *** PL do
AUX *** det v
ecouterPlan
Groupement un, yē lɛ́ ē kɛ̄ Bàālà lɛ́ ò gèē Bàālà un, kō lɛ́ kō kɛ̄ à yí ā.  
Grouping one, the one that was at Baala, that we call Baala one, it was us who were inside.
Groupement un, yē lɛ́ kɛ̄ Bàālà lɛ́ gèē Bàālà un, kō lɛ́ kō kɛ̄ yí ā.
Groupement un yē lɛ́ kɛ̄ Bàālà lɛ́ gèē -` Bàālà un kō lɛ́ kō kɛ̄ yí
*** *** 3SG.EMPH FOC 3SG.PST do Baala FOC 3PL.SBJV 3SG.NSBJ say -IPFV Baala *** 1PL.EMPH FOC 1PL.PST do 3SG.NSBJ in TOP
*** *** pron part AUX v prop.n part AUX pron v -mrph prop.n *** pron part AUX v pron pp part
ecouterPlan
mā lɛ́ māā numéro neuf ká planteur vɔ̀ ō zèē hóó là numéro neuf lɛ́ ŋ̄ ká.  
It is I who is the number nine, there are many planters here, me, I am the number nine.
mā lɛ́ māā numéro neuf ká planteur vɔ̀ zèē hóó là numéro neuf lɛ́ ŋ̄ ká.
mā lɛ́ ŋ̄ numéro neuf ká planteur vɔ̀ zèē hóó là numéro neuf lɛ́ ŋ̄ ká
1SG.EMPH FOC 1SG.EXI 3SG.NSBJ *** *** with *** PL 3PL.EXI here for.a.long.time 3SG.POSS *** *** 3SG.EXI 1SG.NSBJ with
pron part AUX pron *** *** pp *** det AUX adv adv pron *** *** AUX pron pp
ecouterPlan
gó ŋ́ ló ŋ́ nū ŋ̀ papier nì ká ɓá gɛ̰̀  
Wait, I will bring my papers, you will see.
gó ŋ́ ló ŋ́ nū ŋ̀ papier nì ká ɓá gɛ̰̀
gó ŋ́ ló ŋ́ nū ŋ̀ papier nì ká gɛ̰̀
leave 1SG.CONJ go 1SG.CONJ come 1SG.POSS *** PL with 2SG.CONJ 3SG.NSBJ see
v AUX v AUX v pron *** det pp AUX pron v
ecouterPlan
donc, planteurs vɔ̀ ō gbāā zèē ā, Sɔ̄gīpāà lɛ́ è ō nombre dɔ̄, lɛ́ɛ̀ bɛ̀ī kɛ̄ɛ̀ lɛ̄ six mille ou cinq mille.  
So the planters who are here now, it is SOGUIPAH who knows their number, it is possible that it is a thousand or five thousand.
donc, planteurs vɔ̀ gbāā zèē ā, Sɔ̄gīpāà lɛ́ nombre dɔ̄, lɛ́ɛ̀ bɛ̀ī kɛ̄ɛ̀ lɛ̄ six mille ou cinq mille.
donc planteurs vɔ̀ gbāā zèē Sɔ̄gīpāà lɛ́ nombre dɔ̄ -` lɛ́ɛ̀ bɛ̀ī -` kɛ̄ -ɛ̀ lɛ̄ six mille ou cinq mille
so *** PL 3PL.EXI now here TOP Soguipah FOC 3SG.SBJV 3PL.NSBJ *** know -IPFV 3SG.IPFV be.able -IPFV do -GER 3SG.EX*** *** *** *** ***
part *** det AUX adv adv part n part AUX pron *** v -mrph AUX v -mrph v -mrph AUX *** *** *** ***
ecouterPlan
Ça dépasse, le numéro-là, ça va maintenant jusqu'à dix mille peut-être.  
Ça dépasse, le numéro-là, ça va maintenant jusqu'à dix mille peut-être.
Ça dépasse, le numéro-là, ça va maintenant jusqu'à dix mille peut-être.
ecouterPlan
donc, ō kùù lɛ̄ gbùò, ŋ̀ŋ́ bɛ̀ī à nombre dɔ̄ɔ̀, Sɔ̄gīpāà lɛ́ à nombre dɔ̄.  
They are numerous, I cannot know the number, it is SOGUIPAH who can know the number.
donc, kùù lɛ̄ gbùò, ŋ̀ŋ́ bɛ̀ī nombre dɔ̄ɔ̀, Sɔ̄gīpāà lɛ́ nombre dɔ̄.
donc kùù lɛ̄ gbùò ŋ̀ŋ́ bɛ̀ī nombre dɔ̄ -ɔ̀ Sɔ̄gīpāà lɛ́ nombre dɔ̄ -`
so 3PL.NSBJ quantity 3SG.EXI big 1SG.NEG be.able 3SG.NSBJ *** know -GER Soguipah FOC 3SG.SBJV 3SG.NSBJ *** know -IPFV
part pron n AUX adj AUX v pron *** v -mrph n part AUX pron *** v -mrph
ecouterPlan2
ŋ̄ zì ā, lɛ̄ deux cents soixante quatorze, lɛ́ ŋ̄ tó-ò lāā lɛ̀ mɔ̀  
For me, it is two hundred seventy four that I stayed over there.
ŋ̄ zì ā, lɛ̄ deux cents soixante quatorze, lɛ́ ŋ̄ tó-ò lāā lɛ̀ mɔ̀
ŋ̄ zì lɛ̄ deux cents soixante quatorze lɛ́ ŋ̄ tó -à lɛ̄ lɛ̀ mɔ̀
1SG.NSBJ EMPH TOP 3SG.EXI *** *** *** *** FOC 1SG.NSBJ leave -GER COP BRIDG place on
pron det part AUX *** *** *** *** det pron v -mrph copula det n pp
ecouterPlan
ká lɛ́ ē dɔ̀á plantation láā kɛ̄ o.  
The house here, it is the plantation that made it.
ká lɛ́ dɔ̀á plantation láā kɛ̄ o.
ká lɛ́ dɔ̄ -à ká plantation lɛ́ kɛ̄ o
house FOC 3SG.EXI stop -GER with *** FOC 3SG.PST 3SG.NSBJ do o
n det AUX v -mrph pp *** det AUX pron v inj
ecouterPlan
Plantation là sáálɛ́ì lɛ́ à kɛ̀ o, yé yō wáá óō gō wɛ́ì ká mɛ́? yé ō wáá lɔ́ɔ́ dɔ̄-pìè.  
It is thanks to the plantation, if it was not for this, where would they get money if they did not conduct business?
Plantation là sáálɛ́ì lɛ́ kɛ̀ o, yé yō wáá óò gō wɛ́ì ká mɛ́? yé wáá lɔ́ɔ́ dɔ̄-pìè.
Plantation là sáálɛ́ì lɛ́ kɛ̄ -` o yé yō wáá óò gó -` wɛ́ì ká mɛ́ yé wáá lɔ́ɔ́ dɔ̄ -pìè
*** 3SG.POSS benediction FOC 3SG.SBJV 3SG.NSBJ do -IPFV o when 3SG.EMPH COP.NEG 3SG.NSBJ 3PL.IPFV leave -IPFV money with where? when 3PL.NSBJ COP.NEG 3SG.NSBJ trade stop -INF
*** pron n det AUX pron v -mrph inj part pron copula pron AUX v -mrph n pp adv part pron copula pron n v -mrph
ecouterPlan
yé ɓī wá lóbāá lɔ̀ɔ̀ dɔ̄-pìà ɓī wá tɔ́ŋ́ lɔ̀ɔ̀ dɔ̄-pìà  
If you are not selling the rubber tree, if you are not selling the palm tree,
yé ɓī wá lóbāá lɔ̀ɔ̀ dɔ̄-pìà ɓī wá tɔ́ŋ́ lɔ̀ɔ̀ dɔ̄-pìà
yé ɓī wá lóbāá lɔ́ɔ́ -\ dɔ̄ -pìà ɓī wá tɔ́ŋ́ lɔ́ɔ́ -\ dɔ̄ -pìà
when 2SG.EMPH COP.NEG hevea trade -CSTR stop -INF 2SG.EMPH COP.NEG oil.palm trade -CSTR stop -INF
part pron copula n n -mrph v -mrph pron copula n n -mrph v -mrph
ecouterPM
mīī dōó là ká lɛ̄, kɛ̀lɛ́ɛ̀?  
it is a house for a single person, isn't it?
mīī dōó là ká lɛ̄, kɛ̀lɛ́ɛ̀?
mīī dōó là ká lɛ̄ kɛ̀lɛ́ɛ̀
person one 3SG.POSS house COP isn't.it?
n num pron n copula part
ecouterPlan
lɛ̀íkà nɔ́ ē kéā mīī dōó là ká lɛ̄  
The floor, it is the house of a single person.
lɛ̀íkà nɔ́ kéā mīī dōó là ká lɛ̄
lɛ̀í ká -\ nɔ́ kéā mīī dōó là ká lɛ̄
sky house -CSTR just 3SG.REFL DEM person one 3SG.POSS house COP
n n -mrph adv pron det n num pron n copula
ecouterPlan
kɛ̄ɛ̄ yēmìà lɛ̄, mīī dōó bɛ̰̀ɛ̰̄ gɛ̰̀ è ē zì dɔ̄ ē kpū ká yí  
It is the family, here is one person now who has for him in construction.
kɛ̄ɛ̄ yēmìà lɛ̄, mīī dōó bɛ̰̀ɛ̰̄ gɛ̰̀ zì dɔ̄ kpū ká yí
kɛ̄ɛ̄ yēmìà lɛ̄ mīī dōó bɛ̰̀ɛ̰̄ gɛ̰̀ zì dɔ̄ -` kpū ká yí
but parent.PL COP person one too COP.DEICT 3SG.SBJV 3SG.REFL EMPH stop -IPFV 3SG.REFL swelling with there
part n copula n num adv copula AUX pron det v -mrph pron n pp adv
ecouterPlan
yēmìà lɛ́ ō ká, kɛ̄ àyé ē yí ā gbēŋ́ gbùò yí ā mīī dōó zì lɛ̄  
It is the same family, but the one which is there, in the large block, it is for one person.
yēmìà lɛ́ ká, kɛ̄ àyé yí gbēŋ́ gbùò yí mīī dōó zì lɛ̄
yēmìà lɛ́ ká kɛ̄ àyé yí gbēŋ́ gbùò yí mīī dōó zì lɛ̄
parent.PL 3SG.EXI 3PL.NSBJ with for.the.sake.of 3SG.FOC 3SG.EXI there TOP block big in TOP person one EMPH COP
n AUX pron pp part pron AUX adv part n adj pp part n num det copula
ecouterPlan
lɛ́ɛ̀ gō nɔ́ pɛ̄lèē lɛ́ kò kɛ̀ lɛ́ Sɔ̄gīpāà à nɔ̄ kō lɛ̀ɛ̄ kwāà tɔ́ŋ́ nì lóbāá nì lɔ̀ɔ̀ dɔ̄, lɛ́ɛ̀ gō nɔ́ á yí  
It just comes from the money that SOGUIPAH gives us when we have sold the palm (nuts) and the rubber.
lɛ́ɛ̀ gō nɔ́ pɛ̄lèē lɛ́ kò kɛ̀ lɛ́ Sɔ̄gīpāà nɔ̄ kō lɛ̀ɛ̄ kwāà tɔ́ŋ́ nì lóbāá nì lɔ̀ɔ̀ dɔ̄ lɛ́ɛ̀ gō nɔ́ yí
lɛ́ɛ̀ gó -` nɔ́ pɛ̄lèē lɛ́ kò kɛ̄ -` lɛ́ Sɔ̄gīpāà nɔ̄ -` kō lɛ̀ɛ̄ kwāà tɔ́ŋ́ nì lóbāá nì lɔ́ɔ́ -\ dɔ̄ lɛ́ɛ̀ gó -` nɔ́ yí
3SG.IPFV leave -IPFV just money FOC 1PL.SBJV 3SG.NSBJ do -IPFV FOC Soguipa 3SG.SBJV 3SG.NSBJ give -IPFV 1PL.NSBJ ADR 1PL.PRF oil.palm PL hevea PL trade -CSTR stop 3SG.IPFV leave -IPFV just 3SG.NSBJ interior
AUX v -mrph adv n det AUX pron v -mrph det prop.n AUX pron v -mrph pron pp AUX n det n det n -mrph v AUX v -mrph part pron n
ecouterPlan2
mīā ō ō preparer -pìè ó ká dɔ̄  
People get ready for construction.
mīā preparer -pìè ká dɔ̄
mīā preparer -pìè ká dɔ̄
person.PL 3PL.EXI 3PL.NSBJ *** -INF 3PL.CONJ house stop
n AUX pron *** -mrph AUX n v
ecouterPlan
mōtōò nì ō táápìè  
Motorcycles are riding (everywhere).
mōtōò nì táápìè
mōtōò nì táá -pìè
motocycle ASSOC 3PL.EXI walk -INF
n det AUX n -mrph
ecouterPlan
mōtōò nì ō ɓē zèē, gbákò  
There are many motorcycles here.
mōtōò nì ɓē zèē, gbákò
mōtōò nì ɓē zèē gbákò
motocycle ASSOC 3PL.EXI TOP.EXI here numerous
n det AUX part adv adj
ecouterPlan
mɔ́bílí nì ō ɓē Sɔ̄gīpāà lɛ̄ o. yé yō wá ā, à dò wá mɔ́ ɓē  
There are cars, it is SOGUIPAH, without it, there wouldn't be any.
mɔ́bílí nì ɓē Sɔ̄gīpāà lɛ̄ o. yé yō wá ā, dò wá mɔ́ ɓē
mɔ́bílí nì ɓē Sɔ̄gīpāà lɛ̄ o yé yō wá dò wá mɔ́ ɓē
car ASSOC 3PL.EXI TOP.EXI Soguipah COP o when 3SG.EMPH COP.NEG TOP 3SG.NSBJ INDEF COP.NEG before TOP.EXI
n det AUX part n copula inj part pron cop part pron det cop adv part
ecouterPlan
Sɔ̄gīpāà láā kɛ̄ lɛ́ ō pɛ́ ā séŋ́ lɔ́ ɔ̄.  
It is SOGUIPAH that made it so that they bought all these things.
Sɔ̄gīpāà láā kɛ̄ lɛ́ pɛ́ séŋ́ lɔ́ ɔ̄.
Sɔ̄gīpāà lɛ́ kɛ̄ lɛ́ pɛ̄ -/ séŋ́ lɔ́ ɔ̄
Soguipah FOC 3SG.PST 3SG.NSBJ do then 3PL.PST thing -FOC DEM.DIST every buy TOP
prop.n det AUX pron v part AUX n -mrph det det v part
ecouterPlan
pàpá, ŋwɛ́ŋ́lɔ̀ɔ̄ ɓà kɛ̀ tɛ́ ká lèēlèè nɔ́ è à kɛ̀ ké ā kòó nɛ̀ kɛ̄ Sɔ̄gīpāà lɛ́ ā kɛ̄ lɛ́ développement kɛ̄ɛ̀ lɛ̄ zèē ā.  
Dad, the question that you ask and that the lady asks, we do not lie, it is the SOGUIPAH that made it so that there is development here.
pàpá, ŋwɛ́ŋ́lɔ̀ɔ̄ ɓà kɛ̀ tɛ́ ká lèēlèè nɔ́ kɛ̀ ké kòó nɛ̀ kɛ̄ Sɔ̄gīpāà lɛ́ kɛ̄ lɛ́ développement kɛ̄ɛ̀ lɛ̄ zèē ā.
pàpá ŋwɛ́ŋ́ - lɔ̀ɔ̄ kɛ̄ -` tɛ́ ká lèēlèè nɔ́ kɛ̄ -` ké kòó nɛ̀ kɛ̄ Sɔ̄gīpāà lɛ́ kɛ̄ lɛ́ développement kɛ̄ -ɛ̀ lɛ̄ zèē
dad demand - hunger 2SG.SBJV 3SG.NSBJ do -IPFV FOC house proprietor just 3SG.SBJV 3SG.NSBJ do -IPFV like.this TOP 1PL.NEG lie do Soguipah FOC 3SG.PST 3SG.NSBJ do that *** do -GER COP here TOP
n n - n AUX pron v -mrph part n n part AUX pron v -mrph adv part AUX n v n part AUX pron v part *** v -mrph copula adv part
ecouterPlan
yé yō wɔ́ kɛ̀ì Sɔ̄gīpāà ká kwáá kɛ̄-ɛ̀ nɔ́ kō tīī bà, lɛ̀ zí nɔ́ kō mìà ō kèá líé bɛ̰̀ɛ̰̄zɛ̀  
If there wasn't SOGUIPAH, we would have been in the dark, like our parents long ago.
yé yō wɔ́ kɛ̀ì Sɔ̄gīpāà ká kwáá kɛ̄-ɛ̀ nɔ́ kō tīī bà, lɛ̀ zí nɔ́ kō mìà kèá líé bɛ̰̀ɛ̰̄zɛ̀
yé yō wɔ́ kɛ̀ì Sɔ̄gīpāà ká kwáá kɛ̄ -ɛ̀ nɔ́ kō tīī bà lɛ̀ zī -/ nɔ́ kō mìà kèá líé bɛ̰̀ɛ̰̄ -zɛ̀
when 3SG.EMPH COP.NEG RETR Soguipah with 1PL.PROH do -CNTRFCT just 1PL.NSBJ black in like road -FOC just 1PL.NSBJ parent.PL 3PL.EXI long.time.ago front too -ADV
part pron copula part n pp AUX v -mrph adv pron adj pp part n -mrph adv pron n AUX adv n adv -mrph
ecouterPlan
parce.que lɛ̀ lɛ́ ē kɛ̄ líé bɛ̰̀ɛ̰̄zɛ̀ ɛ̄ gɔ́ ē kɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀, káfé ē kɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀, kākāò lɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀  
Because long ago, we had cola and coffee.
parce.que lɛ̀ lɛ́ kɛ̄ líé bɛ̰̀ɛ̰̄zɛ̀ ɛ̄ gɔ́ kɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀, káfé kɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀, kākāò lɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀
parce.que lɛ̀ lɛ́ kɛ̄ líé bɛ̰̀ɛ̰̄ -zɛ̀ gɔ́ kɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀ káfé kɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀ kākāò lɛ̄ kō kɛ̀lɛ̀
because[FR] place FOC 3SG.PST do front too -ADJ TOP cola 3SG.PST do 1PL.NSBJ hand cafe 3SG.PST do 1PL.NSBJ hand cacao 3SG.EXI 1PL.NSBJ hand
part n det AUX v n adv -mrph part n AUX v pron n n AUX v pron n n AUX pron n
ecouterPlan
mais kòó pɛ̄ sɔ̀lɔ̄ ɓō máà mɔ̀ lɛ̀ zí lɛ́ nū lɛ́ Sɔ̄gīpāà ā ɓō ā kō pɛ̄ sɔ̀lɔ̄ ɓō à ká.  
Before we did not earn with this, (whereas with) the arrival of SOGUIPAH we earn.
mais kòó pɛ̄ sɔ̀lɔ̄ ɓō máà mɔ̀ lɛ̀ zí lɛ́ nū lɛ́ Sɔ̄gīpāà ɓō kō pɛ̄ sɔ̀lɔ̄ ɓō ká.
mais kòó pɛ̄ sɔ̀lɔ̄ ɓō mɔ́ mɔ̀ lɛ̀ zī -/ lɛ́ nū lɛ́ Sɔ̄gīpāà ɓō kō pɛ̄ sɔ̀lɔ̄ ɓō ká
but[FR] 1PL.NEG thing getting take.off long.time.ago 3SG.NSBJ on place road -FOC FOC come FOC Soguipah 3SG.PST 3SG.NSBJ take.off TOP 1PL.PST thing getting take.off 3SG.NSBJ with
part AUX n n v adv pron pp n n -mrph det v part n AUX pron v part AUX n n v pron pp
ecouterPlan
Sɔ̄gīpāà láā kɛ̄ lɛ́ pɛ́nɛ̄ɛ̄ kò mɔ́bílí nì, ká nì et mɔ̄tōò nì; yē láā kɛ̄ pɛ́nɛ̄ɛ̄ lɛ́ kwāā ká  
SOGUIPAH that made it so that today we (earn) the cars, the houses, the motorcycles, it is it who made it so that today we have all this.
Sɔ̄gīpāà láā kɛ̄ lɛ́ pɛ́nɛ̄ɛ̄ kò mɔ́bílí nì, ká nì et mōtōò nì; yē láā kɛ̄ pɛ́nɛ̄ɛ̄ lɛ́ kwāā ká
Sɔ̄gīpāà lɛ́ kɛ̄ lɛ́ pɛ́nɛ̄ɛ̄ kò mɔ́bílí nì ká nì et mōtōò nì yē lɛ́ kɛ̄ pɛ́nɛ̄ɛ̄ lɛ́ kō ká
Soguipah FOC 3SG.PST 3SG.NSBJ do FOC today 1PL.POSS car ASSOC house ASSOC *** motocycle ASSOC 3SG.EMPH FOC 3SG.PST 3SG.NSBJ do today then 1PL.EXI 3SG.NSBJ with
n det AUX pron v det adv pron n det n det *** n det pron det AUX pron v adv part AUX pron pp
ecouterPlan
Donc, òó ló nɛ̀ kɛ̄ɛ̀, wáà gèè nɔ́ kélɛ̀ kóò kɛ̀ mɔ́ ké, kóò kɛ̀ mɔ́ ké,  
So, we will not lie, we were doing this, we were doing this.
Donc, òó ló nɛ̀ kɛ̄ɛ̀, wáà gèè nɔ́ kélɛ̀ kóò kɛ̀ mɔ́ ké, kóò kɛ̀ mɔ́ ké,
donc òó ló nɛ̀ kɛ̄ -ɛ̀ wáà gèē -\ nɔ́ kélɛ̀ kóò kɛ̄ -` mɔ́ ké kóò kɛ̄ -` mɔ́ ké
so 3PL.NEG go lie do -GER 3PL.JNT 3SG.NSBJ say -JNT just that 1PL.IPFV 3SG.NSBJ do -IPFV long.time.ago like.this 1PL.IPFV 3SG.NSBJ do -IPFV part like.this
part AUX v n v -mrph AUX pron v -mrph part part AUX pron v -mrph adv adv AUX pron v -mrph part adv
ecouterPlan
Sɔ̄gīpāà ékɛ̄á ŋwɔ́ dò kɛ̄-pìè kò yē kō ká ā, kóò lō kō gá̰à̰ lɛ̀ mɔ̀  
If SOGUIPAH is doing something to us, us we will get closer to over there.
Sɔ̄gīpāà ékɛ̄á ŋwɔ́ dò kɛ̄-pìè kò yē kō ká ā, kóò lō kō gá̰à̰ lɛ̀ mɔ̀
Sɔ̄gīpāà ékɛ̄á ŋwɔ́ dò kɛ̄ -pìè kò yē kō ká kóò ló -` kō gá̰á̰ -à̰ lɛ̀ mɔ̀
Soguipah if thing INDEF do -INF 1PL.COORD 3SG.EMPH 1PL.NSBJ with TOP 1PL.IPFV go -IPFV 1PL.NSBJ drag -GER place on
n part n det v -mrph pron pron pron pp part AUX v -mrph pron v -mrph n pp
ecouterPlan
kwā gèē ō lɛ̀ɛ̄ kélɛ̀ ŋwɔ́ ē kéā kāā kɛ̄-pìè kō ká lɛ̀ɛ́ kō gé lī  
We have told them that this thing that you are doing, we don't like it.
kwā gèē lɛ̀ɛ̄ kélɛ̀ ŋwɔ́ kéā kāā kɛ̄-pìè kō ká lɛ̀ɛ́ kō gé lī
kō gèē lɛ̀ɛ̄ kélɛ̀ ŋwɔ́ kéā kā kɛ̄ -pìè kō ká lɛ̀ɛ́ kō gé lī
1PL.PST 3SG.NSBJ say 3PL.NSBJ for that thing 3SG.REFL DEM.REF 2PL.EXI 3SG.NSBJ do -INF 1PL.NSBJ with 3SG.NEG 1PL.NSBJ stomach become.beautiful
AUX pron v pron pp part n pron det AUX pron v -mrph pron pp AUX pron n v
ecouterPlan
tó kō ŋwɛ́ŋ́lɔ̀ɔ̄ kō kpé ká̰ ō lɛ̀ɛ̄ ō kò pɔ̄ɔ̀ dò sɔ̄ŋ́ là kpɔ́  
Then we ask them, we beg their pardon, they increase the price of our things.
tó kō ŋwɛ́ŋ́lɔ̀ɔ̄ kō kpé ká̰ lɛ̀ɛ̄ kò pɔ̄ɔ̀ dò sɔ̄ŋ́ là kpɔ́
tó kō ŋwɛ́ŋ́lɔ̀ɔ̄ kō kpé ká̰ lɛ̀ɛ̄ kò pɔ̄ɔ̀ dò sɔ̄ŋ́ là kpɔ́
so 1PL.PST demand 1PL.PST pardon cut 3PL.NSBJ ADR 3PL.PST 1PL.POSS thing.PL INDEF price surface put
part AUX n AUX n v pron pp AUX pron n det n n v
ecouterPlan
zí lɛ́ kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kò kɛ̀ à ká zèē ā yē lɛ̄.  
The way that we too we do things here, here it is.
zí lɛ́ kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kò kɛ̀ ká zèē yē lɛ̄.
zī -/ lɛ́ kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kò kɛ̄ -` ká zèē yē lɛ̄
road -FOC FOC 1PL.NSBJ too 1PL.SBJV 3SG.NSBJ do -IPFV 3SG.NSBJ with here TOP 3SG.EMPH COP
n -mrph part pron adv AUX pron v -mrph pron pp adv part pron copula
ecouterPlan
kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kō wɔ́ kélɛ̀ gbàlà mìà ō lɛ́ɓē  
We too we are not like the Kpelles.
kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kō wɔ́ kélɛ̀ gbàlà mìà lɛ́ɓē
kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kō wɔ́ kélɛ̀ gbàlà mīā -\ lɛ́ɓē
1PL.NSBJ too 1PL.EMPH COP.NEG like Kpelle person.PL -CSTR 3PL.EXI like
pron adv pron copula part n n -mrph AUX pp
ecouterPlan
parce.que gbàlà mìà lɛ́ ò gèlè gɔ̰̄ kwíí mɔ̀ kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kòó gèlè gɔ̰̄ kwíí mɔ̀  
Because it is the Kpelles who fight against white people, but us we do not fight against the white people.
parce.que gbàlà mìà lɛ́ gèlè gɔ̰̄ kwíí mɔ̀ kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kòó gèlè gɔ̰̄ kwíí mɔ̀
parce.que gbàlà mìà lɛ́ gèlè gɔ̰̄ -` kwíí mɔ̀ kō bɛ̰̀ɛ̰̄ kòó gèlè gɔ̰̄ kwíí mɔ̀
because Kpelle person.PL FOC 3PL.SBJV war fight -IPFV white.person on 1PL.EMPH too 1PL.NEG war fight white.person on
part n n part AUX n v -mrph n pp pron adv AUX n v n pp
ecouterPlan
wāà ŋwɔ́ dò kɛ̄ kō ká ā, kóò lō kō ŋwɛ́ŋ́ lɔ̀ɔ̄ kō ló kō sɛ̀nɛ̄ ɓō ō lɛ̀ɛ̄ ŋ̄ lèē nì, ŋ̄ dàā nì  
If they do something to us, we go ask... we go pray to our mothers, to our fathers.
wāà ŋwɔ́ dò kɛ̄ kō ká ā, kóò lō kō ŋwɛ́ŋ́ lɔ̀ɔ̄ kō ló kō sɛ̀nɛ̄ ɓō lɛ̀ɛ̄ ŋ̄ lèē nì, ŋ̄ dàā nì
wāà ŋwɔ́ dò kɛ̄ kō ká kóò ló -` kō ŋwɛ́ŋ́ lɔ̀ɔ̄ kō ló kō sɛ̀nɛ̄ ɓō lɛ̀ɛ̄ ŋ̄ lèē nì ŋ̄ dàā nì
3PL.PRF thing INDEF do 1PL.NSBJ with TOP 1PL.IPFV go -IPFV 1PL.NSBJ demand hunger 1PL.PST go 1PL.PST pardon take.off 3PL.NSBJ for 1SG.NSBJ mother PL 1SG.NSBJ father PL
AUX n det v pron pp part AUX v -mrph pron n n AUX v AUX n v pron pp pron n det pron n
ecouterPlan
àyé ē kéā kà kɛ̀ kō lɛ̀ɛ̄ ké ō gbṵ̄ kō mɔ̀ wā kɛ̄ kō lɛ̀ɛ̄  
That, do it for us, they help us, they do it for us.
àyé kéā kà kɛ̀ kō lɛ̀ɛ̄ ké gbṵ̄ kō mɔ̀ wā kɛ̄ kō lɛ̀ɛ̄
àyé kéā kà kɛ̄ -` kō lɛ̀ɛ̄ ké gbṵ̄ kō mɔ̀ kɛ̄ kō lɛ̀ɛ̄
3SG.FOC 3SG.REFL DEM.REF 2PL.SBJV 3SG.NSBJ do -IPFV 1PL.NSBJ for like.this 3PL.PST gather 1PL.NSBJ on 3PL.PST 3SG.NSBJ do 1PL.NSBJ ADR
pron pron det AUX pron v -mrph pron pp adv AUX v pron pp AUX pron v pron pp
ecouterPlan
parce.que ō lɛ́ ò nū kō kɔ̀ ɓɔ̄ɔ̀ à yí ā o, yé yō wá à ká ā òó nɛ̀ kɛ̄ ɓɔ̀ɔ̄.  
Because it is them who will come remove our hands inside, if it is not this, we do not just lie.
parce.que lɛ́ nū kō kɔ̀ ɓɔ̄ɔ̀ yí o, yé yō wá ká òó nɛ̀ kɛ̄ ɓɔ̀ɔ̄.
parce.que lɛ́ nū -` kō kɔ̀ ɓɔ̄ -ɔ̀ yí o yé yō wá ká òó nɛ̀ kɛ̄ ɓɔ̀ɔ̄
because 3PL.EMPH FOC 3PL.SBJV come -IPFV 1PL.NSBJ arm go.out -GER 3SG.NSBJ interior TOP o when 3SG.EMPH COP.NEG 3SG.NSBJ with TOP 3PL.NEG lie do just
part pron det AUX v -mrph pron n v -mrph pron n part inj part pron cop pron pp part AUX n v adv
ecouterPlan
zí lɛ́ kò kɛ̀ á zèē ā yē lɛ̄.  
That is how we do here.
zí lɛ́ kò kɛ̀ zèē yē lɛ̄.
zī -/ lɛ́ kò kɛ̄ -` ká zèē yē lɛ̄
rear.end -FOC FOC 1PL.SBJV 3SG.NSBJ do -IPFV 3SG.NSBJ with here TOP 3SG.EMPH COP
n -mrph det AUX pron v -mrph pron pp adv part pron copula
ecouterPlan
wéé lɛ́ kò ɓō ē kéā est-ce.que káà kō tɔ́ dɔ̄ píé kā kō tɔ́ ŋwɛ̀ì lɔ̀ɔ̄ kɛ̄  
The words we say, you know our names, have you asked our names?
wéé lɛ́ kò ɓō kéā est-ce. que káà kō tɔ́ dɔ̄ píé kā kō tɔ́ ŋwɛ̀ŋ̀ lɔ̀ɔ̄ kɛ̄
wéè -/ lɛ́ kò ɓō -` kéā est-ce que kkáà kō tɔ́ dɔ̄ -` píé kā kō tɔ́ ŋwɛ́ŋ́ -\ lɔ̀ɔ̄ kɛ̄
speech -FOC FOC 1PL.SBJV 3SG.NSBJ take.off -IPFV 3SG.REFL DEM.REF *** *** 22PL.IPFV 1PL.NSBJ name know -IPFV trace 2PL.PST 1PL.NSBJ name demand -CSTR hunger do
n -mrph part AUX pron v -mrph pron det *** *** PAUX pron n v -mrph n AUX pron n n -mrph n v
ecouterPM
non, kó ɲɛ̀á ā kóō lō kō kíè nì tɔ́ dɔ̄ɔ̀ séŋ́ séŋ́  
No, if we finish, we will all know each other.
non, kó ɲɛ̄á kóō lō kō kíè nì tɔ́ dɔ̄ɔ̀ séŋ́ séŋ́
non kó ɲɛ̄ -` -á kóō ló -` kō kíè nì tɔ́ dɔ̄ -ɔ̀ séŋ́ séŋ́
*** 1PL.CONJ finish -COND -COND TOP 1PL.IPFV go -IPFV 1PL.NSBJ RECP PL name know -GER every every
*** AUX v -mrph -mrph part AUX v -mrph pron det det n v -mrph det det