míá lɛ́ ō tó lēē wɛ̄ kōlà, lēē ɓɛ̄ lēkè nì ká, mīā zēŋ́ ò tō gɔ̰̄ ɓɛ̄ kōlà zízàá, gɔ̰̄ ɓɛ̄ lēkè nì ká famille bòò kíè ká -zɛ̀ ā sà̰ā̰ ɓō lɛ̄ ō fḭ̀à̰
|
The people that stayed behind the woman, the young sisters of the woman, the people that stay behind the man, the young brothers of the man, the family that is mixed this way, there is amusement among them. |
míá |
lɛ́ |
ō |
tó |
lēē |
wɛ̄ |
kōlà, |
lēē |
ɓɛ̄ |
lēkè |
nì |
ká, |
mīā |
zēŋ́ |
ò |
tō |
gɔ̰̄ |
ɓɛ̄ |
kōlà |
zízàá, |
gɔ̰̄ |
ɓɛ̄ |
lēkè |
nì |
ká |
famille |
bòò |
kíè |
ká |
-zɛ̀ |
ā |
sà̰ā̰ |
ɓō |
lɛ̄ |
ō |
fḭ̀à̰ |
mīā |
-/ |
lɛ́ |
ō |
tó |
lēē |
wɛ̄ |
kōlà |
lēē |
ɓɛ̄ |
lēkè |
nì |
ká |
mīā |
zēŋ́ |
ò |
tō |
gɔ̰̄ |
ɓɛ̄ |
kōlà |
zízàá |
gɔ̰̄ |
ɓɛ̄ |
lēkè |
nì |
ká |
famille |
bòō |
-\ |
kíè |
ká |
-zɛ̀ |
ā |
sà̰ā̰ |
ɓō |
lɛ̄ |
ō |
fḭ̀à̰ |
person.PL |
-FOC |
FOC |
3PL.PST |
leave |
woman |
DEM.PROX |
behind |
woman |
DEM.PROX |
younger.sibling |
PL |
with |
person.PL |
yet |
3PL.SBJV |
source |
man |
DEM.PROX |
behind |
behind |
man |
DEM.PROX |
younger.sibling |
PL |
with |
famille |
snarl |
-V.NMNZ |
RECP |
with |
-ADJ |
TOP |
tease |
take.off |
3SG.EXI |
3PL.EXI |
between |
n |
-mrph |
det |
AUX |
v |
n |
det |
pp |
n |
det |
n |
det |
pp |
n |
adv |
AUX |
n |
n |
det |
pp |
pp |
n |
det |
n |
det |
pp |
n |
v |
-mrph |
det |
pp |
-mrph |
part |
v |
v |
AUX |
AUX |
pp |