MEV_MK_NARR_201301_NOONI.EAF     karaoke karaoke2

ecouterAD
ŋwɛ́ŋ́lɔ̀ɔ̄ lɛ́ kà gèē lɛ́ɛ̀ gbɛ̰̀ ɛ̰̄  
The question you ask
ŋwɛ́ŋ́lɔ̀ɔ̄ lɛ́ kà gèē lɛ́ɛ̀ gbɛ̰̀ ɛ̰̄
ŋwɛ́ŋ́ - lɔ̀ɔ̄ lɛ́ kà gèē -` lɛ́ɛ̀ gbɛ̰̀ -`
demand - hunger FOC 2PL.SBJV 3SG.NSBJ say -IPFV 3SG.IPFV pose -IPFV TOP
n - n det AUX pron v -mrph AUX v -mrph part
ecouterAD
nɔ̀ɔ̄là ŋwɔ̀ ɓɛ̄  
the kinship-in-jest
nɔ̀ɔ̄là ŋwɔ̀ ɓɛ̄
nɔ̀ɔ̄ -là ŋwɔ́ -\ ɓɛ̄
wife's.sister -abstr.n affair -CS DEM.PROX
n -mrph n -mrph det
ecouterAD
yē gɛ̰̀ màá yí ɓō ɓē  
that is what I will tell
yē gɛ̰̀ màá yí ɓō ɓē
yē gɛ̰̀ màá yí ɓō ɓē
3SG.EMPH see 1SG.PROSP 3SG.NSBJ interior take.off TOP.EXIST
pron v AUX pron n v part
ecouterAD
nɔ̀ɔ̄là ɓɛ̄ lɛ̄ kò màá mìà kō fḭ̀à̰  
This kinship-in-jest is between us and the Maa mia
nɔ̀ɔ̄là ɓɛ̄ lɛ̄ kò màá mìà kō fḭ̀à̰
nɔ̀ɔ̄ -là ɓɛ̄ lɛ̄ kò màá mīā -\ kō fḭ̀à̰
wife's.sister -abstr.n DEM.PROX 3SG.EXI 1PL.COORD maa person.PL -CSTR 1PL.NSBJ between
n -mrph det AUX pron n n -mrph pron pp
ecouterAD
kō bɛ̰̀ɛ̰̄ tɔ̀ŋ̀píé mìà lɛ́ kō ká  
We are Tonpiemia.
kō bɛ̰̀ɛ̰̄ tɔ̀ŋ̀píé mìà lɛ́ kō ká
kō bɛ̰̀ɛ̰̄ tɔ̀ŋ̀ - píé mīā -\ lɛ́ kō ká
1PL.NSBJ too mountain - at person.PL -CSTR 3SG.EXI 1PL.NSBJ with
pron part n - pp n -mrph AUX pron pp
ecouterAD
nɔ̀ɔ̄là lɛ̄ kò kpɛ́ŋ́sɔ̰̀ mìà kō fḭ̀à̰  
It is the kinship-in-jest that is between the Kpeinson people and us.
nɔ̀ɔ̄là lɛ̄ kò kpɛ́ŋ́sɔ̰̀ mìà kō fḭ̀à̰
nɔ̀ɔ̄ -là lɛ̄ kò kpɛ́ŋ́sɔ̰̀ mīā -\ kō fḭ̀à̰
wife's.sister -abstr.n 3SG.EXI 1PL.COORD kpeinson person.PL -CSTR 1PL.NSBJ between
n -mrph AUX pron n n -mrph pron pp
ecouterAD
Nɔ̀ɔ̄là lɛ̄ kò Kólówálá mìà étó kò Gōyàlātōyí kō fḭ̀à̰  
This kinship-in-jest, it is between the Ivorians and us.
Nɔ̀ɔ̄là lɛ̄ kò Kólówálá mìà étó kò Gōyàlātōyí kō fḭ̀à̰
nɔ̀ɔ̄ -là lɛ̄ kò kólówálá mīā -\ étó kò Gōyàlātōyí kō fḭ̀à̰
wife's.sister -abstr.n 3SG.EXI 1PL.SBJV Ivory Coast person.PL -CSTR and 1PL.COORD Goyalatoyi 1PL.NSBJ between
n -mrph AUX AUX n n -mrph part pron n pron pp
ecouterAD
à séŋ́ séŋ́ zī ē dɔ̄ mɛ̄ɛ̄ là?  
How did everything start?
séŋ́ séŋ́ zī dɔ̄ mɛ̄ɛ̄ là?
séŋ́ séŋ́ zī dɔ̄ mɛ̄ɛ̄ là
3SG.NSBJ every every road 3SG.PST stop what on
pron det det n AUX v n pp
ecouterAD
à zī ē dɔ̄ lēē sí-à là  
Everything started with the taking of a woman.
zī dɔ̄ lēē sí-à là
zī dɔ̄ lēē sí -à là
3SG.NSBJ road 3SG.PST stop woman insult -GER on
pron n AUX v n v -mrph pp
ecouterAD
lēē sí nɔ̀ɔ̄là lɛ́ lɛ̄ kò màá mìà kō fḭ̀à̰  
It is the joke by marriage that exists between the Maa mia and us.
lēē sí nɔ̀ɔ̄là lɛ́ lɛ̄ kò màá mìà kō fḭ̀à̰
lēē sí nɔ̀ɔ̄ -là lɛ́ lɛ̄ kò màá mīā -\ kō fḭ̀à̰
woman pick.up wife's.sister -abstr.n FOC 3SG.EXI 1PL.COORD maa person.PL -CSTR 1PL.NSBJ between
n v n -mrph det AUX pron n n -mrph pron pp
ecouterAD
kē kílī yé kō dàā Gɔ̰̄ gáà ē wɛ̀lɛ̀ zèē ē ló lēē sí-à Kàlànāà ā  
Thus when our father Gongaa left from here, he went to take a woman at Karana.
kē kílī yé kō dàā Gɔ̰̄ gáà wɛ̀lɛ̀ zèē ló lēē sí-à Kàlànāà
kē kílī yé kō dàā gɔ̰̄ gáà wɛ̀lɛ̀ zèē ló lēē sí -à Kàlànāà
this.way this.way when 1PL.NSBJ father man strong 3SG.PST get.up here 3SG.PST go woman pick.up -GER Karana TOP
adv adv part pron n n adj AUX v adv AUX v n v -mrph n part
ecouterAD
míá lɛ́ ō tó lēē wɛ̄ kōlà, lēē ɓɛ̄ lēkè nì ká, mīā zēŋ́ ò tō gɔ̰̄ ɓɛ̄ kōlà zízàá, gɔ̰̄ ɓɛ̄ lēkè nì ká famille bòò kíè ká -zɛ̀ ā sà̰ā̰ ɓō lɛ̄ ō fḭ̀à̰  
The people that stayed behind the woman, the young sisters of the woman, the people that stay behind the man, the young brothers of the man, the family that is mixed this way, there is amusement among them.
míá lɛ́ tó lēē wɛ̄ kōlà, lēē ɓɛ̄ lēkè nì ká, mīā zēŋ́ tō gɔ̰̄ ɓɛ̄ kōlà zízàá, gɔ̰̄ ɓɛ̄ lēkè nì ká famille bòò kíè ká -zɛ̀ sà̰ā̰ ɓō lɛ̄ fḭ̀à̰
mīā -/ lɛ́ tó lēē wɛ̄ kōlà lēē ɓɛ̄ lēkè nì ká mīā zēŋ́ tō gɔ̰̄ ɓɛ̄ kōlà zízàá gɔ̰̄ ɓɛ̄ lēkè nì ká famille bòō -\ kíè ká -zɛ̀ sà̰ā̰ ɓō lɛ̄ fḭ̀à̰
person.PL -FOC FOC 3PL.PST leave woman DEM.PROX behind woman DEM.PROX younger.sibling PL with person.PL yet 3PL.SBJV source man DEM.PROX behind behind man DEM.PROX younger.sibling PL with famille snarl -V.NMNZ RECP with -ADJ TOP tease take.off 3SG.EXI 3PL.EXI between
n -mrph det AUX v n det pp n det n det pp n adv AUX n n det pp pp n det n det pp n v -mrph det pp -mrph part v v AUX AUX pp
ecouterAD
à ŋwɛ́ŋ̀ ā ŋwɔ́ gáà wɔ́ kō fḭ̀à̰  
Because of this, there is no difficulty between us.
ŋwɛ́ŋ̀ ŋwɔ́ gáà wɔ́ kō fḭ̀à̰
ŋwɛ́ŋ̀ ŋwɔ́ gáà wɔ́ kō fḭ̀à̰
ecouterAD
é kɛ̄ bɛ̰̀ɛ̰̄ ŋwɔ́ gáà é ɓɔ̄ nɔ̀ɔ̄là ɓɛ̄ láà kɛ̀ ŋwɔ́ tɛ́ kā mɛ́lɛ̄kɛ̀ì nì ká ɲɛ̄ dìì ká wɛ̄  
Even if something terrible happens, the joke makes it so that the problem that should end by the cow
kɛ̄ bɛ̰̀ɛ̰̄ ŋwɔ́ gáà ɓɔ̄ nɔ̀ɔ̄là ɓɛ̄ láà kɛ̀ ŋwɔ́ tɛ́ kā mɛ́lɛ̄kɛ̀ì nì ká ɲɛ̄ dìì ká wɛ̄
kɛ̄ bɛ̰̀ɛ̰̄ ŋwɔ́ gáà ɓɔ̄ nɔ̀ɔ̄ -là ɓɛ̄ lɛ́ɛ̀ kɛ̄ -` ŋwɔ́ tɛ́ kā mɛ́lɛ̄kɛ̀ì nì ká ɲɛ̄ dìì ká wɛ̄
3SG.CONJ do too affair strong 3SG.CONJ go.out wife's.sister -abstr.n DEM.PROX 3SG.IPFV 3SG.NSBJ do -IPFV affair FOC 2PL.NSBJ duty ASSOC 2PL.CONJ 3SG.NSBJ finish cow with TOP.PROX
AUX v part n adj AUX v n -mrph det AUX pron v -mrph n part pron n det AUX pron v n pp part
ecouterAD
étó gɔ́wɛ́lɛ́ dōó āà ɲɛ̄, ɓēē gɔ̀ púlú dōó āà ɲɛ̄  
And a cola nut has ended, a white cola nut has ended.
étó gɔ́wɛ́lɛ́ dōó āà ɲɛ̄, ɓēē gɔ̀ púlú dōó āà ɲɛ̄
étó gɔ́ - wɛ́lɛ́ dōó āà ɲɛ̄ ɓēē gɔ́ -\ púlú dōó āà ɲɛ̄
and cola - bone one 3SG.PRF 3SG.NSBJ finish sacred.thing cola -CSTR white one 3SG.PRF finish
part n - n num AUX pron v n n -mrph adj num AUX v
ecouterAD
donc, nɔ̀ɔ̄là tɛ́ kò màá mìà kō fḭ̀à̰ wɛ̄ à zī ē sí lèē sí-à là  
So, the kinship-in-jest that exists between us and the Maa mia, it started with a marriage.
donc, nɔ̀ɔ̄là tɛ́ kò màá mìà kō fḭ̀à̰ wɛ̄ zī sí lèē sí-à là
donc nɔ̀ɔ̄ -là tɛ́ kò màá mīā -\ kō fḭ̀à̰ wɛ̄ zī sí lèē sí -à là
so wife's.sister -abstr.n FOC 1PL.COORD maa person.PL -CSTR 1PL.NSBJ between TOP.PROX 3SG.NSBJ road 3SG.PST pick.up mother pick.up -GER on
part n -mrph part pron n n -mrph pron pp part pron n AUX v n v -mrph pp