LME_ES_NARR_01_PINTADE.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
njən màɮé si  
My story has begun.
njin màn ɮé si
njin màn ɮé si
story POSS.1SG.ALBL start\PFV COMPL
N PRO V.TAM PTCL
ecouterSP
1074  
ecouterSP
njən màn ná  
Here is my story.
njin màn
njin màn
story POSS.1SG.ALBL REF.nDEICT
N PRO DEM
ecouterSP
227  
ecouterSP
fta məʃín  
One day
fta məsín
fətà mə̀ -sín
day GEN other
N PRFX ADJ
ecouterSP
1715  
ecouterSP
brùk  
Monitor Lizard
brùk
brùk
monitor_lizard
N
ecouterSP
‘yá tá gi tsoɓ dəbáwə só dzənàkà  
went to sell tobacco in the guinea fowls' village.
ʔyá táʔ gi tsòɓ dəbã́ʔ dzənàk
ʔyá táʔ gi tsòɓ də̀bãʔ dzənàk
depart\PFV go\PFV make trade\NOM tobacco in village guinea_fowl
V.TAM V.TAM V V.NOM N PREP N N
ecouterSP
3194  
ecouterSP
kərimnum tá dáyy  
When he arrived
kəri məní mum táʔ dáy
ri mə̀ -ní mùm táʔ dáy
ASSOC time/place GEN PROX SBJ.3M go\PFV arrive\PFV
PREP N PRFX DEM PRO V.TAM V.TAM
ecouterSP
660  
ecouterSP
wə́ só dzənàk kunə sí  
at the guinea fowls' village,
dzənàk kunə si
dzənàk kunə si
in village guinea_fowl REF.PL COMPL
PREP N N DET PTCL
ecouterSP
2696  
ecouterSP
mum záʔ ndày wəə  
he found them
mum záʔ ndày
mum záʔ ndày
SBJ.3M find\PFV OBJ.3PL\PFV PROG
PRO V.TAM PRO TAM
ecouterSP
399  
ecouterSP
gayʔ zə gə  
sitting under a tree.
gayʔ zə̀ gu
gayʔ zə̀ gu
sit under tree
V PREP N
ecouterSP
2648  
ecouterSP
ɓayy  
And
ɓay
ɓày
COORD
CONJ
ecouterSP
957  
ecouterSP
dzənà? mesín ɗáw  
one of the guinea fowls
dzənàk məsín ɗáw
dzənàk məsín ɗàw
guinea_fowl among one
N PREP NUM
ecouterSP
1712  
ecouterSP
ɬé bal dəbã́ʔ nə̀ ɓarùmu  
bought the tobacco from him on credit.
ɬé bal dəbã́ʔ nə̀ ɓa rùmu
ɬé bal də̀bãʔ ɓa rùm
take\PFV debt tobacco REF.nDEICT hand POSS.3M.INALBL
V.TAM N N DET N PRO
ecouterSP
1569  
ecouterSP
mùm lá né kə brùk ná  
He told the monitor lizard that
mùm láʔ brùk
mum láʔ nə́ brùk na
SBJ.3M say\PFV to ASSOC monitor_lizard COMP.RD
PRO V.TAM PREP PREP N COMP
ecouterSP
1079  
ecouterSP
mè gewàmbə̀ sədayʔ kədán vəə  
he should come back two days later to collect
mùm gewa mbə̀ sədayʔ kədán ve
mum gewa mbə̀ sədayʔ kə́ dàn ve
SBJ.3M return_to_a_place come day_after_tomorrow ASSOC word collect
PRO V V N PREP N V
ecouterSP
sə̀làyùm  
his money
sə̀lày ùm
sə̀lày rùm
money POSS.3M.INALBL
N PRO
ecouterSP
932  
ecouterSP
ɓo  
MOD
ɓo
ɓo
definitely
ASS
ecouterSP
3375  
ecouterSP
əə kəri mənii  
Eh, when
əə ri ni
əə ri mə̀ -ní
eh ASSOC time/place GEN PROX
HESIT PREP N PRFX DEM
ecouterSP
1462  
ecouterSP
ùm ín ne nùm ndə́naʔá  
he told him [like] that,
mùm ín ne nùm ndə na
mum ín ne nùm ndə
SBJ.3M say\PFV to OBJ.3M\PFV like REF/nDEICT
PRO V.TAM PREP PRO.TAM PREP.CMPR DEM
ecouterSP
1103  
ecouterSP
brùk gwa’tʃí vərùmu  
monitor lizard asked him,
brùk gwaʔ tʃí vun rùmu
brùk gwaʔ tʃí vun rùm
monitor_lizard then ask\PFV mouth POSS.3M.INALBL
N CONJ V.TAM N PRO
ecouterSP
554  
ecouterSP
syemɗyawũ ɗea má su  
'What is your name?'
syemɗe ɗe su
syemɗe ɗe su
name POSS.2M\ALBL call what Q
N PRO.TAM V N.Q PTCL
ecouterSP
2016  
ecouterSP
mum léne nùm ha làmbə́ si  
He (guinea fowl) said to him, 'When you come back,
mum láʔ ne rùm ha làʔ mbə́ si
mum láʔ ne rùm ha làʔ mbə̀ si
SBJ.3M say\PFV to OBJ.3M\nPFV SBJ.2M COND come COMPL
PRO V.TAM PREP PRO.TAM PRO COMP V PTCL
ecouterSP
2815  
ecouterSP
ha màn wè si  
you will know me
ha màn si
ha màn si
SBJ.2M OBJ.1SG\nPFV know COMPL
PRO PRO.TAM V PTCL
ecouterSP
zə̀ wa rìn folo  
because my head is white.
zə̀ wa rìn folo
zə̀ wa rìn folo
under head POSS.1SG.INALBL white
PREP N PRO ADJ
ecouterSP
3491  
ecouterSP
brùk fá̃ ʔyá ɮé  
Monitor lizard departed again.
brùk fáŋ ʔyá ɮé
brùk faŋ ʔyá ɮé
monitor_lizard repeat\PFV depart\PFV pass\PFV
N V.TAM V.TAM TAM
ecouterSP
1834  
ecouterSP
kərimənmyéwa mbə́ səday?  
When he came back two days later,
kəri məní mum gewa mbə́ sədayʔ
ri mə̀ -ní mum gewa mbə́ sədayʔ
ASSOC time/place GEN PROX SBJ.3M return\PFV come\PFV day_after_tomorrow
ADV N PRFX DEM PRO V.TAM V.TAM N
ecouterSP
2336  
ecouterSP
mùm mbə́ záa  
he found
mùm mbə́ záʔ
mum mbə́ záʔ
SBJ.3M come\PFV find\PFV
PRO V.TAM V.TAM
ecouterSP
439  
ecouterSP
dzənàk gayzə̀ gú ráw wə́ ʒi gàʔi  
many guinea fowls under the tree playing mancala.
dzənàk gayʔ zə̀ gu ràw wə́ ʒi gày?i
dzənàk gayʔ zə̀ gu ràw ʒí gày?i
guinea_fowl sit under tree many PROG play mancala
N V PREP N ADJ TAM V N
ecouterSP
2087  
ecouterSP
ɓay dzənàk məsín ɗáw tʃí və rùmu ha mbúwà mi su bay  
And one of the guinea fowls asked him, 'What made you come here, friend?'
ɓay dzənàk sín ɗáw tʃí vun rùmu ha mbə́ wàʔ mi su bay
ɓày dzənàk mə̀ -sín ɗàw tʃí vun rùm ha mbə́ wàʔ mi su bay
COORD guinea_fowl GEN other one ask\PFV mouth POSS.3M.INALBL SBJ.2M come\PFV want what Q friend
CONJ N PRFX ADJ NUM V.TAM N PRO PRO V.TAM V N.Q PTCL N
ecouterSP
1675  
ecouterSP
mùm láʔá əə swə mə̀sín dù rì ɗaw  
He said, 'Eh, one of you
mùm láʔá əə swə mə̀sín ɗáw
mum láʔ əə swə mə̀ -sín ɗàw
SBJ.3M say\PFV eh man GEN other within POSS.2PL.INALBL one
PRO V.TAM HESIT N PRFX ADJ PREP PRO NUM
ecouterSP
798  
ecouterSP
ɬé bal də̀bãʔ màn wãy zàʔ kúmú  
bought my tobacco on credit day before yesterday,'
ɬé bal də̀bãʔ màn wãy zàʔ kúmú
ɬé bal də̀bãʔ màn wãy zàʔ kúmú
take\PFV credit tobacco POSS.1SG.ALBL previous_day before yesterday
V.TAM N N PRO N PREP N
ecouterSP
ɓaymláʔá faŋ mbə̀ tám  
and he said I should come back today
ɓay mùm láʔ á faŋ mbə̀ tám
ɓày mum láʔ á faŋ mbə̀ tám
COORD SBJ.3M say\PFV SBJ.1SG\SBJV repeat come today
CONJ PRO V.TAM PRO.TAM V V N
ecouterSP
782  
ecouterSP
kə́dàn ve sə̀lày màna  
to collect my money.
kə́dàn ve sə̀lày màna
kə́dàn ve sə̀lày màn
in_order_to collect money POSS.1SG.ALBL
PREP V N PRO
ecouterSP
850  
ecouterSP
ɓanaynə́ fáŋ mbə́ kə́dàn ve sə̀lày màn  
So I came back here to collect my money.'
ɓay na fáŋ mbə́ kə́dàn ve sə̀lày màn
ɓày na faŋ mbə́ kə́dàn ve sə̀lày màn
COORD SBJ.1SG PROX repeat\PFV come\PFV in_order_to collect money POSS.1SG.ALBL
CONJ PRO ADV V.TAM V.TAM PREP V N PRO
ecouterSP
2158  
ecouterSP
ɓay mùm tʃí vun rùmu syémɗe rum syémɗe um ɗe má su  
Then he (the guinea fowl) asked him, "What is his name, what is he called, what's he called?"'
ɓay mùm tʃí vun rùmu syemɗe rùm syemɗe ùm ɗe ma su
ɓày mum tʃí vun rùm syemɗe rùm syemɗe rùm ɗe ma su
COORD SBJ.3M ask\PFV mouth POSS.3M.INALBL name POSS.3M.INALBL name POSS.3M.INALBL call how Q
CONJ PRO V.TAM N PRO N PRO N PRO V ADV.Q PTCL
ecouterSP
2327  
ecouterSP
mùm léʔ i na mùm tá? turm néũm lé?i nwarùm folo  
'He said that he would show himself to you [error: to me] and he said that his head is white,
mùm láʔ i na mùm táʔ tu rùm ne mùm láʔ i na wa rùm folo
mum láʔ i na mum táʔ tu rùm ne mum láʔ i na wa rùm folo
SBJ.3M say\PFV COMP COMP.RD SBJ.3M show body POSS.3M.INALBL to OBJ.2M\nPFV SBJ.3M say\PFV COMP COMP.RD head POSS.3M.INALBL white
PRO V.TAM COMP COMP PRO V N PRO PREP PRO.TAM PRO V.TAM COMP DEM N PRO ADJ
ecouterSP
1949  
ecouterSP
na lámbə́ si  
If I came,
na láʔ mbə́ si
na láʔ mbə́ si
SBJ.1SG say\PFV come\PFV COMPL
PRO V.TAM V.TAM PTCL
ecouterSP
1115  
ecouterSP
na gàk ùm záʔ si  
I could find him.'
na gàk ùm záʔ si
na gàk ùm záʔ si
SBJ.1SG be_able OBJ.3M\nPFV find COMPL
PRO V PRO.TAM V PTCL
ecouterSP
1901  
ecouterSP
ɓay brùku gwanùm ɡé ne na  
And the monitor lizard [error: guinea fowl] said to him, [he] answered
ɓay brùk gwaʔ ín ùm ne na
ɓày brùk gwaʔ ín nùm ne na
COORD monitor_lizard then say\PFV OBJ.3M\PFV respond\PFV to COMP.RD
CONJ N CONJ V.TAM PRO.TAM V.TAM PREP COMP
ecouterSP
466  
ecouterSP
à kar riʔ bay nambà ní wa mbà fòlfòl dáŋʔ  
'Look, friend; all of us here have whitish heads.
à kar ri? bay nambà wa mbà fòlfòl dáŋʔ
à kar ri? bay namba wa mbà fòlfòl dáŋʔ
SBJ.2M\SBJV look already friend SBJ.1PL PROX head POSS.1PL white.DIM all
PRO V ADV N PRO ADV N PRO RDP ADJ
ecouterSP
850  
ecouterSP
ɓaha də̀ wè sá kə́ sa su  
So how will you know who is who?'
ɓay ha də̀ sa kə́ sa su
ɓày ha də̀ sa sa su
COORD SBJ.2M FUT know who with who Q
CONJ PRO FUT V N.Q PREP N.Q PTCL
ecouterSP
2526  
ecouterSP
kə ri rùm  
At that point,
ri rùm
ri rùm
ASSOC time/place POSS.3M.INALBL
PREP N PRO
ecouterSP
375  
ecouterSP
brùk fáŋ  
monitor lizard again
brùk fáŋ
brùk faŋ
monitor_lizard repeat\PFV
N V.TAM
ecouterSP
644  
ecouterSP
fá̃ʔỹ fáŋ ɮérum sàye  
returned again [error] left again, he was just
fáŋ ʔyá fáŋ ɮé um sàrye
faŋ ʔyá faŋ ɮé mum sàrye
repeat\PFV depart\PFV repeat\PFV leave\PFV SBJ.3M simply
V.TAM V.TAM V.TAM V PRO ADV
ecouterSP
1637  
ecouterSP
kə́ tʃi  
sobbing,
kə́ tʃiʔi
tʃiʔi
ASSOC cry
PREP V
ecouterSP
1435  
ecouterSP
kə ri məním fáŋ da mùm ndéwa kə́ brùk  
While on his way home, he encountered monitor lizard,
ri mùm fáŋ da mùm ndéwa kə́ brùk
ri mə̀ -ní mum faŋ da mum ndéwa brùk
ASSOC time/place GEN PROX SBJ.3M repeat go SBJ.3M meet\PFV ASSOC monitor_lizard
PREP N PRFX DEM PRO V V PRO V.TAM PREP N
ecouterSP
284  
ecouterSP
ẽ ẽ brùk tsmì mùm ndéwa kə́  
uh um not monitor lizard, he encountered
brùk tsú mi mùm ndéwa kə́
brùk tsú mi mum ndéwa
eh eh monitor_lizard NEG NEG SBJ.3M meet\PFV ASSOC
HESIT HESIT N PTCL PTCL PRO V.TAM PREP
ecouterSP
471  
ecouterSP
yíi  
squirrel
yíi
yíi
squirrel
N
ecouterSP
1478  
ecouterSP
ɓay yíi gwáʔ tʃí vərùm  
and squirrel stopped and asked him,
ɓay yíi gwáʔ tʃí vun rùm
ɓày yíi gwáʔ tʃí vun rùm
COORD squirrel stop\PFV ask\PFV mouth POSS.3M.INALBL
CONJ N V.TAM V.TAM N PRO
ecouterSP
1114  
ecouterSP
ha tʃìʔ mi su bay  
'Why are you crying, buddy?
ha tʃìʔ mi su bay
ha tʃiʔi mi su bay
SBJ.2M cry what Q friend
PRO V N.Q PTCL N
ecouterSP
632  
ecouterSP
ha tʃì mi ndə́ nə su  
'Why are you crying like that?'
ha tʃì mi ndə́ su
ha tʃiʔi mi ndə su
SBJ.2M cry what like REF.nDEICT Q
PRO V N.Q PREP.CMPR DEM PTCL
ecouterSP
2194  
ecouterSP
brùk ɗám vun rùm  
Monitor lizard answered,
brùk ɗám vun rùm
brùk ɗám vun rùm
monitor_lizard answer\PFV mouth POSS.3M.INALBL
N V.TAM N PRO
ecouterSP
913  
ecouterSP
fá̃ɬézdàn məní  
retold what had just happened,
fáŋ ɬé zə̀dàn məní
faŋ ɬé zə̀ dàn mə̀ -ní
repeat\PFV take\PFV under word GEN PROX
V V.TAM PREP N PRFX DEM
ecouterSP
664  
ecouterSP
əə dzənàk gí kə rùm naa ín nye nùm  
um, what the guinea fowl had done to him, he told him.
əə dzənàk rùm na ín ne nùm
əə dzənàk rùm ín ne nùm
eh guinea_fowl do\PFV ASSOC OBJ.3M\nPFV REF.nDEICT say\PFV to OBJ.3M\PFV
HESIT N V.TAM PREP PRO DET V.TAM PREP PRO.TAM
ecouterSP
3060  
ecouterSP
yo…ɛɛ…  
and, um
yo ɛɛ
yo ɛɛ
so ɛɛ
CONJ HESIT
ecouterSP
387  
ecouterSP
yygwánál nàʔ à gewa à fá̃y  
Then squirrel said, 'Go back, you should go back, go back again;
yíi gwaʔ láʔ nàʔ à gewa à fáŋ ye
yíi gwaʔ láʔ na à gewa à faŋ ye
squirrel then REF.nDEICT say\PFV COMP.RD SBJ.2M\SBJV return_to_a_place SBJ.2M\SBJV repeat POL
N CONJ DET V.TAM COMP PRO V PRO V PTCL
ecouterSP
324  
ecouterSP
mbà fáŋdzà dzənàk dzənàk kənə́  
let's go back and find some guinea fowls, those guinea fowls, again.'
mbà fáŋ də̀ zàʔ dzənàk dzənàk kunə
namba fáŋ də̀ zàʔ dzənàk dzənàk kunə
SBJ.1PL repeat go find guinea_fowl guinea_fowl REF.PL
PRO V V V N N DET
ecouterSP
1906  
ecouterSP
kə́nday fáatáʔ dáy dzənàhándày zádznàk wəri wəri ʒi gàydnɛ̀ bəʔwáʔ  
When they went back to the guinea fowls, they found the guinea fowls in the same place, still playing mancala.
kə́ handày fáŋ táʔ dáy dzənàk handày záʔ dzənàk ri ʒi gàyʔ nday ʔwáʔ
handày faŋ táʔ dáy dzənàk handày záʔ dzənàk ri ʒi gày?i nday ʔwáʔ
ASSOC SBJ.3PL repeat\PFV go\PFV arrive\PFV guinea_fowl SBJ.3PL find\PFV guinea_fowl in time/place play mancala POSS.3PL REF.nDEICT still
PREP PRO V.TAM V.TAM V.TAM N PRO V.TAM N PREP N V N PRO DEM ADV
ecouterSP
905  
ecouterSP
ɓay...ɮyíi... ʒyáká ʒigə̀ gəndày  
and squirrel started to play mancala with them.
ɓay yíi ɮé ʒi gə̀ ndày
ɓày yíi ɮé ʒi gày?i ndày
COORD squirrel start\PFV ASSOC play mancala ASSOC OBJ.3PL
CONJ N V.TAM PREP V N PREP PRO
ecouterSP
1462  
ecouterSP
yíi nyə́ ʒi gay gàʔm  
The squirrel knew well how to play mancala.
yíi ʒi gay gàk m
yíi ʒí gày?i gàk
squirrel REF.nDEICT know\PFV play mancala be_able ?
N DET V.TAM V N V
ecouterSP
1280  
ecouterSP
kərimnmlàʔ wáyʔ gayzdáŋ mùmpá vày gayʔ aw mùm pyéwangə́ kə́ dzənàk kə́ndi  
Each time he won a game, he picked up a playing piece and hit a guinea fowl in the head with it.
kərí məní mùm làʔ ʔwáyʔ gay si dáŋ mùm pár vày gàyʔ mùm wa kə́ dzənàk kə́ ndi
ri mə̀ -ní mum làʔ ʔwáyʔ gày?i si dáŋʔ mum pár vày gày?i mum wa dzənàk ndi
ASSOC time/place GEN PROX SBJ.3M COND win\PFV mancala COMPL all SBJ.3M remove\PFV piece mancala SBJ.3M hit\PFV head REF.nDEICT ASSOC guinea_fowl ASSOC OBJPREP
PREP N PRFX DEM PRO COMP V.TAM N PTCL ADJ PRO V.TAM N N PRO V.TAM N DET PREP N PREP PRO
ecouterSP
2297  
ecouterSP
mùm gí ndə naʔ  
He did like that
mùm ndə naʔ
mum ndə
SBJ.3M do\PFV like REF.nDEICT
PRO V.TAM PREP.CMPR DEM
ecouterSP
407  
ecouterSP
syɛm ɗàw syɛm hwòɓ  
once, twice
syɛm ɗàw syɛm hwòɓ
syɛm ɗàw syɛm hwòɓ
step one step two
N NUM N NUM
ecouterSP
1542  
ecouterSP
syɛm hínjiʔ rùm na  
The third time
syɛm hínjiʔ rùm na
syɛm hínjiʔ rùm
step three POSS.3M.INALBL REF.nDEICT
N NUM PRO DET
ecouterSP
632  
ecouterSP
mùm pyéwa nəŋ vày dzənàk məsín dzənàk ɮé kə́ tʃiʔi  
he hit one of the young guinea fowl on the head and the guinea fowl started to cry.
mùm wa ne kə́ vày dzənàk sín dzənàk ɮé kə́ tʃiʔi
mum wa ne vày dzənàk mə̀ -sín dzənàk ɮé tʃiʔi
SBJ.3M hit\PFV head to ASSOC child guinea_fowl GEN other guinea_fowl start\PFV ASSOC cry
PRO V.TAM N PREP PREP N N PRFX ADJ N V.TAM PREP V
ecouterSP
1079  
ecouterSP
mláʔ hẽ há tʃí má ndə̀ bə̀ ɬé bal dəbãʔ brùk nə su  
He (squirrel) said, 'Hey, why are you crying like the guy who bought tobacco on credit from monitor lizard?'
mùm láʔ hẽ ha tʃi ma ndə ɬé bal də̀bãʔ brùk su
mum láʔ hẽ ha tʃiʔi ma ndə ɬé bal də̀bãʔ brùk su
SBJ.3M say\PFV hey SBJ.2M cry how like man take\PFV credit tobacco monitor_lizard REF.nDEICT Q
PRO V.TAM INTERJ PRO V ADV.Q PREP.CMPR N V.TAM N N N DET PTCL
ecouterSP
2866  
ecouterSP
yíi...əə  
Squirrel, um
yíi əə
yíi əə
squirrel eh
N HESIT
ecouterSP
1210  
ecouterSP
dzənàk gwaʔ ɗám vərùmu  
guinea fowl then answered,
dzənàk gwaʔ ɗám vun rùmu
dzənàk gwaʔ ɗám vun rùm
guinea_fowl then answer\PFV mouth POSS.3M.INALBL
N CONJ V.TAM N PRO
ecouterSP
1019  
ecouterSP
  
um
əə
eh
HESIT
ecouterSP
621  
ecouterSP
mə́ na tsú mi  
'That wasn't me!'
na tsú mi
na tsú mi
NEG SBJ.1SG NEG NEG
EXCL PRO PTCL PTCL
ecouterSP
293  
ecouterSP
nà ɓay saansu  
'Then who was it?' (said squirrel).
ɓay sa su
ɓày sa su
so COORD who REF.nDEICT Q
CONJ CONJ N.Q DEM PTCL
ecouterSP
846  
ecouterSP
mléʔ Taobày na  
He (guinea fowl) said, 'It was Taobay.'
mùm láʔ Taobày na
mum láʔ Taobày
SBJ.3M say\PFV Taobay REF.nDEICT
PRO V.TAM NP DET
ecouterSP
ɓay Taobày nə gazu Taobày néezú na  
'So where is this Taobay? Where is Taobay?' [guinea fowl speaking]
ɓay Taobày ga su Taobày na
ɓày Taobày kaʔ su Taobày su
COORD Taobay REF.nDEICT where Q Taobay REF.nDEICT Q REF.nDEICT
CONJ NP DET LOC.Q PTCL NP DET PTCL DEM
ecouterSP
608  
ecouterSP
kri rùm nday fáŋ káw Taobày  
Then they grabbed Taobay.
ri rùm handày fáŋ káw Taobày
ri rùm handày faŋ káw Taobày
ASSOC time/place POSS.3M.INALBL SBJ.3PL repeat\PFV grab\PFV Taobay
PREP N PRO PRO V V.TAM NP
ecouterSP
672  
ecouterSP
mùmè fáŋ ɡé də̀wã səlaym  
He gave back his money--
mùm ə̀ fáŋ də̀wã sə̀lày ùm
mum ? faŋ də̀wã sə̀lày ùm
SBJ.3M repeat\PFV throw\PFV behind money POSS.3M.ALBL
PRO V.TAM V.TAM PREP N PRO
ecouterSP
1119  
ecouterSP
brùk nye nùmu  
monitor lizard's money--to him.
brùk nye nùmu
brùk ne nùm
monitor_lizard to OBJ.3M\PFV
N PREP PRO
ecouterSP
790  
ecouterSP
njin màn ndóʔ zəsi  
My story is finished.
njin màn ndóʔ zə̀ si
njin màn ndóʔ zə̀ si
story POSS.1SG.ALBL finish\PFV under COMPL
N PRO V.TAM PREP PTCL
ecouterSP
723  
ecouterSP
sóko mye  
Thank you ('your thanks').
sóko mi ye
sokó mi ye
thanks POSS.2PL.ALBL POL
N.PL PRO.TAM MOD