KTB_YT_LECT_2017_QL-CH18.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
foolooccatí tóona hezzeettú  
Chapter 18
foolooccatí tóona hezzeettú
foolooccat tóo -na hezzeett
chapter -M.ACC ten -CRD eight -M.ACC
N -infl NUM -post A -infl
ecouterSP
qakkíchchu láahu uullasí udumá higgóo jáata  
When the Little Prince crossed the desert of the earth ...
qakkíchchu láahu uullasí udumá higgóo jáata
qakkichch ´-u laah ´-u uull -a´ -s udum hig -too´ j -áata
small -M.NOM prince -M.NOM earth -F.GEN -DEF desert -M.ACC pass -3F.PFV.REL time -F.ACC
A -infl N -infl N -infl -post N -infl V -infl N -infl
ecouterSP
máte fiitichchóon xalláan daqqámmo .  
... he met with only one flower.
máte fiitichchóon xalláan daqqámmo .
mat ´-e fiit -ichch -óon xall -áan dag -' -am ´-§Go .
one -F.OBL flower -SGV -F.ICP only -F.ICP find -MID -PASS -3M.PFV
NUM -infl N -der -infl A -infl V -der -der -infl
ecouterSP
fiitíchchuntis sásu zaraarchó bónxu yóoseta .  
It was a flower with three petals.
fiitíchchuntis sásu zaraarchó bónxu yóoseta .
fiit -ichch ´-ut -<n> -s sas ´-u zaraar -ch -o´ bonx ´-u yóo -se ´_-ta .
flower -SGV -F.NOM -<EMP> -DEF three -M.NOM flower -SGV -F.GEN leaf -M.NOM COP1.3.REL -3F.OBJ -F.COP2
N -der -infl -post -post NUM -infl N -der -infl N -infl V+infl -post -post
ecouterSP
wólurru isétannée kuleennóru kánkaanka .  
Not much else can be told of her (lit. other (things) to tell about here are (not) this much).
wólurru isétannée kuleennóru kánkaanka .
wol ´-u =rr ´-u ise´ =tann -ée kul -eenno´ =r ´-u kank ´-a ´_-a -n ´_-ha .
other -M.NOM =NMZ4 -M.NOM 3F.GEN =NMZ2 -F.DAT tell -3HON.IPFV.REL =NMZ4 -M.NOM this_much -M.PRED -M.COP2 -EMP -M.COP2
A -infl =clt -infl PRO =clt -infl V -infl =clt -infl A -infl -post -post -post
ecouterSP
xummá gált ?  
"Good morning," ...
xummá gált ?
xumm gal ´-t ?
peace -M.ACC pass_the_night -2SG.PFV.CVB
N -infl V -infl
ecouterSP
yí xummíshshose qakkíchchu láahu .  
... the Little Prince greeted her (lit. made her peace).
xummíshshose qakkíchchu láahu .
y xumm -s ´-§P§Go -se qakkichch ´-u laah ´-u .
say -3M.PFV.CVB become_peaceful -CAUS1 -3M.PFV -3F.OBJ small -M.NOM prince -M.NOM
V -infl V -der -infl -post A -infl N -infl
ecouterSP
xummá gált ?  
"Good morning," ...
xummá gált ?
xumm gal ´-t ?
peace -M.ACC pass_the_night -2SG.PFV.CVB
N -infl V -infl
ecouterSP
yít xummissóos fiitíchchunt .  
... the flower greeted him.
yít xummissóos fiitíchchunt .
y ´-t xumm -s -tóo'u -s fiit -ichch ´-ut -<n> .
say -3F.PFV.CVB become_peaceful -CAUS1 -3F.PFV -3M.OBJ flower -SGV -F.NOM -<EMP>
V -infl V -der -infl -post N -der -infl -post
ecouterSP
mánnus hakkánne yóola ?  
"Where are the people?" ...
mánnus hakkánne yóola ?
mann ´-u -s hakkann ´-e yóo -la ?
people -M.NOM -DEF which -M.OBL COP1.3 -MIT
N -infl -post PRO -infl V+infl -post
ecouterSP
yí ké' maashimáan xa'mméese .  
... he asked politely.
ké' maashimáan xa'mméese .
y ké' maash -im´ -áan xa'mm -ée'u -se .
say -3M.PFV.CVB SEQ gentle -1SG.NIPFV -F.ICP ask -3M.PFV -3F.OBJ
V -infl V A -infl -infl V -infl -post
ecouterSP
tí fiitíchchut  
The flower ...
fiitíchchut
fiit -ichch ´-ut
A_DEM1.F.NOM flower -SGV -F.NOM
A N -der -infl
ecouterSP
éjj mátu makíinu higániyan xuuddoo'íi qaaggóo'u .  
... (she) recalled that he had once seen a car passing.
éjj mátu makíinu higániyan xuuddoo'íi qaaggóo'u .
éjj mat ´-u makiin ´-u hig -án -yan xuud -too´ -Vha qaag -tóo'u .
formerly one -M.NOM car -M.NOM pass -3M.IPFV.CVB -DS see -3F.PFV.REL -NMZ1.M.ACC remember -3F.PFV
ADV NUM -infl N -infl V -infl -post V -infl -post+infl V -infl
ecouterSP
mánnu ?  
"People?", ...
mánnu ?
mann ´-u ?
people -M.NOM
N -infl
ecouterSP
yitóo'u fanqashshít .  
... she echoed.
yitóo'u fanqashshít .
y -tóo'u fanqal -s ´-t .
say -3F.PFV return -CAUS1 -3F.PFV.CVB
V -infl V -der -infl
ecouterSP
agudano'égiin  
"It seems to me, ...
agudano'égiin
agud -ano´ -'e =g -íin
seem -3M.IPFV.REL -1SG.OBJ =SIM -M.ICP
V -infl -post =clt -infl
ecouterSP
mátit léhit té lamálit mannáakkat baccáaba'a .  
... there are about six or seven people (lit. one six or seven people). ...
mátit léhit lamálit mannáakkat baccáaba'a .
mat ´-it leh ´-it lamal ´-it mann -aakk ´-at bac -táa'u -ba'a .
one -F.NOM six -F.NOM or seven -F.NOM people -PLV2 -F.NOM not_be_there -3F.IPFV -NEG1
NUM -infl NUM -infl CONJ NUM -infl N -der -infl V -infl -post
ecouterSP
abbíshsh hoolámaa woggéechch biréeneet xúujjeensaa .  
... It is many years ago that I saw them.
abbíshsh hoolámaa woggéechch biréeneet xúujjeensaa .
abb -s ´-§P§G hoolam ´-aa wogg -éechch bir -éen -Vt xuud ´-§Geemmi -ssa ´_-a .
become_much -CAUS1 -3M.PFV.CVB many -M.OBL year -M.ABL front -F.LOC -COP3 see -1SG.PRF.REL -3PL.OBJ -M.COP2
V -der -infl A -infl N -infl N -infl -post V -infl -post -post
ecouterSP
hítt íkk isso'óo xáphu yoossaba'ítannée  
... But because they don't have roots, ...
hítt íkk isso'óo xáphu yoossaba'ítannée
hítt ih ´-§G isso'oo´ xaph ´-u yoo´ -ssa -ba'í =tann -ée
P_DEM2.F become -3M.PFV.CVB 3PL.GEN root -M.NOM COP1.3.REL -3PL.OBJ -NEG1.REL =NMZ2 -F.DAT
IDEO V -infl PRO N -infl V -post -post+infl =clt -infl
ecouterSP
bobíru oróoshsh kamanóssaarra .  
... the wind blows them away. ...
bobíru oróoshsh kamanóssaarra .
bobir ´-u oroo -s ´-§P§G kam -ano´ -ssa ´_-a =rr ´-a .
wind -M.NOM go_away -CAUS1 -3M.PFV.CVB do_irrevocably -3M.IPFV.REL -3PL.OBJ -M.COP2 =NMZ4 -M.PRED
N -infl V -der -infl AUX -infl -post -post =clt -infl
ecouterSP
hikkúun ammóo  
... And this ...
hikkúun ammóo
hikkúun ammóo
P_DEM1.M.NOM however
PRO DSC
ecouterSP
heechchássa abbíishsh kee'mmaashsháta assánoarra .  
... (this) makes their life very difficult. ...
heechchássa abbíshsh kee'mmaashsháta assánoarra .
heechch -ssa abb -s ´-§P§G kee'mmaashsh -áta ass -ano´ ´_-a =rr ´-a .
life -F.ACC -3PL.POSS become_much -CAUS1 -3M.PFV.CVB difficult -F.ACC do -3M.IPFV.REL -M.COP2 =NMZ4 -M.PRED
N -infl -post V -der -infl A -infl V -infl -post =clt -infl
ecouterSP
hátt a'éen dagéennossando dagimbá'a .  
... (So) I don't know where one finds them."
hátt a'éen dagéennossando dagimbá'a .
hátt a' -éen dag -éenno -ssa -ndo dag -im´ -ba'a .
how do -3HON.PFV.CVB know -3HON.IPFV -3PL.OBJ -Q know -1SG.NIPFV -NEG1
IDEO V -infl V -infl -post -post V -infl -post
ecouterSP
híkkada xummá hósi !  
"Then, good-bye," ...
híkkada xummá hósi !
híkka =da xumm hos ´-i !
A_DEM2.M.ACC =COND peace -M.ACC pass_the_day -2SG.IMP
A =clt N -infl V -infl
ecouterSP
yéese qakkíchchu láahu .  
... said the Little Prince to her.
yéese qakkíchchu láahu .
y -ée'u -se qakkichch ´-u laah ´-u .
say -3M.PFV -3F.OBJ small -M.NOM prince -M.NOM
V -infl -post A -infl N -infl
ecouterSP
xummá hósi !  
"Good-bye," ...
xummá hósi !
xumm hos ´-i !
peace -M.ACC pass_the_day -2SG.IMP
N -infl V -infl
ecouterSP
yitóos fiitíchchunt .  
... said the flower to him.
yitóos fiitíchchunt .
y -tóo'u -s fiit -ichch ´-ut -<n> .
say -3F.PFV -3M.OBJ flower -SGV -F.NOM -<EMP>
V -infl -post N -der -infl -post