KTB_YT_LECT_2017_QL-CH09.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
foolooccatí honsú  
Chapter 9
foolooccatí honsú
foolooccat hons
chapter -M.ACC nine -M.ACC
N -infl NUM -infl
ecouterSP
án amma'nnaammígiin ís he'anó plaaneetíichch húnnee'ii  
I believe, he escaped from the planet on which he lived, ...
án amma'nnaammígiin ís he'anó plaaneetíichch húnnee'ii
án amma'nn -aammi´ =g -íin ís he' -ano´ plaaneet -íichch hun ´-§Gee -Vhu
1SG.NOM believe -1SG.IPFV.REL =SIM -M.ICP 3M.NOM live -3M.IPFV.REL planet -M.ABL run_away -3M.PRF.REL -NMZ1.M.NOM
PRO V -infl =clt -infl PRO V -infl N -infl V -infl -post+infl
ecouterSP
wolúbba címm yít xaaccít marantáa cii'áta bakkíishsheet .  
... taking advantage of the migration of a flock of birds (lit. relying on birds that had gathered to travel somewhere else).
wolúbba címm yít xaaccít marantáa cii'áta bakkíishsheet .
wol =bb címm y ´-t xaaz -' ´-t mar -am -taa´ cii' -áta bakkiis ´-§P§G -Vt .
other -M.ACC =PLC -M.ACC gather say -3F.PFV.CVB gather -MID -3F.PFV.CVB go -PASS -3F.IPFV.REL birds -F.ACC rely_on -3M.PFV.CVB -COP3
A -infl =clt -infl IDEO V -infl V -der -infl V -der -infl N -infl V -infl -post
ecouterSP
híkka ke'anó gassimá plaaneetás  
On the morning of his departure, his planet ...
híkka ke'anó gassimá plaaneetás
híkka ke' -ano´ gassim plaaneet -s
A_DEM2.M.ACC rise -3M.IPFV.REL morning -M.ACC planet -M.ACC -DEF
A V -infl N -infl N -infl -post
ecouterSP
danáamoga mazáarree'u .  
... he put (his planet) in perfect order.
danáamoga mazáarree'u .
dan -aam ´-o =g ´-a mazaar ´-§Gee'u .
goodness -PROP -M.OBL =SIM -M.OBL tidy_up -3M.PRF
N -der -infl =clt -infl V -infl
ecouterSP
xa'itumbúta giirá duunnáta abbáashsh kámmo .  
He carefully cleaned out the active fire mountains (i.e. volcanoes).
xa'itumbúta giirá duunnáta abbáashsh kámmo .
xa' -tumb -úta giir -a´ duun -C -áta abbaas ´-§P§G kam ´-§Go .
go_out(fire) -3F.NEG5 -F.ACC fire -F.GEN mountain -PLV1 -F.ACC clean -3M.PFV.CVB do_irrevocably -3M.PFV
V -infl -infl N -infl N -der -infl V -infl AUX -infl
ecouterSP
hítt gíiras fultáa lámit dúunnat  
These two fire-breathing mountains (lit. mountains from which fire goes/comes out) ...
hítt gíiras fultáa lámit dúunnat
hítt giir ´-a -s ful -taa´ lam ´-it duun -C ´-at
A_DEM2.F.NOM fire -F.NOM -DEF go_out -3F.IPFV.REL two -F.NOM mountain -PLV1 -F.NOM
A N -infl -post V -infl NUM -infl N -der -infl
ecouterSP
gassimá gassimá timás quunsaqqí abbíss kaa'llitáasita íkke .  
... (they) were very convenient for him to heat up his breakfast in the mornings.
gassimá gassimá timás quunsaqqí abbíss kaa'llitáasita íkke .
gassim gassim timá -s quuns -aqq abb -s ´-t kaa'll -taa´ -s ´_-ta íkke .
morning -M.ACC morning -M.ACC breakfast -3M.POSS heat_direcly_above_the_fire -MID -3M.PFV.CVB become_much -CAUS1 -3F.PFV.CVB help -3F.IPFV.REL -3M.OBJ -F.COP2 PST
N -infl N -infl N -post V -der -infl V -der -infl V -infl -post -post PART
ecouterSP
wólu xa'ítee giirá dúunuhuu yóos íkke .  
He also had an extinct volcano (lit. a mountain of fire that has gone out).
wólu xa'ítee giirá dúunuhuu yóos íkke .
wol ´-u xa' ´-tee giir -a´ duun ´-uhu -V yóo -s íkke .
other -M.NOM go_out(fire) -3F.PRF.REL fire -F.GEN mountain -M.NOM -ADD COP1.3 -3M.OBJ PST
A -infl V -infl N -infl N -infl -post V+infl -post PART
ecouterSP
hikkasíi áyi dagánoba'a yí abbáashsh kámmo  
He also clearned out this one, just in case/to be on the safe side.
hikkasíi áyi dagánoba'a abbáashsh kámmo
híkka -s -V́ ay ´-i dag -áno -ba'a y abbaas ´-§P§G kam ´-§Go
A_DEM2.M.ACC -DEF -ADD who -M.NOM know -3M.IPFV -NEG1 say -3M.PFV.CVB clean -3M.PFV.CVB do_irrevocably -3M.PFV
A -post -post PRO -infl V -infl -post V -infl V -infl AUX -infl
ecouterSP
giirá duunnáta abbaaseemmáachch  
When fire mountains have been cleaned ...
giirá duunnáta abbaaseemmáachch
giir -a´ duun -C -áta abbaas -eemma´ -V́chch
fire -F.GEN mountain -PLV1 -F.ACC clean -3HON.PFV.REL -NMZ1.M.ABL
N -infl N -der -infl V -infl -post+infl
ecouterSP
gíiras gagisé jeechchóon lácc yitán bubbán gooffáa bagáan  
... the fire burns slowly at its on space up to the end, ...
gíiras gagisé jeechchóon lácc yitán bubbán gooffáa bagáan
giir -s gag -i´ -se j -eechch -óon lácc y -tán bub -tán goof -táa'u bagáan
fire -F.ACC -3M.POSS self -M.GEN -3F.POSS time -SGV -F.LOC do_slowly say -3F.IPFV.CVB burn -3F.IPFV.CVB be_finished -3F.IPFV CNTR
N -infl -post N -infl -post N -der -infl IDEO V -infl V -infl V -infl CONJ
ecouterSP
dángon xanqít hawwá iillissáaba'a .  
... (and) they don't erupt suddenly and cause havoc.
dángon xanqít hawwá iillissáaba'a .
dángo -n xanq ´-t haww iill -s -taa´ -ba'a .
inadvertently -EMP detonate -3F.PFV.CVB problem -M.ACC arrive -CAUS1 -3F.IPFV.REL -NEG1
ADV -post V -infl N -infl V -der -infl -post
ecouterSP
giirá dúunnat teesó tú'mm a'eenú'nna habéen agureemmá gíiraagga .  
Fire moutains are like fireplaces (in the house) that one has forgotten to contain.
giirá dúunnat teesó tú'mm a'eenú'nna habéen agureemmá gíiraagga .
giir -a´ duun -C ´-at tees -o´ tú'mm a' -eenú'nna hab -éen agur -eemma´ giir -a´ ´_-a =gg ´-a .
fire -F.GEN mountain -PLV1 -F.NOM now -M.GEN contain do -3HON.NEG4 forget -3HON.PFV.CVB leave -3HON.PFV.REL fire -F.GEN -M.COP2 =SIM -M.PRED
N -infl N -der -infl N -infl IDEO V -infl V -infl AUX -infl N -infl -post =clt -infl
ecouterSP
tánn he'nnaammí uulláan na'óot giirá duuná abbaansóta dandinumbúu  
On the earth we live, we cannot clean out the fire mountains ...
tánn he'nnaammí uulláan na'óot giirá duuná abbaansóta dandinumbúu
tánn he' -naammi´ uull -áan na'óot giir -a´ duun abbaas -no´ta dand -inumb -Vhu
A_DEM1.F.OBL live -1PL.IPFV.REL earth -F.LOC 1PL.NOM fire -F.GEN mountain -M.ACC clean -1PL.PURP.SS be_able -1PL.NEG4 -NMZ1.M.NOM
A V -infl N -infl PRO N -infl N -infl V -infl V -infl -post+infl
ecouterSP
abbíns qáqqahaannú inkoombíihaat .  
... because we are too small.
abbíns qáqqahaannú inkoombíihaat .
abb -s ´-n qáq- qah -aan -n ih -noommi´ =bíiha -Vt .
become_much -CAUS1 -1PL.PFV.CVB RED- small -AG -PLV3 -M.ACC become -1SG.PFV.REL =NMZ3.M.ACC -COP3
V -der -infl A- A -der -der -infl V -infl =clt -post
ecouterSP
hikkanníihaant uullá aazéen gíirat ke'áa jeechchúta nées hawwissaannée .  
That's why they trouble us when (their) fire erupts on the earth.
hikkanníihaant uullá aazéen gíirat ke'áa jeechchúta nées hawwissaannée .
hikkann -íiha -Vt -<n> uull -a´ aaz -éen giir ´-at ke' -taa´ j -eechch -úta nées haww -s -taa´ -nne -Vhu .
P_DEM2.M -M.DAT -COP3 -<EMP> earth -F.GEN inside -M.LOC fire -F.NOM rise -3F.IPFV.REL time -SGV -F.ACC 1PL.ACC be_troubled -CAUS1 -3F.IPFV.REL -1PL.OBJ -NMZ1.M.NOM
PRO -infl -post -post N -infl N -infl N -infl V -infl N -der -infl PRO V -der -infl -post -post+infl
ecouterSP
kichche'íga ihánin  
With sadness ...
kichche'íga ihánin
kichche' -i´ =g ih -án -n
become_sad -M.GEN =SIM -M.ACC become -3M.IPFV.CVB -EMP
V -infl =clt -infl V -infl -post
ecouterSP
qakkíchchu láahu fa'óo odée asussáta buqqíshsh kámmo .  
... the Little Prince pulled up the remaining fig tree shoots.
qakkíchchu láahu fa'óo odée asussáta buqqíshsh kámmo .
qakkichch ´-u laah ´-u fa' -too´ od -ee´ asuss -áta buqqis ´-§P§G kam ´-§Go .
small -M.NOM prince -M.NOM remain -3F.PFV.REL fig_trees -F.GEN seedling -F.ACC uproot\CAUS1 -3M.PFV.CVB do_irrevocably -3M.PFV
A -infl N -infl V -infl N -infl N -infl V+der -infl AUX -infl
ecouterSP
hikkabá fanqalí sawwíttu hóran yoosiba'iddáa  
Even though he had no plans to return there ...
hikkabá fanqalí sawwíttu hóran yoosiba'iddáa
híkka =b fanqal -i´ sawwitt ´-u hor ´-a -n yoo´ -s -ba'í =dda -V́
A_DEM2.M.ACC =PLC -F.ACC return -M.GEN thought -M.NOM all -M.OBL -EMP COP1.3.REL -3M.OBJ -NEG1 =COND -ADD
A =clt -infl V -infl N -infl A -infl -post V -post -post =post -post
ecouterSP
kánn zakkáancho gassimáan éjj hujatán he'óra  
On this last morning (all) these (tasks) that he had been doing regularly ...
kánn zakkáancho gassimáan éjj hujatán he'óra
kánn zakk -aan -ch ´-o gassim -áan éjj hujat -án he' -o´ =r
A_DEM1.M.OBL later -AG -SGV -M.OBL morning -M.LOC formerly work -3M.IPFV.CVB live -3M.PFV.REL =NMZ4 -M.ACC
A N -der -der -infl N -infl ADV V -infl V -infl =clt -infl
ecouterSP
gu'mmánka haabá agudániyans hujáchcho .  
... he carried them all out (and) they seemed precious to him.
gu'mmánka haabá agudániyans hujáchcho .
gu'mm -áha -<n> haab agud -án -yan -s hujat ´-§P§Go .
all -M.ACC -<EMP> special_moment -M.ACC seem -3M.IPFV.CVB -DS -3M.OBJ work -3M.PFV
A -infl -post N -infl V -infl -post -post V -infl
ecouterSP
fiitichchoohansíi lankíi wo'á agisumboséga dagánin  
Knowing that he would not water his flower again, ...
fiitichchoohansíi lankíi wo'á agisumboséga dagánin
fiit -ichch -óoha -n -s -V́ lam -k -íi wo' ag -s -umb -o´ -se =g dag -án -n
flower -SGV -F.DAT -LNK -3M.POSS -ADD two -ORD -M.DAT water -M.ACC drink -CAUS1 -3M.NEG5 -M.OBL[?] -3F.OBJ =SIM -M.ACC know -1SG.IPFV.CVB -EMP
N -der -infl -post -post -post NUM -der -infl N -infl V -der -infl -infl -post =clt -infl V -infl -post
ecouterSP
wo'á agisosetáa burcuqú aléentase worotáa  
... (when getting ready) to water her and to place the glass (globe) on her, ...
wo'á agisosetáa burcuqú aléentase worotáa
wo' ag -s -o´ta -<se> -V́ burcuq al -éen -ta -se wor -o´ta -V́
water -M.ACC drink -CAUS1 -3M.PURP.SS -<3F.OBL> -ADD glass -M.ACC top -M.LOC -LNK -3F.POSS put_into -3M.PURP.SS -ADD
N -infl V -der -infl -post -post N -infl N -infl -post -post V -infl -post
ecouterSP
qixxammó jáata  
... when getting ready, ...
qixxammó jáata
qixxam -§Go´ j -áata
get_ready\PASS -3M.PFV.REL time -F.ACC
V -infl N -infl
ecouterSP
téma injíijjit langitoosíga dággo .  
... he realised that he was very close to tears.
téma injíijjit langitoosíga dággo .
téma injiijj ´-it lang -too´ -s =g dag ´-§Go .
just tears -F.NOM choke -3F.PFV.REL -3M.OBJ =SIM -M.ACC know -3M.PFV
ADV N -infl V -infl -post =clt -infl V -infl
ecouterSP
xummá hé'i !  
"Good-bye (lit. stay in peace)!" ...
xummá hé'i !
xumm he' ´-i !
peace -M.ACC live -2SG.IMP
N -infl V -infl
ecouterSP
yéese fiitichchús .  
... he said to his flower.
yéese fiitichchús .
y -ée'u -se fiit -ichch -s .
say -3M.PFV -3F.OBJ flower -SGV -F.ACC -DEF
V -infl -post N -der -infl -post
ecouterSP
fiitíchchunt mexxurráa fanqashshitimbás .  
The flower did not answer anything to him.
fiitíchchunt mexxurráa fanqashshitimbás .
fiit -ichch ´-ut -<n> mexx =rr -V́ fanqal -s -tim´ -ba'a -s .
flower -SGV -F.NOM -<EMP> single -M.ACC =NMZ4 -M.ACC -ADD return -CAUS1 -3F.NIPFV -NEG1 -3M.OBJ
N -der -infl -post A -infl =clt -infl -post V -der -infl -post -post
ecouterSP
teesúu bargínin xummá hé'i yéese .  
And he said again: "Good-bye!"
teesúu bargínin xummá hé'i yéese .
tees ´-u -V́ barg -n -n xumm he' ´-i y -ée'u -se .
now -M.OBL -ADD add -3M.PFV.CVB -EMP -EMP peace -M.ACC live -2SG.IMP say -3M.PFV -3F.OBJ
N -infl -post V -infl -post -post N -infl V -infl V -infl -post
ecouterSP
fiitíchchuntis ganshitóo'u .  
The flower coughed.
fiitíchchuntis ganshitóo'u .
fiit -ichch ´-ut -<n> -s gansh -tóo'u .
flower -SGV -F.NOM -<EMP> -DEF cough -3F.PFV
N -der -infl -post -post V -infl
ecouterSP
ikkodáa gánshu áffiyanseebba'a .  
But it was not because she had caught a cold.
ikkodáa gánshu áffiyanseebba'a .
ih -§Go´ =da -V́ gansh ´-u af ´-§G -yan -se -Vt -ba'a .
become -3M.PFV.REL =COND -ADD common_cold -M.NOM seize -3M.PFV.CVB -DS -3F.POSS -COP3 -NEG1
V -infl =clt -post N -infl V -infl -post -post -post -post
ecouterSP
zakkaanchóonin fiitíchchus hittigúta yitóo'u .  
At last, the flower said as follows:
zakkaanchóonin fiitíchchus hittigúta yitóo'u .
zakk -aan -ch -óon -n fiit -ichch ´-u -s hittig -úta y -tóo'u .
later -AG -SGV -M.LOC -EMP flower -SGV -F.NOM -DEF like_this -F.ACC say -3F.PFV
N -der -der -infl -post N -der -infl -post PRO -infl V -infl
ecouterSP
qahúnka án cé'nn yéemmia íkke .  
"I have behaved a bit like a spoilt child. ...
qahúnka án cé'nn yéemmia íkke .
qah -úha -<n> án cé'nn y -éemmi ´_-a íkke .
small -M.ACC -<EMP> 1SG.NOM behave_like_a_spoilt_child say -1SG.PRF.REL -M.COP2 PST
A -infl -post PRO IDEO V -infl -post PART
ecouterSP
fá'un yítunta'e uuccaqqáanke .  
... I ask your forgiveness. ...
fá'un yítunta'e uuccaqqáanke .
fa' ´-un y ´-tunta -'e uucc -aqq -áamm -ke .
be_forgiven -3M.JUSS say -2SG.PURP.DS -1SG.OBJ beg -MID -1SG.IPFV -2SG.OBJ
V -infl V -infl -post V -der -infl -post
ecouterSP
át bajigíi aphphámi !  
... Try to be happy."
át bajigíi aphphámi !
át bajig -íi af -' -am ´-i !
2SG.NOM become_happy -M.DAT take -MID -PASS -2SG.IMP
PRO V -infl V -der -der -infl
ecouterSP
isú komattú'nna fa'oosígu  
The absence of reproaches to him (lit. that she remained without reproaching him)...
isú komattú'nna fa'oosígu
isú komat -tú'nna fa' -too´ -s =g ´-u
3M.ACC chide -3F.NEG4 remain -3F.PFV.REL -3M.OBJ =SIM -M.NOM
PRO V -infl V -infl -post =clt -infl
ecouterSP
qakkichchú laahá abbíshsh maalalsíishshos .  
... surprised the Little Prince very much.
qakkichchú laahá abbíshsh maalalsíishshos .
qakkichch laah abb -s ´-§P§G maalal -siis ´-§P§Go -s .
small -M.ACC prince -M.ACC become_much -CAUS1 -3M.PFV.CVB become_surprised -CAUS2 -3M.PFV -3M.OBJ
A -infl N -infl V -der -infl V -der -infl -post
ecouterSP
burcuqús alí xóqq a'í affóganka  
He held the glass (globe) up (in mid-air), ...
burcuqús alí xóqq a'í affóganka
burcuq -s al xóqq a' af -§Go´ =g -áha -<n>
glass -M.ACC -DEF top -M.ACC rise do -3M.PFV.CVB take -3M.PFV.REL =SIM -M.ACC -<EMP>
N -infl -post N -infl IDEO V -infl V -infl =clt -infl -post
ecouterSP
abbíshsh guráta áaggiyans hózz yí uurrée'u .  
... all bewildered (lit. it having entered him on the left), he just stood around.
abbíshsh guráta áaggiyans hózz uurrée'u .
abb -s ´-§P§G gur -áta aag ´-§G -yan -s hózz y uurr -ée'u .
become_much -CAUS1 -3M.PFV.CVB left -F.ACC enter -3M.PFV.CVB -DS -3M.OBJ stand_around say -3M.PFV.CVB stand -3M.PRF
V -der -infl N -infl V -infl -post -post IDEO V -infl V -infl
ecouterSP
kanká geega'oosígu aagosíta dandimbá'a .  
He could not understand this sweetness of hers (lit. that she was so sweet with him could not enter him).
kanká geega'oosígu aagosíta dandimbá'a .
kank geega' -too´ -s =g ´-u aag -o´ta -<si> dand -im´ -ba'a .
this_much -M.ACC be_sweet_with_sb -3F.PFV.REL -3M.OBJ =SIM -M.NOM enter -3M.PURP.SS -<3M.OBJ> be_able -3M.NIPFV -NEG1
A -infl V -infl -post =clt -infl V -infl -post V -infl -post
ecouterSP
án garínta iittáanke .  
"I truely love you," ...
án garínta iittáanke .
án gar -íta -<n> iitt -áamm -ke .
1SG.NOM truth -F.ACC -<EMP> love -1SG.IPFV -2SG.OBJ
PRO N -infl -post V -infl -post
ecouterSP
yitóos fiitíchchut .  
... the flower said to him.
yitóos fiitíchchut .
y -tóo'u -s fiit -ichch ´-ut .
say -3F.PFV -3M.OBJ flower -SGV -F.NOM
V -infl -post N -der -infl
ecouterSP
kankáta jeechchúta bargámm he'nnániyan  
"During all this time that we have lived together ...
kankáta jeechchúta bargámm he'nnániyan
kank -áta j -eechch -úta barg -am ´-n he' -nán -yan
this_much -F.ACC time -SGV -F.ACC add -PASS -1PL.PFV.CVB live -1PL.IPFV.CVB -DS
A -infl N -der -infl V -der -infl V -infl -post
ecouterSP
káan daggú'nna fa'oontíihu íi luusáaneet .  
... it is my fault that you have not known this (= my love). ...
káan daggú'nna fa'oontíihu íi luusáaneet .
káan dag -tú'nna fa' -toonti´ -Vhu ii´ luus -áan -Vt .
P_DEM1.M.ACC know -2SG.NEG4 remain -2SG.PFV.REL -NMZ1.M.NOM 1SG.GEN fault -F.ICP -COP3
PRO V -infl V -infl -post+infl PRO N -infl -post
ecouterSP
ikkodáa hikkúun kaa'llúmbua xáha .  
... But that is of no importance. ...
ikkodáa hikkúun kaa'llúmbua xáha .
ih -§Go´ =da -V́ hikkúun kaa'll -umb ´-u ´_-a xah ´-a .
become -3M.PFV.REL =COND -ADD P_DEM1.M.NOM help -3M.NEG5 -M.PRED -M.COP2 thing -M.PRED
V -infl =clt -post PRO V -infl -infl -post N -infl
ecouterSP
át  
... You [interrupted]. ...
át
át
2SG.NOM
PRO
ecouterSP
átisii íiganka qállua .  
... You have been just as foolish as I. ...
átisii íiganka qállua .
át -s -V ii´ =g -áha -<n> qall ´-u ´_-a .
2SG.NOM -DEF -CIRC 1SG.GEN =SIM -M.ACC -<EMP> stupid -M.PRED -M.COP2
PRO -post -post PRO =clt -infl -post A -infl -post
ecouterSP
bajigíi aphphámi !  
... Try to be happy! ...
bajigíi aphphámi !
bajig -íi af -' -am ´-i !
become_happy -M.DAT take -MID -PASS -2SG.IMP
V -infl V -der -der -infl
ecouterSP
híkka burcuqú agúrt agúri .  
... Leave that glass globe! ...
híkka burcuqú agúrt agúri .
híkka burcuq agur ´-t agur ´-i .
A_DEM2.M.ACC glass -M.ACC leave -2SG.PFV.CVB leave -2SG.IMP
A N -infl V -infl AUX -infl
ecouterSP
án hasáansiba'a .  
... I don't want it (any more)."
án hasáansiba'a .
án has -áamm -s -ba'a .
1SG.NOM want -1SG.IPFV -3M.OBJ -NEG1
PRO V -infl -post -post
ecouterSP
bobírusi'nnula ?  
"What about the wind?"
bobírusi'nnula ?
bobir ´-u -s -'nnu -la ?
wind -M.NOM -DEF -PRAG3 -MIT
N -infl -post -post -post
ecouterSP
gánshu' hibankánka kee'mmáashshaaba'a .  
"My cold is not that bad. ...
gánshu' hibankánka kee'mmáashshaaba'a .
gansh ´-u -' hibank -áha -<n> kee'mmaashsh ´-a ´_-a -ba'a .
common_cold -M.NOM -1SG.POSS that_much -M.ACC -<EMP> difficult -M.PRED -M.COP2 -NEG1
N -infl -post A -infl -post A -infl -post -post
ecouterSP
ankaré síggu ayyáaru esáa danáamua .  
... The cool night air does me good. ...
ankaré síggu ayyáaru esáa danáamua .
ankar -e´ sigg ´-u ayyaar ´-u esáa dan -aam ´-u ´_-a .
night -M.GEN cool -M.NOM air[AMH] -M.NOM 1SG.DAT beauty -PROP -M.PRED -M.COP2
N -infl A -infl N -infl PRO N -der -infl -post
ecouterSP
án fiitíchchutabe .  
... I am a flower after all."
án fiitíchchutabe .
án fiit -ichch ´-u ´_-ta -be .
1SG.NOM flower -SGV -M.PRED -F.COP2 -PRAG1
PRO N -der -infl -post -post
ecouterSP
wólus móochchu'nnula ?  
"What about other animals?"
wólus móochchu'nnula ?
wol ´-u -s moochch ´-u -'nnu -la ?
other -M.NOM -DEF wild_animal -M.NOM -PRAG3 -MIT
A -infl -post N -infl -post -post
ecouterSP
máhaaniiba'a  
"No worries. ...
máhaaniiba'a
mah ´-a ´_-a -nii -ba'a
what -M.PRED -M.COP2 -ADD -NEG1
PRO -infl -post -post -post
ecouterSP
án maalatéen daqqamíi hashshoommíichch  
... If I want to become acquainted with the butterflies ...
án maalatéen daqqamíi hashshoommíichch
án maalat -éen dag -' -am -íi has -§P§Goommi´ -V́chch
1SG.NOM butterfly -F.ICP know -MID -PASS -M.DAT want -1SG.PFV.REL -NMZ1.M.ABL
PRO N -infl V -der -der -infl V -infl -post+infl
ecouterSP
lamú té sasú orzammeechchú  
... (I must endure) two or three caterpillars ...
lamú sasú orzammeechchú
lam sas orzamm -eechch
two -M.ACC or three -M.ACC caterpillars -SGV -M.ACC
NUM -infl CONJ NUM -infl N -der -infl
ecouterSP
íibeechchú waallodáa  
... if (they) come to me ...
íibeechchú waallodáa
ii´ =b -eechch waal -§Go´ =da -V́
1SG.GEN =PLC -SGV -M.ACC come -3M.PFV.REL =COND -ADD
PRO =clt -der -infl V -infl =clt -post
ecouterSP
dándu hasisáno'e .  
... I must endure (it). ...
dándu hasisáno'e .
dand ´-u has -s -áno -'e .
endure -M.NOM want -CAUS1 -3M.IPFV -1SG.OBJ
V -infl V -der -infl -post
ecouterSP
maalátit abbíss danaamíta ihú fa'áaba'a .  
... Butterflies must be very beautiful (i.e. I expect them to be very beautiful). ...
maalátit abbíss danaamíta ihú fa'áaba'a .
maalat ´-it abb -s ´-t dan -aam -íta ih fa' -taa´ -ba'a .
butterfly -F.NOM become_much -CAUS1 -3F.PFV.CVB beauty -PROP -F.ACC become -M.ACC remain -3F.IPFV.REL -NEG1
N -infl V -der -infl N -der -infl V -infl V -infl -post
ecouterSP
maalátit té orzammóo íibeechchú waalumbóochch  
... If butterflies or caterpillars don't come to me ...
maalátit orzammóo íibeechchú waalumbóochch
maalat ´-it orzamm -óo ii´ =b -eechch waal -umb -o´ -V́chch
butterfly -F.NOM or caterpillars -M.NOM 1SG.GEN =PLC -SGV -M.ACC come -3M.NEG5 -M.OBL[?] -NMZ1.M.ABL
N -infl CONJ N -infl PRO =clt -der -infl V -infl -infl -post+infl
ecouterSP
híkkada íiba áyi waalánola ?  
... then who will come to me? ...
híkkada íiba áyi waalánola ?
híkka =da ii´ =b ay ´-i waal -áno -la ?
A_DEM2.M.ACC =COND 1SG.GEN =PLC -M.ACC who -M.NOM come -3M.IPFV -MIT
A =clt PRO =clt -infl PRO -infl V -infl -post
ecouterSP
atíi qee'rritótaat .  
... You will be far away. ...
atíi qee'rritótaat .
át -V́ qee'rr -to´ta -Vt .
2SG.NOM -ADD become_far -2SG.PURP.SS -COP3
PRO -post V -infl -post
ecouterSP
abbabbaannú moochchú ikkóda án ayessáa waajjaammíru yóoba'ia .  
... As for the large wild animals, I am not afraid of any of them. ...
abbabbaannú moochchú ikkóda án ayessáa waajjaammíru yóoba'ia .
abbabb -aan -n moochch ih -§Go´ =da án ay -ssa -V́ waajj -aammi´ =r ´-u yóo -ba'i ´_-a .
big.RED -AG -PLV3 -M.ACC wild_animal -M.ACC become -3M.PFV.REL =COND 1SG.NOM who -M.ACC -3PL.POSS -ADD become_afraid -1SG.IPFV.REL =NMZ4 -M.NOM COP1.3.REL -NEG1.REL -M.COP2
A -der -der -infl N -infl V -infl =clt PRO PRO -infl -post -post V -infl =clt -infl V+infl -post -post
ecouterSP
esáa xulúnga' yóo'e .  
... I have my claws."
esáa xulúnga' yóo'e .
esáa xulung ´-a -' yóo -'e .
1SG.DAT claw -F.NOM -1SG.POSS COP1.3 -1SG.OBJ
PRO N -infl -post V+infl -post
ecouterSP
hittíta yít ké'  
Having said this, ...
hittíta yít ké'
hitt -íta y ´-t ké'
like_this -F.ACC say -3F.PFV.CVB SEQ
PRO -infl V -infl V
ecouterSP
qallimáanin shoolúse utichchú kulissóos .  
... naïvely, she showed him her four thorns.
qallimáanin shoolúse utichchú kulissóos .
qall -im -áan -n shool -se ut -ichch kul -s -tóo'u -s .
stupid -QUAL -F.ICP -EMP four -M.ACC -3F.POSS thorn -SGV -M.ACC tell -CAUS1 -3F.PFV -3M.OBJ
A -der -infl -post NUM -infl -post N -der -infl V -der -infl -post
ecouterSP
hikkanníichch zakkíin hittigúta yitóo'u .  
Then she said as follows:
hikkanníichch zakkíin hittigúta yitóo'u .
hikkann -íichch zakk -íin hittig -úta y -tóo'u .
P_DEM2.M -M.ABL after -M.ICP like_this -F.ACC say -3F.PFV
PRO -infl N -infl PRO -infl V -infl
ecouterSP
kánne hagág yítooti .  
"Don't linger here. ...
kánne hagág yítooti .
kann ´-e hagág y ´-toot ´-i .
P_DEM1.M -M.OBL dawdle say -2SG.NEG2 -2SG.IMP
PRO -infl IDEO V -infl -infl
ecouterSP
orooqqíi murticcitoontíichch mári .  
... You have decided to leave, so go!"
orooqqíi murticcitoontíichch mári .
orooqq -íi murticc -toonti´ -V́chch mar ´-i .
go_away -M.DAT decide -2SG.PFV.REL -NMZ1.M.ABL go -2SG.IMP
V -infl V -infl -post+infl V -infl
ecouterSP
káan yitoosíinku  
She said this to him ...
káan yitoosíinku
káan y -too´ -s -Vhu -<n>
P_DEM1.M.ACC say -3F.PFV.REL -3M.OBJ -NMZ1.M.NOM -<EMP>
PRO V -infl -post -post+infl -post
ecouterSP
yaartániyan ís xúuduntase hasú hooggóobíihaat .  
... for she did not want him to see her crying.
yaartániyan ís xúuduntase hasú hooggóobíihaat .
yaar -tán -yan ís xuud ´-unta -se has hoog -too´ =bíiha -Vt .
cry -3F.IPFV.CVB -DS 3M.NOM see -3M.PURP.DS -3F.OBJ want -M.ACC not_do -3F.PFV.REL =NMZ3.M.ACC -COP3
V -infl -post PRO V -infl -post V -infl V -infl =clt -post
ecouterSP
bolxitáataa fiitíchchubala .  
She was such a proud flower.
bolxitáataa fiitíchchubala .
bolx -taa´ ´-taa fiit -ichch ´-u -bala .
become_proud -3F.IPFV.REL -F.COP2 flower -SGV -M.PRED -PRAG2
V -infl -post N -der -infl -post