CAE_ED_NARR_03_MESU.EAF     karaoke karaoke2

ecouter
ñak mësú ga Baam  
Manque d'eau à Baam
ñak mësú ga Baam
ñak mësú ga Baam
manque eau à Baam
N N PREP NP
ecouter
ení dëkka woos kaan Baam  
c'était un village dénommé "chez-les-ânes"
ení dëkka woos kaan Baam
en dëkka woo -us kaad Baam
être PASS village appeler PASF maison Baam
V TAM N v.intr DER N NP
ecouter
wa laakíri mësú  
il n'y avait pas d'eau
wa laakíri mësú
wa laak -ri mësú
S.3SG avoir PASS NEG eau
PRO V TAM TAM N
ecouter
ɓa kooree sareet baam caa na cuu pënís caa  
on prenait des caleches tirées par des chevaux où par des ânes
ɓa kooree sareet baam caa na cuu pënís caa
ɓa koor -e -e sareet baam c-aa na c-uu pënís c-aa
S.3PL prendre HAB PASS calèche âne CLc-DEF.DIST et CLc-INDF cheval CLc-DEF.DIST
PRO V TAM TAM N N DET PREP PRO N DET
ecouter
ɓa karooy púusaa nde naa caa hóotíri bi ɓa mín kalaak mësúa doyya wa  
on allait puiser de l'eau au marigot car les puits n'étaient pas si profonds pour qu'on puisse avoir suffisament d'eau
ɓa karooy ɓúusaa nde naa caa hóotíri bi ɓa mín kalaak mësúa doyya wa
ɓa kar -oh -e ɓúus (w)-aa nde naa c-aa hóot -ri bi ɓa mín ka- laak mësú (m)-aa doy -ra wa
S.3PL partir APPL PASS HAB marigot (CLw)-DEF.DIST parce_que puits CLc-DEF.DIST être_profond PASS NEG pourque S.3PL pouvoir INF avoir eau (CLm)-DEF.DIST suffir NARR O.3SG
PRO V DER TAM TAM N DET CONJ N DET V TAM TAM CONJ PRO AUX DER V N DET V TAM PRO
ecouter
ca sekee katík paaƴ doo ɓa laak jítúut kemësú  
On était obligé de laisser décanter le puits avant d'avoir un peu d'eau
ca sekee katík paaƴ doo ɓa laak jítúut kemësú
ca sek -e ka- tík paaƴ doo ɓa laak jítúut ke- mësú
S.3PL être_obligé HAB PASS INF laisser_décanter d'abord avant_de S.3PL avoir peu DIM eau
PRO AUX TAM TAM DER V ADV CONJ PRO V ADV DER N
ecouter
oñaayër mesekkarawa ɓa ɓeetohha hídóh  
celà leur faisait si mal qu'ils convoquèrent une réunion
oñaayër mesekkarawa ɓa ɓeetohha hídóh
(y)-aa yër mesek -ra -rawa ɓa ɓeetoh -ra hídóh
chose (CLy)-DEF.DIST DEM.ANAPH faire_mal NARR O.3PL S.3PL convoquer NARR réunion
N DET DET V TAM PRO PRO V TAM N
ecouter
ate ɓa tan ɓoa tidinan ka bi ɓa laak mësu  
pour choisir les personnes qui vont s'en occuper jusqu'à ce qu'ils aient de l'eau
ate ɓa tan ɓoa tídinan ka bi ɓa laak mësú
ate ɓa tan ɓo' (y)-aa tíd -enan ka bi ɓa laak mësú
si S.3PL choisir gens (CLy)-DEF.DIST marcher PROSP O.3SG jusqu'à S.3PL avoir eau
CONJ PRO V N DET v.intr DER PRO CONJ PRO V N
ecouter
dalla Ada fejokohaara daa woo an  
ensuite Ada surgit et dit:
dalla Ada fejokohaara daa woo an
dalla Ada fejok -oh -aa -ra daa woo an
ensuite Adan sauter APPL CTF NARR dire que
CONJ NP V TAM TAM TAM ADV V PART
ecouter
se yaakaa' ga nguurinaa oñii maañ  
si nous comptons sur l'Etat, ceci peut prendre du temps
se yaakaar ga nguurinaa oñii maañ
se yaakaar ga nguur (w)-ii -aa (y)-ii maañ
S.1PL.INCL compter sur gouvernement (CLw)-DEF.PROX HYP chose (CLy)-DEF.PROX durer
PRO V PREP N DET TAM N DET V
ecouter
hacat me jaasohhuu na oñaa woos ONG  
venez, je vous mets en relation avec ce qu'on appelle une ONG
hacat me jaasohhúu na oñaa woos ONG
hac -at me jaasoh -rúu na (y)-aa woo -us ONG
venir INJ S.1SG mettre_en_rapport O.2PL avec chose (CLy)-DEF.DIST appeler S.INDF ONG
V ASP PRO V PRO PREP N DET V DER N
ecouter
waa daal ewaa, bokki dara na nguurii  
Elle est là-bas et, elle n'a rien à voir avec le gouvernement
waa daal ewaa bokki dara na nguurii
waa daal ewaa bok -ri dara na nguur (w)-ii
DEM DISC PRESTF ressembler NEG rien avec gouvernement (CLw)-DEF.PROX
PRO PART TAM V TAM ADV PREP N DET
ecouter
ɓa tookka ye kaɗa ga ɓea tiiluk ga njaboot maa mër  
les gens acceptèrent et il alla voir celui qui dirige structure en question
ɓa tookka ye kaɗa ga ɓea tiiluk ga njaboot maa mër
ɓa took -ra ye kar -ra ga ɓe' (y)-aa tiiluk ga njaboot m-aa mër
S.3PL accepter NARR S.3SG partir NARR chez personne (CLy)-DEF.DIST diriger de famille CLm-DEF.DIST DEM.ANAPH
PRO V TAM PRO V TAM PREP N DET V PREP N DET DEM.ANAPH
ecouter
woore an ɓuu kaandafin waa' ɓea úweɗoandawa bi ɓa laak mësú  
et il lui dit que les gens de son village voudrait qu'on les aide pourqu'il aient de l'eau
woore an ɓuu kaandafin waa' ɓea ú'ɗohandawa bi ɓa laak mësú
woo -re an ɓuu kaad -rafin waar ɓe' (y)-aa úɓ -eroh -an -rawa bi ɓa laak mësú
dire O.3SG que DEM maison POSS.1PL.EXCL vouloir personne (CLy)-DEF.DIST attraper CO-PART FUT O.3PL jusqu'à S.3PL avoir eau
V PRO PART PRO N DET v.tr N DET V DER TAM PRO CONJ PRO V N
ecouter
yuuyër tassa ga woore an  
ce dernier resta un moment et lui répondit:
yuuyër tassa ga woore an
yuuyër tas -ra ga woo -re an
DEM.ANAPH rester NARR à dire O.3SG que
PRO V TAM PREP V PRO PART
ecouter
en naa doga me mënooruu ka'úɓɗoh  
Si ce n'est que pour le puits, je ne peux pas vous aider
en naa dogaa me mínoorúu ka'ú'ɗoh
en naa doŋ -aa me mín -oo -rúu ka- úɓ -ɗoh
être puits seulement HYP S.1SG pouvoir NEG O.2PL INF attraper CO-PART
V N ADV TAM PRO AUX TAM PRO DER V DER
ecouter
ecouter
hanaa laak ɓu túm yoon wi linah na yúukís ga hëbusaa  
à moins que vous ne chercher un champs à cultiver pendant la saison séche à côté
hanaa laak ɓu túm yoon wi línah na yúukís ga hëbusaa
hanaa laak ɓu túm yoon we lín -ah na yúukís ga hëbus (w)-aa
peut_être se_trouver_que S.2PL mettre champs REL cultiver NM.INSTR avec saison_séche de côté (CLw)-DEF.DIST
CONJ CONJ PRO V N PRO V TAM PREP N PREP N DET
ecouter
ecouter
Ada woorarawa oñaa ye kooroyní ga daa ye karí  
Adan leur raconta ce qu'il a rapporté d'où il était allé
Ada woorarawa oñaa ye koorooyní ga daa ye karí
Ada woo -ra -rawa (y)-aa ye koor -oh -e ga daa ye kar
Adan dire NARR O.3PL chose (CLy)-DEF.DIST S.3SG prendre APPL HAB PASS de S.3SG partir PASS
NP V TAM PRO N DET PRO V TAM TAM TAM PREP ADV PRO V TAM
ecouter
dii ɓa lehen kawoonaa dalla Cayam kolokka  
avant qu'ils ne finissent de discuter Cayam se leva
dii ɓa lehan kawoonaa dalla Cayam kolokka
dii ɓa leh -an ka- woo -aa dalla Cayam kolok -ra
avant_que S.3PL finir FUT INF parler HYP ensuite Cayam se_lever NARR
CONJ PRO V TAM DER V TAM CONJ NP V TAM
ecouter
woorawa an me onendúu kedoget kaa goo top ga naa  
leur dit ceci: je vous donne ma parcelle qui est à côté du puits
woorawa an me onendúu kedoget kaa goo top ga naa
woo -rawa an me on -en -rúu ke- doget k-aa ga -soo top ga naa
dire O.3PL que S.1SG offrir PRF O.2PL DIM parcelle CLk-DEF.DIST de O.1SG suivre après puits
V PRO PART PRO V TAM PRO DER N DET PREP PRO V PREP N
ecouter
Maam Goor tassa ga won ah waas onen cayaam ka'onoh kekee sey  
Mame Goor demanda: est-ce que la loi ordonne à Cayam d'offrir la terre
Maam_Goor tassa ga won ah waas onen Cayam ka'onoh kekee sey
Maam_Goor tas -ra ga woo an ah waas on -en Cayam ka- onoh kekee sah -e
Maam_Goor rester NARR à dire que ah loi offrir PRF Cayam INF donner terre même INTER
NP V TAM PREP V PART INTERJ N V TAM NP DER V N ADV PART
ecouter
ɓa ɗúkúrúkka, oñaa enda kiis  
les gens se tairent un instant
ɓa ɗúkúrúkka oñaa enda kiis
ɓa ɗúkúrúk -ra (y)-aa en -ra kiis
S.3PL se_taire NARR chose (CLy)-DEF.DIST être NARR un_instant
PRO V TAM N DET V TAM N
ecouter
ɓa ɓeetohha karuuyaa yoonaa na kaɗíŋ  
ɓa ɓeetohha karuuyaa yoonaa na kaɗíŋ
ɓa ɓeetoh -ra ka- ruuy -aa yoon (w)-aa na ka- ɗíŋ
S.3PL convoquer NARR INF défricher CTF champs (CLw)-DEF.DIST et INF clôturer
PRO V TAM DER V TAM N DET PREP DER V
ecouter
dalla yuu haccawa ka'ú'ɗoh únóhha ne  
par la suite, celui qui les aide sut que
dalla yuu haccawa ka'úwíróh únóhha ne
dalla yuu hac -rawa ka- úɓ únóh -ra ne
ensuite DEM venir O.3PL INF attraper connaître NARR que
CONJ PRO V PRO DER V V TAM CONJ
ecouter
ɓii waaren kalëgéey ye malkaara ɓe acoh ɓa wëebissa naa  
ceux-ci veulent travailler. Il alla chercher des gens qui vont creuser, qui vont désensabler le puits
ɓii waaren kalëgéey ye malkaara ɓe acoh ɓa wëebíssa naa
ɓii waar -en ka- lëgéey ye malak -aa -ra ɓe ac -oh ɓa wëebís -ra naa
DEM vouloir PRF INF travailler S.3SG regarder CTF NARR INDF.PL creuser NM.AG S.3PL désensabler NARR puits
PRO V TAM DER V PRO V TAM TAM PRO V DER PRO V TAM N
ecouter
ɓa acca bi wa oƴa ɓa hídóhessa  
ils creusèrent jusqu'à ce que l'eau jaillit, ils se retrouvèrent de nouveau
ɓa acca bi wa oƴa ɓa hídóhessa
ɓa ac -ra bi wa -ra ɓa hídóh -es -ra
S.3PL creuser NARR jusqu'à S.3SG percer NARR S.3PL se_rencontrer ITER NARR
PRO V TAM CONJ PRO V TAM PRO V TAM TAM
ecouter
ɓa úɓa bées ɓa tamballa lëgéeyaa  
ils arrêtèrent une date pour commencer le travail
ɓa úɓa bées ɓa tamballa lëgéeyaa
ɓa úɓ -ra bées ɓa tambali -ra lëgéey (w)-aa
S.3PL attraper NARR jour S.3PL commencer NARR travail (CLw)-DEF.DIST
PRO V TAM N PRO V TAM N DET
ecouter
bëre-bëre ɓa ɓeera Dek  
le même jour on appela Dek
bëre-bëre ɓa ɓeera Dek
bëre-bëre ɓa ɓee -ra Dek
le_même_jour S.3PL appeler NARR Dek
ADV PRO V TAM NP
ecouter
na ɓe Goor mag ɓe Seey Baay na ɓe Mbaay Bacar ɓa yíppa bílím we yaakaak  
Goor Mag, Cheikh Mbaye, Mbaye Bacor et on organisa une très grande cérémonie de danse
na ɓe Goor-Mag ɓe Cheikh-Mbaye na ɓe Mbaye-Bacor ɓa yíppa bílím we yaakaak
na ɓe Goor-Mag ɓe Cheikh-Mbaye na ɓe Mbaye-Bacor ɓa yíp -ra bílím we yaakaak
et INDF.PL Goor-Mag INDF.PL Cheikh-Mbaye et INDF.PL Mbaye-Bacor S.3PL organiser NARR cérémonie_de_danse REL être grand
PREP DET NP DET NP PREP DET NP PRO V TAM N PRO V
ecouter
na koh-wíissa ɓa hëyya ɓaa nookaa  
le lendemain, ils allèrent puiser de l'eau
na koh-wíisaa ɓa hëyya ɓaa nookaa
na koh-wíis (w)-aa ɓa hëy -ra eɓaa nook -aa
et lendemain (CLw)-DEF.DIST S.3PL se_lever_tôt NARR PRESTF puiser CTF
PREP ADV DET PRO V TAM TAM V TAM
ecouter
bi mbalka caa líffa muut  
jusqu'à ce que leurs réservoir soient pleins
bi mbalka caa líffa muut
bi mbalka c-aa líf -ra muut
jusqu'à réservoir CLc-DEF.DIST être_plein NARR très
CONJ N DET V TAM IDEO
ecouter
ɓii ɓaa ac ɓii ɓaa síwí' rek  
tandis que les uns creusaient, les autres arrosaient
bii ɓaa ac síwí' rek
bi eɓaa ac síwír rek
jusqu'à PRESTF creuser arroser seulement
CONJ TAM V V ADV
ecouter
bi kekee faa enda hílíiw  
jusqu'à ce que la terre fut bien pétrie
bi kekee faa enda hílíw
bi kekee f-aa en -ra hílíw
jusqu'à terre CLf-DEF.DIST être NARR être_bien_arrosé
CONJ N PRO V TAM IDEO
ecouter
na koh-wíisaa tik ga  
le surlendemain
na koh-wíisaa tík ga
na koh-wíis (w)-aa tík ga
pendant lendemain (CLw)-DEF.DIST succéder à
PREP ADV DET V PREP
ecouter
ɓa hëyukohha kasok bi yoonaa líffa  
les gens se levèrent tôt pour semer tout le champ
ɓa hëyukohha kasok bi yoonaa líffa
ɓa hëy -ok -oh -ra ka- sok bi yoon (w)-aa líf -ra
S.3PL se_lever_tôt REFL APPL NARR INF semer jusqu'à champs (CLw)-DEF.DIST être plein NARR
PRO V TAM TAM TAM DER V CONJ N DET V TAM
ecouter
bées dankeh na bées yítús jalla  
quinze jours après
bées dankeh na bées yítús jalla
bées dankeh na bées yítús jalla
jour dix et jour cinq passer
N NUM PREP N NUM V
ecouter
fu lee ga yooniinaa fu waarissoo kameƴ  
si tu arrives au champ, tu ne voudras même pas s'en aller
fu lee ga yooniinaa fu waaresoo kameƴ
fo lee ga yoon (w)-ii -aa fo waaɗ -es -oo ka- meƴ
S.2SG arriver à champs (CLw)-DEF.PROX HYP S.2SG vouloir ITER NEG INF sortir
PRO V PREP N DET TAM PRO V TAM TAM DER V
ecouter
laakka bées  
un jour
laakka bées
laak -ra bées
avoir NARR jour
V TAM N
ecouter
Cayam woorarawa ah yoonaa me erírúu kat  
Cayam leur dit: ah! le champ que je vous avais donné
Cayam woorarawa ah yoonaa me erírúu kat
Cayam woo -ra -rawa ah yoon w-aa me er -rúu kat
Cayam dire NARR O.3PL ah champs (CLw)-DEF.DIST S.1SG donner PASS O.2PL DISC
NP V TAM PRO INTERJ N DET PRO V TAM PRO PART
ecouter
me soolen wa  
j'en ai besoin
me soolen wa
me sool -en wa
S.1SG avoir_besoin_de PRF O.3SG
PRO V TAM PRO
ecouter
ɓa woore ɓoy sagen de yaa fu onoe  
les gens lui répondirent que non c'est toi qui l'avais offert
ɓa woore ɓoy sagen de yaa fu onoe
ɓa woo -re ɓoy sag -en de yaa fo on -oh
S.3PL dire O.3SG S.1PL.EXCL refuser PRF DISC FOC S.2SG offrir APPL PASS
PRO V PRO PRO V TAM PART COP PRO v.ditr TAM TAM
ecouter
Mame-Goor woorawa me woírúu ya?  
Mame Goor leur dit: qu'est ce je vous avez dit?
Maam-Goor woorawa me woírúu ya
Maam-Goor woo -rawa me woo -rúu ya
Maam-Goor dire O.3PL S.1SG dire PASS O.2PL quoi
NP V PRO PRO V TAM PRO ADV
ecouter
coomii enda nom bi kaheñoh sah laakka ga  
le bruit fit rage, il y eut même une bagarre
coomii enda nom bi kaheñoh sah laakka ga
coom (w)-ii en -ra nom bi ka- heñoh sah laak -ra ga
bruit (CLw)-DEF.PROX être NARR IDEO jusqu'à INF se_battre même avoir NARR y
N DET V TAM IDEO CONJ DER V ADV V TAM PREP
ecouter
ɓa dúllare bi ɓa fenja túwë'  
les gens le bastonnèrent à tel point qu'il y laissa son patalon
ɓa dúllare bi ɓa fenja túwë'
ɓa dúl -ra -re bi ɓa fej -ra túwë'
S.3PL frapper NARR O.3SG jusqu'à S.3PL jeter NARR pantalon
PRO V TAM PRO CONJ PRO V TAM N
ecouter
ye kaɗa kakalaame ga kaan seef ɓa taasaara  
Il alla se plaindre auprès du chef de famille, les gens allèrent répondre
ye kaɗa kakalaame ga kaan seef ɓa taasaara
ye kar -ra ka- kalaame ga kaad seef ɓa taas -aa -ra
S.3SG partir NARR INF se_plaindre_auprès auprès maison chef S.3PL répondre CTF NARR
PRO V TAM pref V PREP N N PRO V TAM TAM
ecouter
seef woorawa an dii ga Senegal yaa buurii laak kekee fii  
le chef leur dit qu'au Sénégal c'est l'Etat qui détient la terre
seef woorawa an dii ga Sénégal yaa buurii laak kekee fii
seef woo -rawa an dii ga Sénégal yaa buur (CLw)-ii laak kekee f-ii
chef dire O.3PL que ici à Sénégal FOC Etat (CLw)-DEF.PROX avoir terre CLf-DEF.PROX
N V PRO CONJ ADV PREP NP COP N DEM V N DET
ecouter
ɓea waa' kalëgéeyaa yaa caumunauté rural mindi kagúri' oñaa ye sool  
si une personne veut travailler, c'est la communauté rurale qui peut lui attribuer ce dont il a besoin
ɓea waa' kalëgéeynaa yaa communauté_rurale mínde kagúrí' oñaa ye sool
ɓe' (y)-aa waar ka- lëgéey -aa yaa communauté_rurale mín -re ka- gúr -eɗ 'y)-aa ye sool
personne (CLy)-DEF.DIST vouloir INF travailler HYP FOC communauté_rurale pouvoir O.3SG INF couper BEN chose (CLy)-DEF.DIST S.3SG avoir_besoin
N DET V DER V TAM COP N AUX PRO DER V TAM N DET PRO V
ecouter
lehha ɓa woore ɓoy lúudíndaa doŋ fo onossi  
ensuite on lui dit qu'on lui avait seuylement prêté la terre mais ne la lui avait pas offerte
lehha ɓa woore ɓoy lúudíndaa doŋ fo onossi
lehha ɓa woo -re ɓoy lúud -en -raa doŋ fo on -us -ri
après S.3PL dire O.3SG S.1PL.EXCL prêter PRF O.2SG seulement S.2SG offrir S.INDF NEG
CONJ PRO V PRO PRO V TAM PRO ADV PRO v.ditr DER TAM
ecouter
ee fu lúuduu fu lëgéeyí ga ɓa kooresindaa wa  
et si on te la prête et que tu ne la travaille pas, on te la reprend
ee fu lúuduu fu lëgéeyyi ga ɓa kooresindaa wa
ee fo lúud -uu fo lëgéey -ri ga ɓa kooɗ -es -en -raa wa
et S.2SG prêter PASF S.2SG travailler NEG en S.3PL prendre ITER PRF O.2SG O.3SG
CONJ PRO V DER PRO V TAM PREP PRO V TAM TAM PRO PRO
ecouter
doo yaa handawa kayabal communuté rurale  
avant qu'on ne les envoya à la communauté rurale
doo yaa handawa kayabal communauté_rurale
doo eyaa han -rawa ka- yabal communauté_rurale
avant_que PRESTF se_mettre O.3PL INF envoyer communauté_rurale
CONJ TAM AUX PRO DER V N
ecouter
kanookoh keeke laakaa  
s'ii y a dispute de terre
kanookoh kekee laakaa
ka- nook -oh kekee laak -aa
INF tirer CO-PART terre avoir HYP
DER V DER N V TAM
ecouter
yaa communauté rurale mín ka'ateoh  
c'est la communauté rurale qui peut les départager
yaa communauté_rurale mín ka'ateoh
yaa communauté_rurale mín ka- ateoh
FOC communauté_rurale pouvoir INF juger
COP N AUX DER V
ecouter
ɓa wooñuunaa ɓa kom sous-préfet  
si on n'y peuvent rien, on transmet au sous-prefet
ɓa wooñuunaa ɓa kom sous-préfet
ɓa wooñuu -aa ɓa kom sous-préfet
S.3PL échouer HYP S.3PL apporter sous-prefet
PRO V TAM PRO V N
ecouter
ye wooñuu bala han ka'e' tribunal  
il faut qu'il echoue avant qu'il ne s'adresse au tribunal
ye wooñuu balaa han ka'e' tribunal
ye wooñuu balaa han ka- er tribunal
S.3SG échouer avant_que se_mettre_à INF donner tribunal
PRO V CONJ AUX DER V N
ecouter
ye wooñuu balaa han kalee ga gouverneur  
Il faut qu'il echoue avant qu'on aille voir le gouverneur
ye wooñuu balaa han kalee ga gouverneur
ye wooñuu balaa han ka- lee ga gouverneur
S.3SG échouer avant_que se_mettre_à INF arriver à gouverneur
PRO V CONJ AUX DER V PREP N
ecouter
se bokat se naadok  
discutons ensemble
se bokat se naadok
se bok -at se naadok
S.1PL.INCL ressembler INJ S.1PL.INCL causer
PRO V ASP PRO V
ecouter
ɓea waa' kalëgéey ga kekee fii buuriinaa jom ya katúme?  
que doit faire celui qui veux travailler la terre de l'Etat?
ɓea waa' kalëgéey ga kekee fii buuriinaa jom ya katúme
ɓe' (y)aa waar ka- lëgéey ga kekee f-ii buur (w)-ii -aa jom ya ka- túm -e
personne (CLy)-DEF.DIST vouloir INF travailler de terre (CLf)-DEF.DIST Etat (CLw)-DEF.PROX HYP devoir quoi INF faire HAB
N DET V DER V PREP N DET1 N DET TAM AUX ADV DER V TAM
ecouter
ɓuu dëkaa waarí kataam ga de bi ɓa min kalíne kekee faa Cayam males  
Par où les villageois devaient-ils passer pour cultiver la terre de Cayam pour toujours
ɓuu dëkkaa waarí kataam ga de bi ɓa mín kalíne kekee faa Cayam malees
ɓuu dëkka (w)-aa waar ka- taab ga de bi ɓa mín ka- lín -e kekee f-aa Cayam malees
DEM village (CLw)-DEF.DIST vouloir PASS INF passer par pourque S.3PL pouvoir INF cultiver INAC terre CLf-DEF.DIST Cayam toujours
PRO N DET V TAM DER V PREP ADV CONJ PRO AUX DER V TAM N DET NP ADV
ecouter
Cayam waas onírare kanaaf yoonaa ye oní ɓuu dëkaa  
Cayam, est-ce que la loi lui permettait de récupérer le champ qu'il avait donné aux villageois?
Cayam waas onírare kanaaf yoonaa ye oní ɓuu dëkkaa
Cayam waas on -ra -re ka- naaf yoon (w)-aa ye on ɓuu dëkka (w)-aa
Cayam loi permettre PASS NARR O.3SG INF arracher champs (CLw)-DEF.DIST S.3SG offrir PASS DEM village (CLw)-DEF.DIST
NP N V TAM TAM PRO DER V N DET PRO v.ditr TAM PRO N DET
ecouter
ɓuu dëkaa mín ya katúm bi Cayam laasesoo ga yoonce  
Que devaient faire les villageois pour que Cayam ne récupère pas son champ?
ɓuu dëkkaa mín ya katúm bi Cayam laasesoo ga yoonce
ɓuu dëkka (w)-aa mín ya ka- túm bi Cayam laas -es -oo ga yoon -ce
DEM village (CLw)-DEF.DIST pouvoir quoi INF faire pourque Cayam arriver ITER NEG de champs POSS.3SG
PRO N DET AUX ADV DER V CONJ NP V TAM TAM PREP N PRO
ecouter
ɓa kodokenan ka ga de  
Où est-ce qu'on ira se plaindre?
ɓa kodukenan ka ga de
ɓa kod -ok -en -an ka ga de
S.3PL pleurer REFL PRF FUT O.3SG à
PRO V TAM TAM TAM PRO PREP ADV
ecouter
ga daa oñaa daloh ɓa waarí katúm ya bi cëecër ɓeeɓ laakoone  
Au début qu'est-ce qu'on devait faire pour que tout cela n'eut lieu
ga daa oñaa daloh ɓa waarí katúm ya bi cëecër ɓeeɓ laakoone
ga daa (y)-aa dal -oh ɓa waar ka- túm ya bi cëecër ɓeeɓ laak -oo -e
à lorsque chose (CLy)-DEF.DIST commencer APPL S.3PL devoir PASS INF faire quoi jusqu'à DEM.ANAPH tout avoir NEG Q
PREP CONJ N DET V TAM PRO AUX TAM DER V ADV CONJ PRO ADV V TAM PART