BEJ_MV_NARR_45_BANK-ROBBERS.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
tak /  
A man,
tak /
tak /
man .
SBJ.N.M .
 A man,
ecouterSP
beːn /  
over there,
beːn /
beːn /
there .
ADV .
 over there,
ecouterSP
ixartuːmiːb /  
in Khartum
ixartuːmiːb /
i= xartuːm =iːb /
DEF.M= Khartum =LOC.SG .
DET= N.PROP =POSTP .
 in Khartum
ecouterSP
banki dariːb askinaːbuːjt /  
was living next to a bank
banki dariːb askinaːbuːjt /
bank -i dar =iːb askin -a =b =u =it /
bank -GEN side =LOC.SG inhabit -CVB.MNR =INDF.M.ACC =COP.3SG =CSL .
N.M -CASE N.M =POSTP V2.INTR -PRF =DET =PRED.N =CONJ .
 was living next to a bank
ecouterSP
ixartuːmwa /  
and Khartum
ixartuːmwa /
i= xartuːm =wa /
DEF.M= Khartum =COORD .
DET= N.PROP =CONJ .
 and Khartum
ecouterSP
winneːt hoːk /  
very
winneːt hoːk /
winneːt hoːk /
plenty 2SG.DAT .
ADV DM .
922  
922
922
madiːnaːt bitkaːji doːr /  
was not a city at that time.
madiːnaːt bitkaːji doːr /
madiːna =t bi= t- kaːj =i doːr /
town =INDF.F OPT= 3SG.F- become\NEG.OPT =REL time .
N.F.BORR.ARA =DET PTCL= PNG- V1.IRG.TR =CONJ N.M .
 was not much of a city at that time.
ecouterSP
igirʃa suːr /  
In the old days, the money,
igirʃa suːr /
i= girʃ -a suːr /
DEF.M= money -PL before .
DET= N.M -. ADV .
1268  
1268
1268
tixaznaː thoːj daːsiːneːt /  
the safe in which they were putting
tixazna thoːj daːsiːneːt /
ti= xazna t= hoːj daː -s -iːn =eːt /
DEF.F= treasure DEF.F= ABL.3 be_there -CAUS -AOR.3PL =REL.F .
DET= BORR.ARA DET= PRO V2.INTR -V2.DER -TAM.PNG =CONJ .
 In the old days, the safe in which they were putting the money
ecouterSP
leːdaːbuːjt /  
it was a hole and
leːdaːbuːjt /
leːda =b =u =it /
hole =INDF.M.ACC =COP.3SG =CSL .
N.M =DET =PRED.N =CONJ .
 was a hole and
ecouterSP
leːdaːj /  
in a hole
leːdaːj /
leːda -i /
hole -GEN .
N.M -CASE .
273  
273
273
gidaːbajt /  
since they were throwing
gidaːbajt /
gid -a =b =ajt /
throw -CVB.MNR =INDF.M.ACC =CSL .
V1.IRG.TR -. =DET =CONJ .
eːn eːgiriʃ /  
this money
eːn eːgiriʃ /
eːn eː= giriʃ /
PROX.PL.M.ACC DEF.PL.M.ACC= money .
DEM DET= N.M .
 since they were throwing this money in a hole
ecouterSP
ibanik ʃuːmijeːb oːdoːr /  
when it was entering the bank
ibanik ʃuːmijeːb oːdoːr /
i= banik ʃuːm -i =eːb oː= doːr /
DEF.M= banik go_in -AOR.3SG =REL.M DEF.SG.M.ACC= time .
DET= N.M V2.TR -TAM.PNG =CONJ DET= N.M .
 when it was entering the bank
ecouterSP
rhiːni eːn /  
they see it, they said.
rhiːni eːn /
rh -iːni eːn /
see -IPFV.3SG.M say\PFV.3PL .
V2.TR -TAM.PNG V1.IRG.TR .
 they can see it, they said.
ecouterSP
eːn eːgiriʃ gidhi tiʃawweːtiːb iːfiːt /  
This money was behind him in his vicinity and
eːn eːgiriʃ gidhiː tiʃawweːtiːb iːfiːt /
eːn eː= giriʃ gidhiː ti= ʃawweː =t =iːb iː- fi =t /
PROX.PL.M.ACC DEF.PL.M.ACC= money beyond DEF.F= neighbour =INDF.F =LOC.SG 3SG.M- be_there\AOR =INDF.F .
DEM DET= N.M POSTP DET= N =DET =POSTP PNG- V1.IRG.INTR =REL .
 This money was behind him in his vicinity and
ecouterSP
leːdaːb firiktiːt /  
he dug a hole and
leːdaːb firiktiːt /
leːda =b firik -tiːt /
hole =INDF.M.ACC dig -CVB.SEQ .
N.M =DET V1.TR -. .
 he dug a hole and
ecouterSP
firkeː /  
while digging,
firkeː /
firik -eː /
dig -CVB.SMLT .
V1.TR -. .
 while digging,
ecouterSP
firkeː /  
while digging,
firkeː /
firik -eː /
dig -CVB.SMLT .
V1.TR -. .
 while digging,
ecouterSP
firkeː /  
while digging,
firkeː /
firik -eː /
dig -CVB.SMLT .
V1.TR -. .
 while digging,
ecouterSP
firke: /  
while digging,
firkeː /
firik -eː /
dig -CVB.SMLT .
V1.TR -. .
 while digging,
ecouterSP
whawaːdka iːfirik /  
each night he was digging,
whawaːdka iːfirik /
w= hawaːd =ka iː- firik /
DEF.SG.M.NOM= night =DISTR 3SG.M- dig\AOR .
DET= N.M =POSTP PNG- V1.TR .
 each night he was digging,
ecouterSP
oːn bʔika diwiː /  
each day he was sleeping
oːn bʔika diwiː /
oːn bʔi =ka diw -i /
PROX.SG.M.ACC day =DISTR sleep -AOR.3SG .
DEM N.M =POSTP V2.INTR -TAM.PNG .
 each day he was sleeping,
ecouterSP
firkeː /  
while digging,
firkeː /
firik -eː /
dig -CVB.SMLT .
V1.TR -. .
 while digging,
ecouterSP
eːn igirʃeː dhaːj jʔiːni eːn /  
he arrives to this money, they said.
eːn igirʃeː dhaːj jʔiːni eːn /
eːn i= girʃ -eː dhaːj -iːni eːn /
PROX.PL.M.ACC DEF.M= money -GEN.PL DIR come -IPFV.3SG.M say\PFV.3PL .
DEM DET= N.M -CASE POSTP V2.IRG.TR -TAM.PNG V1.IRG.TR .
 he arrives to this money, they said.
ecouterSP
jʔijhoːb eːn eːgiriʃ firkat /  
when he arrives, this money, by digging
jʔijhoːb eːn eːgiriʃ firkat /
jʔi -i =hoːb eːn eː= giriʃ firik -a =t /
come -AOR.3SG =when PROX.PL.M.ACC DEF.PL.M.ACC= money dig -CVB.MNR =INDF.F .
V2.IRG.TR -TAM.PNG =CONJ DEM DET= N.M V1.TR -. =DET .
406  
406
406
haːj giːgat jhaksat /  
he started taking from it,
haːj giːgat jhaksat /
haːj giːg -a =t jhak -s -a =t /
COM leave -CVB.MNR =INDF.F get_up -CAUS -CVB.MNR =INDF.F .
POSTP V2.INTR -. =DET AUX.INC -V2.DER -PRF =DET .
 when he arrives,by digging, he started taking from this money,
ecouterSP
deːlaːj daːsat /  
he put it in a hole,
deːlaːj daːsat /
deːla -i daː -s -a =t /
hole -GEN be_there -CAUS -CVB.MNR =INDF.F .
N.M -CASE V2.INTR -V2.DER -PRF =DET .
 he put it in a hole,
ecouterSP
haːj giːgat jhaksat /  
he started taking from it,
haːj giːgat jhaksat /
haːj giːg -a =t jhak -s -a =t /
COM leave -CVB.MNR =INDF.F get_up -CAUS -CVB.MNR =INDF.F .
POSTP V2.INTR -. =DET AUX.INC -V2.DER -PRF =DET .
 he started taking from it,
ecouterSP
deːlaːj daːsat /  
he put it in a hole
deːlaːj daːsat /
deːla -i daː -s -a =t /
hole -GEN be_there -CAUS -CVB.MNR =INDF.F .
N.M -CASE V2.INTR -V2.DER -PRF =DET .
 he put it in a hole
ecouterSP
oːn igawiːb ikteːn /  
in this house, they said.
oːn igawiːb ikta eːn /
oːn i= gaw =iːb i- kta eːn /
PROX.SG.M.ACC DEF.M= house =LOC.SG 3SG.M- become say\PFV.3PL .
DEM DET= N.M =POSTP PNG- V1.IRG.TR V1.IRG.TR .
 in this house, they said.
ecouterSP
deːlaːb warib faːriktiːt /  
He dug another hole and
deːlaːb warib faːriktiːt /
deːla =b wari =b faːrik -tiːt /
hole =INDF.M.ACC other\PL =INDF.M.ACC dig\INT -CVB.SEQ .
N.M =DET N =DET V1.DER.TR -. .
 He dug another hole and
ecouterSP
ontʔaː /  
so,
ontʔa /
ontʔa /
now .
PTCL .
 so,
ecouterSP
aːgiriʃ iʃalikneːb oːdoːr /  
when the money decreased,
aːgiriʃ iʃalikneːb oːdoːr /
aː= giriʃ i- ʃalik -n =eːb oː= doːr /
DEF.PL.M.NOM= money 3- be_few\PFV -PL =REL.M DEF.SG.M.ACC= time .
DET= N.M PNG- V1.INTR -PNG =CONJ DET= N.M .
 when the money decreased,
ecouterSP
eːgiriʃ bak dʔiːt hantaːseːnhoːb /  
when they move the money like that,
eːgiriʃ bak dʔiːt hantaːseːnhoːb /
eː= giriʃ bak dʔiːt hanta -s -eːn =hoːb /
DEF.PL.M.ACC= money thus do\CVB.SEQ move -CAUS -IPFV.3PL =when .
DET= N.M DEICT.MNR V1.IRG.TR V2.INTR -V2.DER -TAM.PNG =CONJ .
 when they move the money like that,
ecouterSP
ʃalikloːja girʃaj /  
a small quantity of money
ʃalikloːja girʃaja /
ʃalik -loːj -a girʃaja /
few -AUG -PL .
ADJ -PTCL -. .
deːlaːj niːwaːj /  
at the bottom of the
deːlaːj niːwaːj /
deːla -i niːwa -i /
hole -GEN tail -GEN .
N.M -CASE N.M -CASE .
ɖibeːna eːn /  
they fall on, they said.
ɖibeːna eːn /
ɖib -eːna eːn /
fall -IPFV.3PL say\PFV.3PL .
V2.INTR -TAM.PNG V1.IRG.TR .
 they fall on a small quantity of money at the bottom of the hole, they said.
ecouterSP
uːtak firkaːb ikatijeː naːjib /  
As for the digging of the man,
uːtak firkaːb ikatijeː naːjiːb /
uː= tak firik -a =b i- kati =eː naː =iːb /
DEF.SG.M.NOM= man dig -CVB.MNR =INDF.M.ACC 3SG.M- become\IPFV =REL thing =LOC.SG .
DET= N.M V1.TR -PRF =DET PNG- AUX.PRF =CONJ CONJ =POSTP .
 As for the digging of the man,
ecouterSP
oːn whaːʃ /  
this earth
oːn whaːʃ /
oːn w= haːʃ /
PROX.SG.M.ACC DEF.SG.M.NOM= land .
DEM DET= N.M .
uːdheːj rhiːnaːjt /  
since the people saw
uːdhaj rhiːnajt /
uː= dhaj rh -iːna =it /
DEF.SG.M.NOM= people see -AOR.3PL =CSL .
DET= N.M.COL V2.TR -TAM.PNG =CONJ .
418  
418
418
amaska itfarʔi /  
every night it is taken out
amaska itfarʔi /
amas =ka i- t- farʔi /
at_night =DISTR 3SG.M- MID- go_out\IPFV .
ADV =POSTP PNG- V1.DER- V1.INTR .
 since the people saw every night that this earth is taken out,
ecouterSP
ifaʤilka /  
every morning
ifaʤilka /
i= faʤil =ka /
DEF.M= morning =DISTR .
DET= N.M =POSTP .
 and that every morning
ecouterSP
gaːl haddiːb akaːji /  
it was at the same level
gaːl haddiːb akaji*** /
gaːl haddiː =b akaj =i /
one limit =INDF.M.ACC become\CVB.SMLT =REL .
NUM N.M =DET V1.IRG.TR =CONJ .
 it was at the same level
ecouterSP
amaska imeːʃwiːb /  
and was increasing at night,
amaska imeːʃwiːb /
amas =ka i- meːʃwiː =b /
at_night =DISTR 3SG.M- augment\PFV =INDF.M.ACC .
ADV =POSTP PNG- V1.INTR =REL .
 and was increasing at night,
ecouterSP
oːgaw  
(the house)
oːgaw
oː= gaw
DEF.SG.M.ACC= house
DET= N.M
 (the house)
ecouterSP
káʤar haːj jʔeːtiːt itkʷalilnaːt /  
they bring the police and they surround him and
kaʤar haːj jʔeːtiːt itkʷalilnaːt /
kaʤar haːj -eːtiːt i- t- kʷalil -n =aːt /
police COM come -CVB.SEQ 3- MID- surround\MID.IPFV -PL =COORD .
N.M POSTP V2.IRG.TR -. PNG- V1.DER- V.1.DER.TR -PNG =CONJ .
 they bring the police and they surround him and
ecouterSP
ontʔaː /  
so,
ontʔa /
ontʔa /
now .
PTCL .
 so,
ecouterSP
jʔabikna eːn oːtak /  
they caught him, they said. The man.
jʔabikna eːn oːtak /
i- ʔabik -na eːn oː= tak /
3- take\PFV -PL say\PFV.3PL DEF.SG.M.ACC= man .
PNG- V1.TR -PNG V1.IRG.TR DET= N.M .
 they caught him, they said. The man.
ecouterSP
oːtʔa /  
So,
oːtʔa /
oː= tʔa /
DEF.SG.M.ACC= now .
DET= N.M .
 So,
ecouterSP
naːn girʃaːb rheːtija eːdnhoːb /  
when they say; 'Did you see money?'
naːn girʃaːb rhitija eːdnhoːb /
naːn girʃ -a =b rhi -tija eː- d -n =hoːb /
what money -PL =INDF.M.ACC see -AOR.2SG.M 3- say\IPFV -PL =when .
PRO.Q N.M -. =DET V2.TR -TAM.PNG PNG- V1.IRG.TR -PNG =CONJ .
 when they say; 'Did you see money?'
ecouterSP
uːn ane naːt rhaːb kaːki endihoːb /  
when he says: 'I did not see anything',
uːn ani naːt rhaːb kaːki indihoːb /
uːn ani naː =t rh -a =b ka= a- ki i- ndi =hoːb /
PROX.SG.M.NOM 1SG.NOM thing =INDF.F see -CVB.MNR =INDF.M.ACC NEG.IPFV= 1SG- become\PFV 3SG.M- say\IPFV =when .
DEM SBJ.PRO N.F =DET V2.TR -PRF =DET PTCL= PNG- AUX.PRF PNG- V1.IRG.TR =CONJ .
 when he says: 'I did not see anything',
ecouterSP
oːn igawiːb bak ikʷitni mhiːnka /  
they rummage through the house like that, everywhere
oːn igawiːb bak ikʷitna imhiːnka /
oːn i= gaw =iːb bak I- kʷit -ni i= mhiːn =ka /
PROX.SG.M.ACC DEF.M= house =LOC.SG thus 3- stamp -PL DEF.M= place =DISTR .
DEM DET= N.M =POSTP DEICT.MNR PNG- V1.TR -PNG DET= N.M =POSTP .
girʃaːb /  
money
girʃaːb /
girʃ -a =b /
money -PL =INDF.M.ACC .
N.M -. =DET .
 they rummage through the house like that, there is money everywhere, they said.
ecouterSP
ikatine /  
there is, they said.
ikatin eːn /
i- kati -n eːn /
3- become\IPFV -PL say\PFV.3PL .
PNG- V1.IRG.TR -PNG V1.IRG .
 
ecouterSP
bak tʔiːteːt /  
that resembles like that
bak tʔiːteːt /
bak tʔi -it =eːt /
thus resemble -VN =REL.F .
DEICT.MNR V1.IRG.TR -N.V =CONJ .
hajʔatiːːː /  
it is a way.
hajʔati /
hajʔa =t =i /
hajʔa =INDF.F =COP.3SG .
N.F.BORR.ARA =DET =PRED.N .
 it is a way like that.
ecouterSP
oːn oːtak jʔabiknaːːː /  
They caught the man,
oːn oːtak jʔabikna /
oːn oː= tak i- ʔabik -na /
PROX.SG.M.ACC DEF.SG.M.ACC= man 3- take\PFV -PL .
DEM DET= N.M PNG- V1.TR -PNG .
 They caught the man,
ecouterSP
eːgiriʃ hoːj eːjeːjna //  
they took the money from him.
eːgiriʃ hoːj eːjeːjna //
eː= giriʃ hoːj eː- jeːj -na //
DEF.PL.M.ACC= money ABL.3 3- take\IPFV -PL .
DET= N.M PRO PNG- V1.IRG.TR -PNG .
 they took the money from him.