BEJ_MV_NARR_22_HIDE-AND-SEEK.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
dabaloːːː ʔar niːktihoːβ /  
When we were small children,
dabaloːja ʔar niːktihoːb /
dabaloː -ja ʔar niː- kti =hoːb /
small -PL child\PL 1PL- become\AOR =when .
ADJ -. N PNG- V1.IRG.TR =CONJ .
 When we were small children,
ecouterSP
ɖʔamɖʔamoːjeːb niːd hawaːːː /  
a game that we called hide-and-seek
ɖʔamɖʔamoːjeːb niːd hawa /
ɖʔam~ɖʔam -oːj =eːb niː- d hawa /
hide~PLAC -N.AC =REL.M 1PL- say\AOR play\N.AC .
V2.DER -N.V =CONJ PNG- V1.IRG.TR N.V .
325  
325
325
hawaːniː iːfi //  
there was that we were playing.
hawaːniji iːfi //
hawaː -ni =i iː- fi //
play -AOR.1PL =REL 3SG.M- be_there\AOR .
V2.TR -TAM.PNG =CONJ PNG- V1.IRG.INTR .
 there was a game that we called hide-and-seek that we used to play.
ecouterSP
mhale mhinan aɖaɖtiː /  
After having been divided in two places
mhali mhiːnan aɖaɖtiːt /
mhali mhiːnan aɖaɖ -tiːt /
two place divide\MID -CVB.ANT .
NUM N.M V1.DER.TR -. .
 We were divided in two places, and
ecouterSP
gali ɖʔamniːːː /  
some of us were hiding and
gali ɖʔamni /
gali ɖʔam -ni /
one\PL hide\MID -AOR.1PL .
NUM V2.DER.INTR -TAM.PNG .
 some of us were hiding, and
ecouterSP
wari /  
others
wari /
wari /
other\PL .
N .
131  
131
131
iraweːn nhiriw //  
we were seeking for our others.
iraweːn nhiriw //
i= raw =eːn n- hiriw //
DEF.M= other\PL =POSS.1PL.ACC 1PL- seek\AOR .
DET= N =PRO PNG- V1.TR .
 we were seeking for our other group.
ecouterSP
ontʔaːːː /  
Now,
ontʔa /
ontʔa /
now .
PTCL .
 Now,
ecouterSP
uːdoːr dha haːjjiɖʔameː //  
(the group) whose turn it is and who hides
uːdoːr dhaːj haːji jiɖʔameːn //
uː= doːr dhaːj haː =ji ji= ɖʔam -eːn //
DEF.SG.M.NOM= time DIR be_there\IPFV.3SG.M =REL REL.PL.M= hide\MID -IPFV.3PL .
DET= N.M POSTP V1.IRG.INTR =CONJ CONJ= V2.DER.INTR -TAM.PNG .
 (the group) whose turn it is to hide,
ecouterSP
ɖʔameː /  
while hiding
ɖʔameː /
ɖʔam -eː /
hide\MID -CVB.SMLT .
V2.DER.INTR -. .
 while they hide,
ecouterSP
gaːl hoː eːtniwneːˀ /  
if they do not find one of them
gaːl hoːj eːtniːwneːk /
gaːl hoːj eː- t- niːw -n =eːk /
one ABL.3 3- MID- lack\IPFV -PL =if .
NUM PRO PNG- V1.DER V1.TR -PNG =CONJ .
 if they do not find one of them
ecouterSP
mhaloːb hoːj eːtniwneːˀ /  
if they do not find two of them
mhaloːb hoːj eːtniːwneːk /
mhaloː =b hoːj eː- t- niːw -n =eːk /
two =INDF.M.ACC ABL.3 3- MID- lack\IPFV -PL =if .
NUM =DET PRO PNG- V1.DER- V1.TR -PNG =CONJ .
 if they do not find two of them,
ecouterSP
iɖʔamaːne adadida /  
according to the number of hidden people
iɖʔamaːnaːj adadida /
i= ɖʔam -aːna -i adad -i =da /
DEF.M= hide\MID -N.AGN -GEN number -GEN =DIR .
DET= V2.DER.INTR -N.V -CASE N.M.BORR.ARA -CASE =POSTP .
 depending on the number of hidden people,
ecouterSP
ontʔa /  
now
ontʔa /
ontʔa /
now .
PTCL .
 now,
ecouterSP
iɖʔamaːneː /  
of the hidden people
iɖʔamaːnaːj /
i= ɖʔam -aːna -i /
DEF.M= hide\MID -N.AGN -GEN .
DET= V2.DER.INTR -N.V -CASE .
379  
379
379
əəə  
əəə
əəə
er
HESIT
114  
114
114
adadidaːːː /  
according to the number
adadida /
adad -i =da /
number -GEN =DIR .
N.M.BORR.ARA -CASE =POSTP .
 depending on the number of the hidden people,
ecouterSP
əəə /  
əəə /
əəə /
er .
HESIT .
 er,
ecouterSP
ja iraːnej /  
gosh!
ja iraːni /
ja iraːni /
ADRF gosh .
PTCL EXCL .
 gosh!
ecouterSP
əəə /  
əəə /
əəə /
er .
HESIT .
 er,
ecouterSP
eːtniwnoː /  
when they do not find (them)
eːtniːwnhoːb /
eː- t- niːw -n =hoːb /
3- MID- lack\IPFV -PL =when .
PNG- V1.DER- V1.TR -PNG =CONJ .
 when they do not find them,
ecouterSP
meːːːkiː lawa /  
'Appear by means of a donkey!
meːkiː lawa /
meːk =iː law -a /
donkey =ABL.SG appear -IMP.SG.M .
N =POSTP V2.INTR -TAM.PNG .
  ‘Appear by means of a donkey!’
ecouterSP
jaːːːsi lawa /  
Appear by means of a dog!'
jaːsiː lawa /
jaːs =iː law -a /
dog =ABL.SG appear -IMP.SG.M .
N =POSTP V2.INTR -TAM.PNG .
 Appear by means of a dog!’
ecouterSP
eːjdneː //  
they say, they said.
ijadna eːn //
i- jad -na eːn //
3- say\IPFV -PL say\PFV.3PL .
PNG- V1.IRG.TR -PNG V1.IRG.TR .
 they say, they said.
ecouterSP
beːm mbaroː /  
That one
beːn ombaroː /
beːn ombaroː /
DIST.SG.M.NOM 3SG.M.ACC .
DEM PRO .
 That one
ecouterSP
jilaweː /  
who appear (PL sic)
jilaweːn /
ji= law -eːn /
REL.PL.M= appear -IPFV.3PL .
CONJ= V2.INTR -TAM.PNG .
 who appears,
ecouterSP
diːtiːt laweːna /  
quickly, they appear.
diːtiːt laweːna /
diː -tiːt law -eːna /
say -CVB.ANT appear -IPFV.3PL .
LV -. V2.INTR -TAM.PNG .
  they (sic) appear quickly.
ecouterSP
laweːnhoːb ontʔaːːː /  
When they appear, now,
laweːnhoːb ontʔa /
law -eːn =hoːb ontʔa /
appear -IPFV.3PL =when now .
V2.INTR -TAM.PNG =CONJ PTCL .
 When they appear, now,
ecouterSP
aːn /  
those
aːn /
aːn /
PROX.PL.M.NOM .
DEM .
301  
301
301
eːruːka /  
the others, each time
eːrawka /
eː= raw =ka /
DEF.PL.M.ACC= other\PL =DISTR .
DET= N =POSTP .
381  
381
381
meːg dhaːj dʔijaːb ikati //  
he scores against them.
meːk dhaːj dʔijaːb ikatin //
meːk dhaːj dʔi -a =b i- kati -n //
donkey DIR do -CVB.MNR =INDF.M.ACC 3- become\IPFV -PL .
N POSTP V1.IRG.INTR -PRF =DET PNG- AUX.PRF -PNG .
 each time he scores against them, those, the others,
ecouterSP
oːn iwara weːri /  
Going on like that.
oːn iwara weːreː /
oːn i= wara weːr -eː /
PROX.SG.M.ACC DEF.M= do\N.AC do -CVB.SMLT .
DEM DET= N.V V1.TR -. .
 it goes on like that.
ecouterSP
mhej maˀ /  
Three scores
mhaj mak /
mhaj mak /
three donkey\PL .
N.M N.M .
503  
503
503
dhaːj idʔanhoː /  
when they score to them
dhaːj idʔanhoːb /
dhaːj i- dʔa -n =hoːb /
DIR 3- do\IPFV -PL =when .
POSTP PNG- V1.IRG.TR -PNG =CONJ .
 When they score three scores,
ecouterSP
girbaːb ikatiːːː /  
they will be winners.
girbaːb ikatin /
girib -a =b i- kati -n /
win -CVB.MNR =INDF.M.ACC 3- become\IPFV -PL .
V1.TR -PRF =DET PNG- AUX.PRF -PNG .
 they will be the winners.
ecouterSP
wi'ʔimeːrneːβ /  
Whom they find
wiʔimeːrneːb /
wi= i- meːr -n =eːb /
REL.M= 3- find\IPFV -PL =REL.M .
CONJ= PNG- V1.TR -PNG =CONJ .
 Whom they find
ecouterSP
sikʷiːtiːt jʔabiknaːːː /  
after they have chased him, they take him and
sikʷiːtiːt jʔabiknaːt /
sikʷi -tiːt i- ʔabik -na =t /
chase -CVB.ANT 3- take\IPFV -PL =COORD .
V1.TR -. PNG- V1.TR -PNG =CONJ .
 after they have chased him, they take him and
ecouterSP
igirma ʃiːʃeːʰ //  
they rub the head.
igirma ʃiːʃeːn //
i= girma ʃiːʃ -eːn //
DEF.M= head rub -IPFV.3PL .
DET= N.M V2.TR -TAM.PNG .
 they rub his head.
ecouterSP
girma ʃiːʃeːnhoːβ /  
When they rub the head
igirma ʃiːʃeːnhoːb /
i= girma ʃiːʃ -eːn =hoːb /
DEF.M= head rub -IPFV.3PL =when .
DET= N.M V2.TR -TAM.PNG =CONJ .
 When they rub his head,
ecouterSP
oːm miraːb ikatiʰ //  
this one is (considered as) found.
oːn miraːb ikatin //
oːn mir -a =b i- kati -n //
PROX.SG.M.ACC find -CVB.MNR =INDF.M.ACC 3- become\IPFV -PL .
DEM V1.TR -PRF =DET PNG- AUX.PRF -PNG .
 this one is (considered as) found.
ecouterSP
kasseː imeːrneːˀ /  
If they find them all
kasseː imeːrneːk /
kass =eː i- meːr -n =eːk /
all =POSS.3PL.ACC 3- find\IPFV -PL =if .
DET =PRO PNG- V1.TR -PNG =CONJ .
 If they find them all,
ecouterSP
aːraw areː hawaːjeːⁿ /  
the others, then they play
aːraw areː hawaːjeːn /
aː= raw areː hawaː -eːn /
DEF.PL.M.NOM= other\PL then play -IPFV.3PL .
DET= N PTCL V2.TR -TAM.PNG .
 then the others play.
ecouterSP
oːt thajʔaːtiː /  
By this way
oːt thajʔaːtiː /
oːt t= hajʔa =t =iː /
PROX.SG.F.ACC DEF.F= way =INDF.F =ABL.SG .
DEM DET= N.F.BORR.ARA =DET =POSTP .
307  
307
307
hawaneː hawaːj //  
it is a game that we used to play.
hawaːniji hawaːji //
hawaː -ni =i hawaː =ji //
play -AOR.1PL =REL play\N.AC =COP.3SG .
V2.TR -TAM.PNG =CONJ N.V =PRED.N .
 It is a game that we used to play this way.