BAM_JM_ELIC_19930101_10.EAF     karaoke karaoke2

ecouterMaria
Sìrajɛ, í ni tìle !  
Siraje, bonjour !
Sìrajɛ ni tìle
Sìra jɛ́ ni tìle
NOM.F blanc 2SG et soleil
n.prop adj pers conj n
ecouterSirajɛ
Ǹsé, Maria, í ni tìle !  
Merci, Maria, bonjour !
ǹsé Maria ni tìle
ǹsé Maria ni tìle
salut NOM.ETRG 2SG et soleil
intj n.prop pers conj n
ecouterSirajɛ
Í bɛ́ yáala lá wà ?  
Es-tu en train de te promener ?
bɛ́ yáala lá wà
bɛ́ yáala lá wà
2SG être promenade Q
pers cop n pp prt
ecouterMaria
Ɔ̀wɔ́, nê bɛ́ yáala lá.  
Oui, je suis en train de me promener.
ɔ̀wɔ́ nê bɛ́ yáala lá
ɔ̀wɔ́ nê bɛ́ yáala lá
oui 1SG.EMPH être promenade
intj pers cop n pp
ecouterSirajɛ
Í tɔ̀ɲɔgɔnw ka kɛ́nɛ ?  
Tes camarades se portent-ils bien ?
tɔ̀ɲɔgɔnw ka kɛ́nɛ
tɔ̀ɲɔgɔn w ka kɛ́nɛ
2SG camarade PL QUAL.AFF sain
pers n mrph pm vq
ecouterMaria
Tɔ́ɔrɔ t'ù lá !  
Il n’y a pas de mal en eux.
tɔ́ɔrɔ t' lá
tɔ́ɔrɔ t' lá
souffrance COP.NEG 3PL
n cop pers pp
ecouterMaria
Ù b'í fò !  
Ils te saluent !
b' fò
b' fò
3PL IPFV.AFF 2SG saluer
pers pm pers v
ecouterSirajɛ
Nsé !  
Merci!
nsé
nsé
salut
intj
ecouterSirajɛ
Í t'í sìgi ?  
Tu ne t’assieds pas?
t' sìgi
t' sìgi
2SG IPFV.NEG REFL asseoir
pers pm pers v
ecouterMaria
Ń bɛ ń sìgi dɔ́ɔnin !  
Je m’assois un peu !
sìgi dɔ́ɔnin
sìgi dɔ́ɔnin
1SG IPFV.AFF 1SG asseoir un.peu
pers pm pers v adv
ecouterMaria
Jígi bɛ́ mín ?  
Où est Jigi ?
Jígi bɛ́ mín
Jígi bɛ́ mín
NOM.M être où
n.prop cop adv
ecouterSirajɛ
À bɛ́ kòli lá.  
Il est en train de se laver.
bɛ́ kòli lá
bɛ́ kò li lá
3SG être laver NMLZ
pers cop v mrph pp
ecouterMaria
Bàba, í ni kúma !  
«Papa», toi et la parole !
bàba ni kúma
bàba ni kúma
papa 2SG et parole
n pers conj n
ecouterCɛkɔrɔba
Nbá, í ni yáala !  
Merci ! Toi et la promenade !
nbá ni yáala
nbá ni yáala
salut 2SG et promenade
intj pers conj n
ecouterMaria
Áw bɛ́ kúma ná wà ?  
Êtes-vous en train de parler entre vous ?
áw bɛ́ kúma ná wà
áw bɛ́ kúma ná wà
2PL.EMPH être parole Q
pers cop n pp prt
ecouterCɛkɔrɔba
Án tɛ́ kúma ná, án bɛ́ bàro lá.  
Nous ne sommes pas en train de parler entre nous, nous sommes en conversation.
án tɛ́ kúma ná án bɛ́ bàro lá
án tɛ́ kúma ná án bɛ́ bàro lá
1PL COP.NEG parole 1PL être conversation
pers cop n pp pers cop n pp
ecouterSirajɛ
À fɔ́, áw bɛ́ dɔ̀lɔmin ná kɛ̀ !  
Dis que vous êtes en train de boire du «dolo » !
fɔ́ áw bɛ́ dɔ̀lɔmin ná kɛ̀
fɔ́ áw bɛ́ dɔ̀lɔ mìn ná kɛ̀
3SG dire 2PL.EMPH être bière.de.mil boire certes
pers v pers cop n v pp prt
ecouterMaria
Sìrajɛ, í bɛ́ mùn báara lá ?  
Siraje, quel travail es-tu en train de faire ?
Sìrajɛ bɛ́ mùn báara lá
Sìra jɛ́ bɛ́ mùn báara lá
NOM.F blanc 2SG être quoi travail
n.prop adj pers cop prn n pp
ecouterSirajɛ
Nê bɛ́ tóbili lá.  
Je suis en train de faire la cuisine.
nê bɛ́ tóbili lá
nê bɛ́ tóbi li lá
1SG.EMPH être cuire NMLZ
pers cop v mrph pp
ecouterMaria
Dàga bɛ́ tá lá wà ?  
La marmite est-elle sur le feu ?
dàga bɛ́ tá lá wà
dàga bɛ́ tá lá wà
canari être feu Q
n cop n pp prt
ecouterSirajɛ
Ɔ̀wɔ́, dàga bɛ́ tá lá.  
Oui, la marmite est sur le feu.
ɔ̀wɔ́ dàga bɛ́ tá lá
ɔ̀wɔ́ dàga bɛ́ tá lá
oui canari être feu
intj n cop n pp
ecouterMaria
Í bɛ mùn tóbi ?  
Que prépares-tu ?
mùn tóbi
mùn tóbi
2SG IPFV.AFF quoi cuire
pers pm prn v
ecouterMaria
Shɔ̀ wà ?  
Des haricots ?
shɔ̀ wà
shɔ̀ wà
haricot Q
n prt
ecouterSirajɛ
Àyí, ò yé nê tɛ̀nɛ yé dɛ́ !  
Non, c’est vraiment mon interdit !
àyí yé nê tɛ̀nɛ yé dɛ́
àyí yé nê tɛ̀nɛ yé dɛ́
non ce EQU 1SG.EMPH tabou PP certes
intj prn cop pers n pp prt
ecouterSirajɛ
Nê bɛ tò tóbi.  
Je prépare du «to».
nê tò tóbi
nê tò tóbi
1SG.EMPH IPFV.AFF “tô” cuire
pers pm n v
ecouterMaria
Konarɛ !  
Konare !
Konarɛ
Konarɛ
NOM.CL
n.prop
ecouterSirajɛ
Nsé !  
Merci !
nsé
nsé
salut
intj
ecouterSirajɛ
Kúlibàli !  
Kulibali !
Kúlibàli
Kúlibàli
NOM.CL
n.prop
ecouterMaria
Í tɛ nê dège tòfasa lá wà ?  
Ne m’apprends-tu pas à épaissir le «to » ?
nê dège tòfasa lá wà
nê dège tò fàsa lá wà
2SG IPFV.NEG 1SG.EMPH enseigner “tô” maigrir Q
pers pm pers v n v pp prt
ecouterSirajɛ
Báasi tɛ́, nê bɛ́nà í dège ò lá.  
Pas de problème, je vais te l’apprendre.
báasi tɛ́ nê bɛ́nà dège lá
báasi tɛ́ nê bɛ́nà dège lá
problème COP.NEG 1SG.EMPH FUT 2SG enseigner ce
n cop pers pm pers v prn pp
ecouterMaria
Páti !  
Oh!
páti
páti
sapristi
intj
ecouterMaria
Sìsi bɛ́ gàbugu lá dɛ́ !  
Il y a vraiment de la fumée dans la cuisine !
sìsi bɛ́ gàbugu lá dɛ́
sìsi bɛ́ gwà bùgu lá dɛ́
fumée être foyer paillote certes
n cop n n pp prt
ecouterSirajɛ
Ò yé tìɲɛ yé, sìsi bɛ́ gàbugu lá.  
C’est vrai, il y a de la fumée dans la cuisine.
yé tìɲɛ yé sìsi bɛ́ gàbugu lá
yé tìɲɛ yé sìsi bɛ́ gwà bùgu lá
ce EQU vérité PP fumée être foyer paillote
prn cop n pp n cop n n pp
ecouterSirajɛ
Dénmisɛnw, áw tɛ fára kɛ̀lɛ lá !  
Les enfants, arrêtez de vous disputer !
dénmisɛnw áw fára kɛ̀lɛ lá
dénmisɛn dén mìsɛn w áw fára kɛ̀lɛ lá
enfant enfant petit PL 2PL.EMPH IPFV.NEG diviser querelle
n n adj mrph pers pm v n pp
ecouterBatɔgɔma
Má, án tɛ́ kɛ̀lɛ lá, án bɛ́ túlonkɛ lá.  
Maman, nous ne sommes pas en train de nous disputer, nous sommes en train de nous amuser.
má án tɛ́ kɛ̀lɛ lá án bɛ́ túlonkɛ lá
má án tɛ́ kɛ̀lɛ lá án bɛ́ túlon kɛ́ lá
maman 1PL COP.NEG querelle 1PL être jeu faire
n pers cop n pp pers cop n v pp
ecouterSirajɛ
Bátɔgɔma, táa kɔ̀gɔ sàn !  
Batogoma, va acheter du sel !
Bátɔgɔma táa kɔ̀gɔ sàn
bá tɔ́gɔma tɔ́gɔ ma táa kɔ̀gɔ sàn
mère homonyme nom RECP.PRN aller sel acheter
n n n mrph v n v
ecouterBatɔgɔma
Má, í tɛ wári dí yàn ?  
Maman, tu ne donnes pas d’argent ?
má wári dí yàn
má wári dí yàn
maman 2SG IPFV.NEG argent donner ici
n pers pm n v adv
ecouterMaria
Jígi, í bɛ́ mùn ná ?  
Jigi, qu’est-ce que tu es en train de faire ?
Jígi bɛ́ mùn ná
Jígi bɛ́ mùn ná
NOM.M 2SG être quoi
n.prop pers cop prn pp
ecouterJigi
Nê bɛ́ sɛ́bɛnni ná.  
Je suis en train d’écrire.
nê bɛ́ sɛ́bɛnni ná
nê bɛ́ sɛ́bɛn li ná
1SG.EMPH être écrire NMLZ
pers cop v mrph pp
ecouterMaria
Áyìwa, nê kɔ̀ni tɛ́ fóyì lá !  
Eh bien, quant à moi, je suis en train de ne rien faire !
áyìwa nê kɔ̀ni tɛ́ fóyì lá
áyìwa nê kɔ̀ni tɛ́ fóyì lá
bon 1SG.EMPH TOP.CNTR2 COP.NEG rien
intj pers prt cop prn pp
ecouterJigi
Àyí dɛ́, í kɔ̀ni bɛ́ bámanankandege lá.  
Certes non ! Quant à toi, tu es train d’apprendre le bambara.
àyí dɛ́ kɔ̀ni bɛ́ bámanankandege lá
àyí dɛ́ kɔ̀ni bɛ́ bámanankan bámànan kán dège lá
non certes 2SG TOP.CNTR2 être langue.bambara bambara cou enseigner
intj prt pers prt cop n n n v pp
ecouterMaria
Báasi tɛ́, ń bɛ táa só !  
Et bien, je vais à la maison !
báasi tɛ́ táa só
báasi tɛ́ táa só
problème COP.NEG 1SG IPFV.AFF aller maison
n cop pers pm v n
ecouterSirajɛ
Í tɛ tò kɔ̀nɔ wà ?  
N’attends-tu pas le «to»?
tò kɔ̀nɔ wà
tò kɔ̀nɔ wà
2SG IPFV.NEG “tô” attendre Q
pers pm n v prt
ecouterMaria
Dón wɛ́rɛ !  
Un autre jour !
dón wɛ́rɛ
dón wɛ́rɛ
jour autre
n dtm
ecouterSirajɛ
Maria, tò kɔ̀nɔ sá !  
Maria, attends donc le «to »!
Maria tò kɔ̀nɔ sá
Maria tò kɔ̀nɔ sá
NOM.ETRG “tô” attendre enfin
n.prop n v prt
ecouterMaria
Ɔ̀nhɔ́n, ò bɛ bɛ̀n !  
Oui, d’accord !
ɔ̀nhɔ́n bɛ̀n
ɔ̀nhɔ́n bɛ̀n
oui ce IPFV.AFF se.rencontrer
intj prn pm v