BAM_BHK_LECT_1972_BAMANANKAN08.EAF     karaoke karaoke2

ecouterB
Musa man kɛnɛ.  
Moussa est malade.
Músà man kɛ́nɛ
Músà man kɛ́nɛ
NOM.M QUAL.NEG sain
n.prop pm vq
ecouterB
Kunkolodimi ni kɔnɔdimi b'a la.  
Il a mal à la tête et mal à l’estomac.
kùnkolodimi ni kɔ́nɔdimi b' lá
kùnkolo kùn kólo dími ni kɔ́nɔ dími b' lá
crâne tête os souffrance et ventre souffrance être 3SG
n n n n conj n n cop pers pp
ecouterB
Mura fana b'a la.  
Il a aussi un rhume.
múra fána b' lá
múra fána b' lá
rhume aussi être 3SG
n prt cop pers pp
ecouterB
Furakisɛ dɔ b'a ka so nka a t'o fɛ.  
Il a des cachets à la maison mais il ne les aime pas.
fúrakisɛ dɔ́ b' ka só ǹka t' fɛ̀
fúra kìsɛ dɔ́ b' ka só ǹka t' fɛ̀
feuille grain certain être 3SG POSS maison mais 3SG COP.NEG ce par
n n dtm cop pers pp n conj pers cop prn pp
ecouterB
O man ɲi.  
Ils ne sont pas bons.
man ɲì
man ɲì
ce QUAL.NEG bon
prn pm vq
ecouterB
A bɛ furaji de fɛ nka o tɛ yen.  
Il voudrait un médicament liquide mais il n’y en a pas.
bɛ́ fúraji dè fɛ̀ ǹka tɛ́ yèn
bɛ́ fúra jí dè fɛ̀ ǹka tɛ́ yèn
3SG être feuille eau FOC par mais ce COP.NEG là-bas
pers cop n n prt pp conj prn cop adv
ecouterB
Musa mako bɛ dɔgɔtɔrɔ la nka dɔgɔtɔrɔso yɔrɔ ka jan.  
Moussa a besoin d’un docteur mais le lieu du dispensaire est loin.
Músà màko bɛ́ dɔ̀gɔtɔrɔ lá ǹka dɔ̀gɔtɔrɔ yɔ́rɔ ka jàn
Músà màko bɛ́ dɔ̀gɔtɔrɔ lá ǹka dɔ̀gɔtɔrɔ yɔ́rɔ ka jàn
NOM.M besoin être docteur mais docteur lieu QUAL.AFF long
n.prop n cop n pp conj n n pm vq
ecouterB
Kɔngɔ fana b'a la.  
Il a aussi faim.
kɔ́ngɔ fána b' lá
kɔ́ngɔ fána b' lá
faim aussi être 3SG
n prt cop pers pp
ecouterB
A bɛ dumuni fɛ.  
Il voudrait un repas.
bɛ́ dúmuni fɛ̀
bɛ́ dúmu li fɛ̀
3SG être manger NMLZ par
pers cop v mrph pp
ecouterB
Malo ni jɛgɛ nege b'a la, ani lenburuji.  
Il a envie de riz et de poisson et d’un jus de citron.
màlo ni jɛ́gɛ nège b' lá àni lènburuji
màlo ni jɛ́gɛ nège b' lá àni lènburu jí
riz et poisson désir être 3SG ainsi.que agrume.en.général eau
n conj n n cop pers pp conj n n
ecouterB
O tɛ so.  
Il n’y en a pas à la maison.
tɛ́ só
tɛ́ só
ce COP.NEG maison
prn cop n
ecouterB
To de bɛ yen, ani dɛgɛ.  
Il y a du tô et du dèguè.
tò dè bɛ́ yèn àni dɛ̀gɛ
tò dè bɛ́ yèn àni dɛ̀gɛ
“tô” FOC être là-bas ainsi.que brouet
n prt cop adv conj n
ecouterB
To man di a ye.  
Il trouve que le tô n’est pas bon.
tò man dí yé
tò man dí yé
“tô” QUAL.NEG agréable 3SG PP
n pm vq pers pp
ecouterB
A tɛ to fɛ.  
Il n’aime pas le tô.
tɛ́ tò fɛ̀
tɛ́ tò fɛ̀
3SG COP.NEG “tô” par
pers cop n pp
ecouterB
Dɛgɛ nege t'a la.  
Il n’a pas envie de dèguè.
dɛ̀gɛ nège t' lá
dɛ̀gɛ nège t' lá
brouet désir COP.NEG 3SG
n n cop pers pp
ecouterB
Musa man kɛnɛ.  
Moussa est malade.
Músà man kɛ́nɛ
Músà man kɛ́nɛ
NOM.M QUAL.NEG sain
n.prop pm vq
ecouterB
Sunɔgɔ bɛ Musa la.  
Moussa a sommeil.
sùnɔgɔ bɛ́ Músà lá
sùnɔgɔ bɛ́ Músà lá
sommeil être NOM.M
n cop n.prop pp