BAM_BHK_LECT_1972_BAMANANKAN-I-13.EAF     karaoke karaoke2

ecouterB
Garanke .  
Le cordonnier .
gáranke
gáranke
cordonnier
n
ecouterB
Garanke jɔyɔrɔ ka bon kosɛbɛ.  
Le cordonnier joue un grand rôle.
gáranke jɔ̀yɔrɔ ka bòn kósɛbɛ
gáranke jɔ̀ yɔ́rɔ ka bòn kó sɛ̀bɛ
cordonnier station.debout lieu QUAL.AFF grand affaire sérieux
n n n pm vq n adj
ecouterB
Ale de tun bɛ wolobaaraw bɛɛ kɛ.  
C'est lui qui faisait tout le travail du cuir.
àlê dè tùn wòlobáaraw bɛ́ɛ kɛ́
àlê dè tùn wòlo báara w bɛ́ɛ kɛ́
3SG.EMPH FOC PST IPFV.AFF peau travail PL tout faire
pers prt prt pm n n mrph dtm v
ecouterB
Dalilu b'a fana bolo bawo sɛbɛntu tɛ se ka kɛ i dalankolon.  
Il avait aussi des pouvoirs magiques car on ne peut pas faire des amulettes si on est édenté.
dàlilu b' fána bólo báwò sɛ́bɛntu sé kà kɛ́ dálankolon
dàlilu b' fána bólo báwò sɛ́bɛn tù sé kà kɛ́ dá rɔ́nkolon rɔ́n kólon
cause être 3SG aussi CNTRL puisque écrit garnir.de.cuir IPFV.NEG arriver INF faire 2SG bouche vide IN vide
n cop pers prt pp conj n v pm v pm v pers n adj mrph adj
ecouterB
Garanke de bɛ sabaraw ni forokow dila, ani muruforonw ni npanforonw ani so ni fɛn caman masiriw.  
C'est le cordonnier qui fabrique chaussures et sacs, ainsi que les étuis à couteau et les fourreaux de sabres, ainsi que des ornements pour les chevaux et de nombreuses choses..
gáranke dè sàbaraw ni fórokow díla àni mùrufòronw ni npànfòronw àni sò ni fɛ́n cáman màsiriw
gáranke dè sàbara w ni fóroko w díla àni mùru fòron w ni npàn fòron w àni sò ni fɛ́n cá man màsiri mà sìri w
cordonnier FOC IPFV.AFF chaussure PL et sac.en.peau PL fabriquer ainsi.que couteau fourreau PL et sabre fourreau PL ainsi.que cheval et chose nombreux ADJ ornement SUPER lier PL
n prt pm n mrph conj n mrph v conj n n mrph conj n n mrph conj n conj n vq mrph n mrph v mrph
ecouterB
Dɔw ko ko fɔlɔ garanke dɔw tun bɛ se k'u yɛrɛ yɛlɛma k'u kɛ suruku ye.  
Certains disent qu'autrefois, certains cordonniers pouvaient se transformer en hyène.
dɔ́w kó kó fɔ́lɔ̀ gáranke dɔ́w tùn sé k' yɛ̀rɛ̂ yɛ̀lɛma k' kɛ́ súruku yé
dɔ́ w kó kó fɔ́lɔ̀ gáranke dɔ́ w tùn sé k' yɛ̀rɛ̂ yɛ̀lɛma k' kɛ́ súruku yé
certain PL QUOT QUOT autrefois cordonnier certain PL PST IPFV.AFF arriver INF 3PL même changer INF 3PL faire hyène PP
prn mrph cop cop adv n dtm mrph prt pm v pm pers dtm v pm pers v n pp
ecouterB
Ko, dɔw tun bɛ se k'u yɛrɛ yɛlɛma ka don saga wala misi kɔnɔ, k'a ɲɛnama jɔlen kɔnɔnafɛn bɛɛ dun ka ban.  
Que certains pouvaient se transformer pour entrer dans le ventre des moutons ou des vaches et, alors même qu'elle restaient debout vivantes, pouvaient dévorer jusqu'à ce qu'il n'y en n'ai plus tous leurs organes intérieurs
kó dɔ́w tùn sé k' yɛ̀rɛ̂ yɛ̀lɛma kà dòn sàga wálà mìsi kɔ́nɔ k' ɲɛ́nama jɔ̀len kɔ́nɔnafɛn bɛ́ɛ dún kà bán
kó dɔ́ w tùn sé k' yɛ̀rɛ̂ yɛ̀lɛma kà dòn sàga wálà mìsi kɔ́nɔ k' ɲɛ́ lama jɔ̀ len kɔ́nɔ lá fɛ́n bɛ́ɛ dún kà bán
QUOT certain PL PST IPFV.AFF arriver INF 3PL même changer INF entrer ovin ou.bien bovidé dans INF 3SG oeil STAT dresser PTCP.RES ventre chose tout manger INF terminer
cop n mrph prt pm v pm pers dtm v pm v n conj n pp pm pers n mrph v mrph n pp n dtm v pm v
ecouterB
Bagan in jɔlen bɛ to a bɛ bɔ ka bin ka sa ka bala mɔgɔw bɛɛ la.  
La bête restait debout puis tombait morte à la surprise de tout le monde.
bágan ìn jɔ̀len tó bɔ́ kà bìn kà sà kà bàla mɔ̀gɔw bɛ́ɛ lá
bágan ìn jɔ̀ len tó bɔ́ kà bìn kà sà kà bàla mɔ̀gɔ w bɛ́ɛ lá
bête DEF dresser PTCP.RES IPFV.AFF rester 3SG IPFV.AFF sortir INF tomber INF mourir INF surprendre homme PL tout
n dtm v mrph pm v pers pm v pm v pm v pm v n mrph dtm pp
ecouterB
Garankemuso bɛ hɔrɔnmusow ɲin n'u dawolo susu.  
La femme du cordonnier fait la toilette des dents et les lèvres des femmes nobles.
gárankemuso hɔ́rɔnmusow ɲín n' dáwolo sùsu
gáranke mùso hɔ́rɔn mùso w ɲín n' dá wòlo sùsu
cordonnier femme IPFV.AFF libre femme PL dent et 3PL bouche peau tatouer
n n pm n n mrph n conj pers n n v
ecouterB
Ale de fana bɛ hɔrɔnmusow kun da seliw ɲɛkɔrɔ.  
C'est elle aussi qui tresse les cheveux des femmes nobles avant les fêtes.
àlê dè fána hɔ́rɔnmusow kùn dá séliw ɲɛ́kɔ́rɔ
àlê dè fána hɔ́rɔn mùso w kùn dá séli w ɲɛ́ kɔ́rɔ
3SG.EMPH FOC aussi IPFV.AFF libre femme PL tête créer prière PL oeil sous
pers prt prt pm n n mrph n v n mrph n pp
ecouterB
Garankemuso ka wusulan ka di kosɛbɛ.  
L'encens des femmes cordonnier est extrêmement prisé.
gárankemuso ka wúsulan ka dí kósɛbɛ
gáranke mùso ka wúsu lan ka dí kó sɛ̀bɛ
cordonnier femme POSS écarquiller INSTR QUAL.AFF agréable affaire sérieux
n n pp v mrph pm vq n adj
ecouterB
Garankew tun tɔgɔ tiɲɛnen don.  
La réputation des cordonniers a été gâtée.
gárankew tùn tɔ́gɔ tíɲɛnen dòn
gáranke w tùn tɔ́gɔ tíɲɛ len dòn
cordonnier PL PST nom gâter PTCP.RES ID
n mrph prt n v mrph cop
ecouterB
A tun bɛ fɔ k'u kɔnɔ ye wo ye, k'u tɛ se ka gundo mara.  
On disait que leur ventre est un trou, qu'ils ne peuvent pas garder un secret.
tùn fɔ́ k' kɔ́nɔ yé wò yé k' sé kà gùndo màra
tùn fɔ́ k' kɔ́nɔ yé wò yé k' sé kà gùndo màra
3SG PST IPFV.AFF dire QUOT 3PL ventre EQU trou PP QUOT 3PL IPFV.NEG arriver INF secret garder
pers prt pm v cop pers n cop n pp cop pers pm v pm n v