BAK_EA_190721_GS-TRISYNA.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP1
bik boron zamanda bulɣan bəl xäl  
this case was a long time ago
bik boron zamanda bulɣan bəl xäl
bik boron zaman -la bul -ɣan bəl xäl
very long.ago time LOC be PC.PST this state.of.affairs
ecouterSP1
jäš kenä jeget matur qəðɣa öjlänep donja kötä bašlajlar  
a young guy marries a beautiful girl and they begin to live together
jäš kenä jeget matur qəðɣa öjlänep donja kötä bašlajlar
jäš -ɣəna jeget matur qəð -ɣa öjlän -p donja köt -a bašla -a -lar
age only lad beautiful girl DAT get.married B.CV world wait A.CV begin IPFV PL
ecouterSP1
alarðəŋ təwa täüge balalarə bula biš jäšlek ikenselärenä ös jäšlek ä bäläkäjlärenä ber jäšlek bala  
They have children, their first child is five years old, the second child is three years old, and the youngest child is one year old
ularðəŋ təwa täüge balalarə bula biš jäšlek ikenselärenä ös jäšlek ä bäläkäjlärenä ber jäšlek bala
ular -nəŋ təw -a täüge bala -lar -hə bul -a biš jäš -ləq ike -nsə -lar -hə -ɣa ös jäš -ləq ä bäläkäj -lar -hə -ɣa ber jäš -ləq bala
that.PL GEN be.born IPFV first child PL P.3 be IPFV five age NMLZ two ORD PL P.3 DAT three age NMLZ and small PL P.3 DAT one age NMLZ child
ecouterSP1
šu waqətta atalarə fäžiɣäle ülä həwɣa töšöp  
At this time, their dad tragically dies drowning
šul waqətta atalarə fäžiɣäle ülä həwɣa töšöp
šul waqət -la ata -lar -hə fäžiɣäle ül -a həw -ɣa töš -p
that time LOC father PL P.3 tragic die IPFV water DAT descend B.CV
ecouterSP1
xäðer qatən jaŋqəð torop qala bəlarðə üθterä awərəp kitä  
Now the woman is alone, raises them, then she becomes ill
xäðer qatən jaŋɣəð torop qala bəlarðə üθterä awərəp kitä
xäðer qatən jaŋɣəð tor -p qal -a bəlar -nə üθ -t -a awərə -p kit -a
now woman alone stand B.CV stay IPFV this.PL ACC grow CAUS A.CV be.ill B.CV go.away IPFV
ecouterSP1
xäðer balalar təšta ujnap kerä qəš buha qarɣa suməp nejtep  
Now the children play outside in the winter in a snowdrift
xäðer balalar təšta ujnap kerä qəš bulha qarɣa suməp nejtep
xäðer bala -lar təš -la ujna -p ker -a qəš bul -ha qarɣa sum -p nejt -p
now child PL outer.side LOC play B.CV enter IPFV winter be COND curse dive B.CV do.so B.CV
ecouterSP1
inäläre jonsoj utən tašəp nejtep  
Their mom gets tired from carrying firewood
inäläre jonsoj utən tašəp nejtep
inä -lar -hə jonso -a utən tašə -p nejt -p
mother PL P.3 v IPFV firewood carry B.CV do.so B.CV
ecouterSP1
xäðer inähe awərəp kitä gel awər eštän dä asləqtan da tigän keüek  
Now their mom gets sick from frequent hard work and from hunger we can tell
xäðer inähe awərəp kitä gel awər eštän asləqtan da tigän keüek
xäðer inä -hə awərə -p kit -a gel awər -nan =la as -ləq -nan =la ti -ɣan keüek
now mother P.3 be.ill B.CV go.away IPFV always heavy work ABL and hungry NMLZ ABL and say PC.PST like
ecouterSP1
balaqajlarəm min awərəjəm həw äpir tihä lä šajlatəp kilep kerälär ðä kire səɣəp ujnajlar  
My children, I’m sick, give me water, even though she says so, they come in and go back out to play
balaqajlarəm min awərəjəm həw äpir tihä šajlatəp kilep kerälär ðä kire səɣəp ujnajlar
bala -qaj -lar -m min awərə -a -m həw al -p bir ti -ha =la šajla -t -p kil -p ker -a -lar =la kire səɣ -p ujna -a -lar
child AFF PL P.1SG 1SG be.ill IPFV 1SG water take B.CV give say COND and *** CAUS B.CV come B.CV enter IPFV PL and return go.out B.CV play IPFV PL
ecouterSP1
üðeŋ torop es tilär  
stand up and drink yourself
üðeŋ torop esØ tilär
üð tor -p es ti -lar
self P.2SG stand B.CV drink IMP say PL
ecouterSP1
bäläkäje lä üθä töšä  
and the small (child) grows
bäläkäje üθä töšä
bäläkäj -hə =la üθ -a töš -a
small P.3 and grow IPFV descend IPFV
ecouterSP1
xäðer ap-aruq bulalar inde balalar ujnap ber-berehe velän köräšep nejtep  
already growing up, these children are growing up, fighting with each other
xäðer aparəwəq bulalar inde balalar ujnap ber berehe menän köräšep nejtep
xäðer aparə -w -q bul -a -lar inde bala -lar ujna -p ber berehe menän köräš -p nejt -p
now be.good NMLZ 1PL be IPFV PL yet child PL play B.CV one one.of with fight B.CV do.so B.CV
ecouterSP1
inäläre qat awərəp jata ašarɣa la beš(e)rä almaj  
their mother is seriously ill, she cannot cook
inäläre qat awərəp jata ašarɣa la bešergä almaj
inä -lar -hə qat awərə -p jat -a -ar -ɣa =la beš -r -ɣa al -ma -a
mother PL P.3 floor be.ill B.CV lie IPFV food DISTR DAT and boil POT DAT take NEG IPFV
ecouterSP1
balalar nej var šunə ašap təšqa ujnawðan bušamajðar  
the children eat whatever they find and continue to play in the street
balalar nej bar šunə ašap təšqa ujnawðan bušamajðar
bala -lar nej bar šunə aša -p təš -ɣa ujna -w -nan buša -ma -a -lar
child PL this there.is that.ACC eat B.CV outer.side DAT play NMLZ ABL be.empty NEG IPFV PL
ecouterSP1
xäðer inähenä Хoðaj Тäɣälä jarðamə birä mikän  
and now God decided to give her strength
xäðer inähenä Хoðaj Тäɣälä jarðamə birä mikän
xäðer inä -hə -ɣa Хoðaj Тäɣälä jarðam -hə bir -a m* ikän
now mother P.3 DAT God help P.3 give IPFV *** do.PC.PST
ecouterSP1
ber waqəttə bəl ej xoðajəm qoš vuləp osop kithäm tip üð aldəna teläp jata  
one day she lies and thinks, she’s turning to God if only I turned into a bird and flew away
ber waqəttə bəl ej xoðajəm qoš buləp osop kithäm tip üð aldəna teläp jata
ber waqət -nə bəl ej xoðaj -m qoš bul -p os -p kit -ha -m ti -p üð al -hə -ɣa telä -p jat -a
one time ACC this hey God P.1SG bird be B.CV fly B.CV go.away COND 1SG say B.CV self front P.3 DAT want B.CV lie IPFV
ecouterSP1
täðrä asələp kitä bəŋa qullarəna qanat üθä bašlaj jön  
a window opens and feathers begin to grow on her hands
täðrä asələp kitä bəna qullarəna qanat üθä bašlaj jön
täðrä as -l -p kit -a bəna qul -lar -hə -ɣa qanat üθ -a bašla -a jön
window open PASS B.CV go.away IPFV there hand PL P.3 DAT wing grow IPFV begin IPFV hair
ecouterSP1
bəl täðrä janəna gilä qanat üθkändän üθä uže qoš bula bašlaj  
she goes to the window, her feathers begin to grow more and more and she begins to turn into a bird
bəl täðrä janəna kilä qanat üθkändän üθä уже qoš bula bašlaj
bəl täðrä jan -hə -ɣa kil -a qanat üθ -ɣan -nan üθ -a uzhe qoš bul -a bašla -a
this window near P.3 DAT come IPFV wing grow PC.PST ABL grow IPFV already\RUS bird be IPFV begin IPFV
ecouterSP1
xäðer bəl balalarəna qəsqəra  
and then she screams to the children
xäðer bəl balalarəna qəsqəra
xäðer bəl bala -lar -hə -ɣa qəsqər -a
now this child PL P.3 DAT cry IPFV
ecouterSP1
balalarəm hawuləɣəð min osto... osam min kitäm tigäs äjlänep qaraha ber nej täðränän bəl inäläre qoš buləp osop səɣəp kitep para aqqoš buləp  
my children, goodbye, I am flying away; when they turn around, she flies away through the window, she became a swan
balalarəm hawuləɣəð min osto... osam min kitäm tigäs äjlänep qaraha ber nej täðränän bəl inäläre qoš buləp osop səɣəp kitep bara aqqoš buləp
bala -lar -hə -m hawul -əɣəð min os -nə os -a -m min kit -a -m ti -ɣas äjlän -p qara -ha ber nej täðrä -nan bəl inä -lar -hə qoš bul -p os -p səɣ -p kit -p bar -a aqqoš bul -p
child PL P.3 P.1SG good.bye 2PL 1SG fly PST fly IPFV P.1SG 1SG go.away IPFV 1SG say CV.ANT turn B.CV watch COND one this window ABL this mother PL P.3 bird be B.CV fly B.CV go.out B.CV go.away B.CV go IPFV swan be B.CV
ecouterSP1
xäðer balalar jügerälär qajnəhə həw totop qajnəhə ikmäk totop  
and then the children began to run after her, some with bread, some with water
xäðer balalar jügerälär qajnəhə həw totop qajnəhə ikmäk totop
xäðer bala -lar jüger -a -lar qaj -nə -hə həw tot -p qaj -nə -hə ikmäk tot -p
now child PL run IPFV PL where ACC P.3 water keep B.CV where ACC P.3 bread keep B.CV
ecouterSP1
šul xäðäre oðaq jügerälär jalənəp kire borol inte alajtmajvəð tip  
they run for so long screaming come back, we won’t do that
šul xäðäre oðaq jügerälär jalənəp kire borol inde alajtmajbəð tip
šul *** oðaq jüger -a -lar jalənə -p kire borol inde al it -ma -a -bəð ti -p
that *** long run IPFV PL beg B.CV return turn yet take do NEG IPFV 1PL say B.CV
ecouterSP1
nu inähe kire äjlänä almaj keše sifatəna  
but their mother cannot turn back into human form
nu inähe kire äjlänä almaj keše sifatəna
nu inä -hə kire äjlän -a al -ma -a keše sifat -hə -ɣa
but\RUS mother P.3 return turn A.CV take NEG A.CV person quality P.3 DAT
ecouterSP1
qoš vuləp hatta jəlɣalar aša tawlar aša balalar hatta jügrälär ðä jügrälär artənan qəwəp etä almajlar  
she became a bird, the children run after her through rivers, mountains, and can not catch her
qoš buləp xatta jəlɣalar aša tawlar aša balalar xatta jügerälär ðä jügerälär artənan qəwəp jetä almajlar
qoš bul -p xatta jəlɣa -lar aša taw -lar aša bala -lar xatta jüger -a -lar =la jüger -a -lar art -hə -nan qəw -p jet -a al -ma -a -lar
bird be B.CV very river PL through hill PL through child PL very run IPFV PL and run IPFV PL back P.3 ABL drive B.CV be.enough A.CV take NEG IPFV PL
ecouterSP1
bəlarðəŋ vis ajaqlarə səjələp qanɣa batəp bötälär ajaqlarə  
their legs are scratched in blood
bəlarðəŋ vis ajaqlarə səjələp qanɣa batəp bötälär ajaqlarə
bəlar -nəŋ vis ajaq -lar -hə səjə -l -p qan -ɣa bat -p bötä -lar ajaq -lar -hə
this.PL GEN all\RUS foot PL P.3 scratch PASS B.CV blood DAT sink B.CV all PL foot PL P.3
ecouterSP1
urman taš-taw arahənan  
through forests and stones
urman taš taw arahənan
urman taš taw ara -hə -nan
wood stone hill interval P.3 ABL
ecouterSP1
šul göjönä tege qoš buləp hatta osa la osa qaramaj ða balalarəna ä bəlar šul göjönä aðaq osa torɣas barəp tašqa äjlänep bötälär  
she flies and flies becoming a bird and has never turned around, and the children run after her and turned into stones
šul göjönä tege qoš buləp xatta osa la osa qaramaj ða balalarəna ä bəlar šul göjönä aðaq osa torɣas barəp tašqa äjlänep bötälär
šul *** tege qoš bul -p xatta os -a =la os -a qara -ma -a =la bala -lar -hə -ɣa ä bəlar šul *** aðaq os -a tor -ɣas bar -p taš -ɣa äjlän -p bötä -lar
that *** this bird be B.CV very fly IPFV and fly IPFV watch NEG IPFV and child PL P.3 DAT and this.PL that *** then fly IPFV stand CV.ANT go B.CV stone DAT turn B.CV all PL
ecouterSP1
balalar ða qajta almaj inähe lä juq bula  
and the children cannot return home and the mother disappeared
balalar ða qajta almaj inähe juq bula
bala -lar =la qajt -a al -ma -a inä -hə =la juq bul -a
child PL and come A.CV take NEG IPFV mother P.3 and no be IPFV
ecouterSP1
šul böttö äkjät  
so, here is a tale
šul böttö äkiät
šul böt -nə äkiät
that end PST tale