ARY_AV_NARR_01.EAF     karaoke karaoke2

ecouterSP
2429  
2429
2429
2429
2429
ecouterSP
iːːːwa //  
Well
iːwa //
iːwa //
well //
ADV //
ecouterSP
588  
588
588
588
588
ecouterSP
kaːnxdəm məlːːː /  
I work from
kaː nəxdəm m əl /
ka= n- xdəm mən əl= /
REAL= 1- work\IPFV from DEF= /
TAM= PNG- V PREP DET= /
ecouterSP
lətniːnʤumʕa //  
Monday to Friday
lətniːn n ʒəmʕa //
lətniːn n ʒəmʕ -a //
Monday to Friday -F //
N.M PREP N -PNG //
ecouterSP
770  
770
770
770
770
ecouterSP
ussəbtulħadd //  
and on Saturday and on Sunday
u əssəbt u əlħədd //
u əl= səbt u əl= ħədd //
and DEF= saturday and DEF= sunday //
CONJ DET= N.M CONJ DET= N.M //
ecouterSP
427  
427
427
427
427
ecouterSP
kaːnrətsħu //  
We rest
kaːnrətħu //
ka= n- rtəħ -u //
REAL= 1- rest\IPFV -PL //
TAM= PNG- V -PNG //
ecouterSP
666  
666
666
666
666
ecouterSP
iːwa fəssəbts //  
Well, on Saturday
iːwa f əssəbt //
iːwa f= əl= səbt //
well in= DEF= saturday //
ADV PREP= DET= N.M //
ecouterSP
kaːnnuːḍu //  
We get up
kaːnnuːḍu //
ka= n- nuːḍ -u //
REAL= 1- get_up\IPFV -PL //
TAM= PNG- V -PNG //
ecouterSP
fəṣṣbaːħ /  
in the morning
f əṣṣbaːħ /
f= əl= ṣbaːħ /
in= DEF= morning /
PREP= DET= N.M /
ecouterSP
nʕəmluʃʃɣulna //  
we do our work
nʕəmlu əʃʃɣulna //
n- ʕməl -u əl= ʃɣul =na //
1- make\IPFV -PL DEF= work =OBL.1PL //
PNG- V -PNG DET= N.M =PRO.PNG //
ecouterSP
u kaːnəmʃiːw nəlmaɣrəb //  
and we go to Morocco
u kaː nəmʃiːw n əlməɣrəb //
u ka= n- mʃiː -u n əlməɣrəb //
and REAL= 1- go\IPFV -PL to morocco //
CONJ TAM= PNG- V -PNG PREP N.PR //
ecouterSP
nəmʃi n /  
I go to
nəmʃi n /
n- mʃiː n /
1- go\IPFV to /
PNG- V PREP /
ecouterSP
nfniːdaq //  
to Fnidaq
n fniːdəq //
n fniːdəq //
to fnidaq //
PREP N.PR //
ecouterSP
nətssaxxar //  
I will go shopping
nətsəxxər //
n- tsəxxər //
1- go_shopping\IPFV //
PNG- V.DER5 //
ecouterSP
516  
516
516
516
516
ecouterSP
nəmʃi ntsəṭwaːn //  
I will go to Tetuan
nəmʃi n təṭwaːn //
n- mʃiː n təṭwaːn //
1- go\IPFV to tetuan //
PNG- V PREP N.PR //
ecouterSP
bnaːdəm kaːiːbəddəl ʃwaːja əlhwa //  
people change of air a little bit
bnaːdəm kaːiːbəddəl ʃwaːja əlhwa //
bnaːdəm ka= j- bəddəl ʃwaːja əl= hwa //
people REAL= 3- change\IPFV a_little DEF= air //
N.PL TAM= PNG- V.DER2 ADV DET= N.M //
ecouterSP
381  
381
381
381
381
ecouterSP
kaːiːbəddəllwəqts ukaːiːbəddəllhwa //  
they change the time and change of air
kaːiːbəddəl əlwəqt u kaːiːbəddəl əlhwa //
ka= j- bəddəl əl= wəqt u ka= j- bəddəl əl= hwa //
REAL= 3- change\IPFV DEF= time and REAL= 3- change\IPFV DEF= air //
TAM= PNG- V.DER2 DET= N.M CONJ TAM= PNG- V.DER2 DET= N.M //
ecouterSP
542  
542
542
542
542
ecouterSP
u ntssaxxru /  
and we will go shopping
u ntsəxxru /
u n- tsəxxər -u /
and 1- go_shopping\IPFV -PL /
CONJ PNG- V.DER5 -PNG /
ecouterSP
nəmʃiːw ʕandəlħbaːb /  
we will go at relatives'
nəmʃiːw ʕənd əlħbaːb /
n- mʃiː -u ʕənd əl= ħbaːb /
1- go\IPFV -PL at DEF= relatives\PL /
PNG- V -PNG PREP DET= M /
ecouterSP
nṭəllʕu ʕliːhum //  
we will visit them
nṭəllʕu ʕliːhum //
n- ṭəlləʕ -u ʕla =hum //
1- visit\IPFV -PL along =OBL.3PL //
PNG- V.DER2 -PNG PREP =PRO.PNG //
ecouterSP
BI_1268  
1268
1268
1268
1268
ecouterSP
iːwa u nəmʃiːw ntsəṭwaːn //  
well, and we go to Tetuan
iːwa u nəmʃiːw n təṭwaːn //
iːwa u n- mʃiː -u n təṭwaːn //
well and 1- go\IPFV -PL to tetuan //
ADV CONJ PNG- V -PNG PREP N.PR //
ecouterSP
təṭwaːn /  
Tetuan
təṭwaːn /
təṭwaːn /
tetuan /
N.PR /
ecouterSP
mziːwna /  
(is) nice
mziːwna /
mziːwən -a /
nice -F /
ADJ -PNG /
ecouterSP
ʕaːwəd məzjaːna //  
it means, is well
ʕaːwəd məzjaːna /
ʕaːwəd məzjaːn -a /
again good -F /
ADV ADJ -PNG /
ecouterSP
bəlħaqq nnaːs ssabtsaːwiːja manqədruʃi nʕiːʃuːːː /  
but people from Ceuta can not live in
bəlħəqq ənnaːs əssəbtaːwiːja manqədruʃi nʕiːʃu /
bəlħəqq əl= naːs əl= səbtaːwiː -a ma= n- qdər -u =ʃi n- ʕiːʃ -u /
but DEF= people DEF= ceuti -F NEG1= 1- can\IPFV -PL =NEG2 1- life\IPFV -PL /
CONJ DET= N.PL/F DET= ADJ -PNG PTCL.NEG= PNG- V -PNG =PTCL.NEG PNG- V -PNG /
ecouterSP
ʧaːjla siːdi mbaːrək //  
Long live Sidi Mbarek!
ʃaːj llaːh siːdi mbaːrək //
ʃaːj llaːh siːdi mbaːrək //
thing God sir mbaːrək //
N.M N.M N.M N.PR //
ecouterSP
367  
367
367
367
367
ecouterSP
manqədruʃi nʕiːʃu tsəmma //  
we will not able to live in there
manqədruʃi nʕiːʃu təmma //
ma= n- qdər -u =ʃi n- ʕiːʃ -u təmma //
NEG1= 1- can\IPFV -PL =NEG2 1- life\IPFV -PL there //
PTCL.NEG= PNG- V -PNG =PTCL.NEG PNG- V -PNG ADV //
ecouterSP
429  
429
429
429
429
ecouterSP
daːba staːnəsna lli xlaːqna u tsrabbi:na hna:ja /  
Now we who were born and were brought up here, we got used
daːba staːnəsna lli xlaːqna u trəbbiːna hnaːja /
daːba staːnəs -na əlli xlaːq -na u trəbbaː -na hnaːja /
now get_used\PFV -1PL REL be_born\PFV -1PL and be_brought_up\PFV -1PL here /
ADV V.DER10 -PNG PRO V.DER9 -PNG CONJ V.DER5 -PNG ADV /
ecouterSP
374  
374
374
374
374
ecouterSP
u naːsna /  
and our people
u naːsna /
u naːs =na /
and people =OBL.1PL /
CONJ N.PL/F =PRO.PNG /
ecouterSP
u ʒduːdna /  
and our grandparents
u ʒduːdna /
u ʒduːd =na /
and grandparents\PL =OBL.1PL /
CONJ N =PRO.PNG /
ecouterSP
manqədruʃi /  
we will not able to
manqədruʃi /
ma= n- qdər -u =ʃi /
NEG1= 1- can\IPFV -PL =NEG2 /
PTCL.NEG= PNG- V -PNG =PTCL.NEG /
ecouterSP
301  
301
301
301
301
ecouterSP
kanəmʃiːw u nətssaxxru u n# ##  
we go and go shopping and
kanəmʃiːw u nətsəxxru u n# ##
ka= n- mʃiː -u u n- tsəxxər -u u n# ##
REAL= 1- go\IPFV -PL and 1- go_shopping\IPFV -PL and n# ##
TAM= PNG- V -PNG CONJ PNG- V.DER5 -PNG CONJ FS ##
ecouterSP
361  
361
361
361
361
ecouterSP
tlaːqaːw mʕalħbaːb un# ##  
we meet with our relatives and
tlaːqaːw mʕa əlħbaːb u n# ##
tlaːqaː -u mʕa əl= ħbaːb u n# ##
meet\IPFV -PL with DEF= relatives\PL and n# ##
V.DER6 -PNG PREP DET= M CONJ FS ##
ecouterSP
bəddlulwəqts //  
we change the time
bəddlu əlwəqt //
bəddəl -u əl= wəqt //
change\IPFV -PL DEF= time //
V.DER2 -PNG DET= N.M //
ecouterSP
425  
425
425
425
425
ecouterSP
bəlħaqq tsəmma lħaːq# lħaːqiːqa manqədruʃi nʕiːʃu tsəmma //  
mais there, it is the truth, we will not able to live in there
bəlħəqq təmma lħaːq# əlħaːqiːqa manqədruʃi nʕiːʃu təmma //
bəlħəqq təmma lħaːq# əl= ħaːqiːq -a ma= n- qdər -u =ʃi n- ʕiːʃ -u təmma //
but there lħaːq# DEF= truth -F NEG1= 1- can\IPFV -PL =NEG2 1- life\IPFV -PL there //
CONJ ADV FS DET= N -PNG PTCL.NEG= PNG- V -PNG =PTCL.NEG PNG- V -PNG ADV //
ecouterSP
396  
396
396
396
396
ecouterSP
staːnəsna hnaːja fehːːː /  
we got used here in
staːnəsna hnaːja f eh /
staːnəs -na hnaːja f= eh /
get_used\PFV -1PL here in= eh /
V.DER10 -PNG ADV PREP= HESIT /
ecouterSP
667  
667
667
667
667
ecouterSP
fəssəbtsaːːː /  
in Ceuta
f səbta /
f= səbt -a /
in= ceuta -F /
PREP= N.PR -PNG /
ecouterSP
784  
784
784
784
784
ecouterSP
rʒaːl ḷḷaːh //  
Men of God
rʒaːl llaːh //
rʒaːl llaːh //
man\PL God //
N N.M //
ecouterSP
maːːː# ##  
ma# ##
ma# ##
ma# ##
FS ##
ecouterSP
455  
455
455
455
455
ecouterSP
manqədruʃi maːːː# ##  
we will not able to
manqədruʃi ma# ##
ma= n- qdər -u =ʃi ma# ##
NEG1= 1- can\IPFV -PL =NEG2 ma# ##
PTCL.NEG= PNG- V -PNG =PTCL.NEG FS ##
ecouterSP
319  
319
319
319
319
ecouterSP
kanəmʃiːw nguːzunnhaːr //  
we go to pass the day
kanəmʃiːw nguːzu ənnhaːr //
ka= n- mʃiː -u n- guːz -u əl= nhaːr //
REAL= 1- go\IPFV -PL 1- pass\IPFV -PL DEF= day //
TAM= PNG- V -PNG PNG- V -PNG DET= N.M //
ecouterSP
322  
322
322
322
322
ecouterSP
kanəmʃiːw nguːzu diːkəddiːwaːna ʕaːwəd diːk əddiːwaːna diːkehːːː /  
we go to cross the frotier, again this frontier
kanəmʃiːw nguːzu diːkəddiːwaːna ʕaːwəd diːkəddiːwaːna diːk eh /
ka= n- mʃiː -u n- guːz -u diːk= əl= diːwaːna ʕaːwəd diːk= əl= diːwaːna diːk= eh /
REAL= 1- go\IPFV -PL 1- pass\IPFV -PL DIST= DEF= frontier again DIST= DEF= frontier DIST= eh /
TAM= PNG- V -PNG PNG- V -PNG DEM.M/F= DET= N.BORR.F ADV DEM.M/F= DET= N.BORR.F DEM.M/F= HESIT /
ecouterSP
311  
311
311
311
311
ecouterSP
ṣʕiːba stiːtu //  
a little difficult
ṣʕiːba stiːtu //
ṣʕiːb -a stiːtu //
difficult -F a_little //
ADJ -PNG ADV //
ecouterSP
ʃi mraːri kaːtskuːn məzjaːna u ʃi mraːri /  
some times it is well and some times
ʃi mraːri kaːtkuːn məzjaːna u ʃi mraːri /
ʃi mraːri ka= t- kuːn məzjaːn -a u ʃi mraːri /
INDF2 times\PL REAL= 3F- be\IPFV good -F and INDF2 times\PL /
DET N TAM= PNG- V ADJ -PNG CONJ DET N /
ecouterSP
553  
553
553
553
553
ecouterSP
kaːtskuːn mzijjra //  
it is blocked
kaːtkuːn mzəjjra //
ka= t- kuːn mzəjjər -a //
REAL= 3F- be\IPFV block\PTCP.PASS.SG -F //
TAM= PNG- V VN.DER2 -PNG //
ecouterSP
ntsi kaːtsəʕrəf lqaː# ##  
you know
nti kaːtəʕrəf lqaː# ##
nti ka= t- ʕrəf lqaː# ##
2SG.F REAL= 2- know\IPFV lqaː# ##
PRO.IDP TAM= PNG- V FS ##
ecouterSP
kaːtsəʕrəfəlqaːʕiːda //  
you know the situation
kaːtəʕrəf əlqaːʕiːda //
ka= t- ʕrəf əl= qaːʕiːd -a //
REAL= 2- know\IPFV DEF= custom -F //
TAM= PNG- V DET= N -PNG //
ecouterSP
BI_1228  
1228
1228
1228
1228
ecouterSP
iːwa waːxxa /  
well, even if
iːwa waːxxa /
iːwa waːxxa /
well even_if /
ADV CONJ /
ecouterSP
nguːzu diːkəssaːʕa dəl<koːla> uːla dəl<fiːla> uːla d /  
we will line up or queue up
nguːzu diːkəssaːʕa dəl<cola> uːla dəl<fila> uːla d /
n- guːz -u diːk= əl= saːʕ -a d= əl= <cola> uːla d= əl= <fila> uːla d= /
1- pass\IPFV -PL DIST= DEF= hour -F of= DEF= <cola> or of= DEF= <fila> or of= /
PNG- V -PNG DEM.M/F= DET= N -PNG PREP.POSS= DET= CSW.SPA CONJ PREP.POSS= DET= CSW.SPA CONJ PREP.POSS= /
ecouterSP
1628  
1628
1628
1628
1628
ecouterSP
kaːnguːzu diːk ehːːː /  
we cross this
kaːnguːzu diːk eh /
ka= n- guːz -u diːk= eh /
REAL= 1- pass\IPFV -PL DIST= eh /
TAM= PNG- V -PNG DEM.M/F= HESIT /
ecouterSP
iːwa nṭulʕuːːː /  
well we go
iːwa nṭəlʕu /
iːwa n- ṭləʕ -u /
well 1- go_up\IPFV -PL /
ADV PNG- V -PNG /
ecouterSP
<ke si> lwarqalxaḍra /  
(you must fill out) the green paper
<que si> əlwərqa əlxəḍra /
<que si> əl= wərq -a əl= xḍər -a /
<que si> DEF= paper -F DEF= green -F /
CSW.SPA DET= N -PNG DET= ADJ -PNG /
ecouterSP
<ke si> lwarqaṣṣafra /  
ou the yellow paper
<que si> əlwərqa əṣṣəfra /
<que si> əl= wərq -a əl= ṣfər -a /
<que si> DEF= paper -F DEF= yellow -F /
CSW.SPA DET= N -PNG DET= ADJ -PNG /
ecouterSP
u ħna maːʃjiːn //  
and we are going
u ħna maːʃjiːn //
u ħna maːʃiː -iːn //
and 1PL go\PTCP.ACT.SG -PL //
CONJ PRO.IDP VN -PNG //
ecouterSP
605  
605
605
605
605
ecouterSP
u nəmʃiːw u nətssaxxru //  
and we will go and go shopping
u nəmʃiːw u nətsəxxru //
u n- mʃiː -u u n- tsəxxər -u //
and 1- go\IPFV -PL and 1- go_shopping\IPFV -PL //
CONJ PNG- V -PNG CONJ PNG- V.DER5 -PNG //
ecouterSP
tsəmma ʃi ħaːʒaːːː /  
there some thing
təmma ʃi ħaːʒa /
təmma ʃi ħaːʒ -a /
there INDF2 thing -F /
ADV DET N -PNG /
ecouterSP
rxiːṣ //  
(is) cheap
rxiːṣ //
rxiːṣ //
cheap //
ADJ //
ecouterSP
bnaːdəm lħaːʒa rxiːṣa maːʃi fħaːl hnaːja /  
the things are cheap, it is not like here
bnaːdəm lħaːʒa rxiːṣa maːʃi fħaːl hnaːja /
bnaːdəm l= ħaːʒ -a rxiːṣ -a maːʃi fħaːl hnaːja /
people to= thing -F cheap -F NEG.CONT like here /
N.PL PREP= N -PNG ADJ -PNG PTCL.NEG PREP ADV /
ecouterSP
487  
487
487
487
487
ecouterSP
kaːdəddi ʕaʃr euro /  
you take ten euros
kaːtəddi ʕəʃr euro /
ka= t- ddiː ʕəʃr euro /
REAL= 2- take\IPFV ten euro /
TAM= PNG- V.DER2 N.NUM N.M /
ecouterSP
kaːdʒiːb əlqfiːfa dəssoxra /  
you bring a small basket of provisions
kaːtʒiːb əlqfiːfa d əssuxra /
ka= t- ʒiːb əl= qfiːf -a d= əl= suxr -a /
REAL= 2- bring\IPFV DEF= small_basket -F of= DEF= provisions -F /
TAM= PNG- V DET= N -PNG PREP.POSS= DET= N -PNG /
ecouterSP
dʒiːb toːmaːteʃ u lətʃiːn /  
you bring tomatos and oranges
tʒiːb toːmaːteʃ u lətʃiːn /
t- ʒiːb toːmaːteʃ u lətʃiːn /
2- bring\IPFV tomatos and oranges /
PNG- V N.BORR CONJ N.COL /
ecouterSP
693  
693
693
693
693
ecouterSP
wəlbṭaːṭa u hnaːja kaːtaʕrəf bnaːdəm lli xəddaːma /  
and potatos and here you know people who are working
wəlbṭaːṭa u hnaːja kaːtəʕrəf bnaːdəm lli xəddaːma /
w= əl= bṭaːṭa u hnaːja ka= t- ʕrəf bnaːdəm əlli xəddaːm -a /
and= DEF= potatos and here REAL= 2- know\IPFV people REL worker -F /
CONJ= DET= N.F.BORR CONJ ADV TAM= PNG- V N.PL PRO N -PNG /
ecouterSP
BI_490  
490
490
490
490
ecouterSP
ehːːː /  
eh /
eh /
eh /
HESIT /
ecouterSP
lxəddaːm dəlmwaqəf maːʃi fħaːleːːː /  
the ordinary worker is not like
əlxəddaːm dəlmawqəf maːʃi fħaːl eh /
əl= xəddaːm d= əl= mawqəf maːʃi fħaːl eh /
DEF= worker of= DEF= unemployed_place NEG.CONT like eh /
DET= N PREP.POSS= DET= N.M PTCL.NEG PREP HESIT /
ecouterSP
bnaːdəmeːːː /  
people
bnaːdəm eh /
bnaːdəm eh /
people eh /
N.PL HESIT /
ecouterSP
722  
722
722
722
722
ecouterSP
kaːnətssaxxru /  
we go shopping
kaːnətsəxxru /
ka= n- tsəxxər -u /
REAL= 1- go_shopping\IPFV -PL /
TAM= PNG- V.DER5 -PNG /
ecouterSP
wənʒiːbu ssxiːra dəsseːmaːna /  
and we will bring the provisions of the week
wənʒiːbu əssxiːra dəssiːmaːna /
w= n- ʒiːb -u əl= sxiːr -a d= əl= siːmaːna /
and= 1- bring\IPFV -PL DEF= provisions -F of= DEF= week /
CONJ= PNG- V -PNG DET= N -PNG PREP.POSS= DET= N.BORR.F /
ecouterSP
700  
700
700
700
700
ecouterSP
ʕaːwədəlħadd ʕaːwəd kaːn# ##  
Again on Sunday, again
ʕaːwəd əlħədd ʕaːwəd kaːn# ##
ʕaːwəd əl= ħədd ʕaːwəd kaːn# ##
again DEF= Sunday again kaːn# ##
ADV DET= N.M ADV FS ##
ecouterSP
uːla xruʒna ʕaːwəd ʃi muːṭaʕ məzjaːn uːla maxruʒnaʃi kan# ##  
or we went again to a nice place or we did not go
uːla xrəʒna ʕaːwəd ʃi muːṭəʕ məzjaːn uːla maxrəʒnaʃi kaːn# ##
uːla xrəʒ -na ʕaːwəd ʃi muːṭəʕ məzjaːn uːla ma= xrəʒ -na =ʃi kaːn# ##
or go_out\PFV -1PL again INDF2 place good or NEG1= go_out\PFV -1PL =NEG2 kaːn# ##
CONJ V -PNG ADV DET N.M ADJ.M CONJ PTCL.NEG= V -PNG =PTCL.NEG FS ##
ecouterSP
495  
495
495
495
495
ecouterSP
gəlsu baːʃ lətniːn ʕaːwdu /  
we stayed so that on Monday again
gəlsu baːʃ lətniːn ʕaːwəd u /
gləs -u baːʃ əl= tniːn ʕaːwəd u /
sit_down\PFV -PL in_order_to DEF= monday again and /
V -PNG CONJ DET= N.M ADV CONJ /
ecouterSP
414  
414
414
414
414
ecouterSP
kaːnəbdaːw lxədma djaːnna //  
we start our work
kaːnəbdaːw əlxədma djaːlna //
ka= n- bdaː -u əl= xədm -a djaːl =na //
REAL= 1- start\IPFV -PL DEF= work -F of =OBL.1PL //
TAM= PNG- V -PNG DET= N -PNG PREP.POSS =PRO.PNG //
ecouterSP
BI_953  
953
953
953
953
ecouterSP
iːwa u ħna maːʃjiːn mʕalwaqts //  
well, and we are going with the time
iːwa u ħna maːʃjiːn mʕa əlwəqt //
iːwa u ħna maːʃiː -iːn mʕa əl= wəqt //
well and 1PL go\PTCP.ACT.SG -PL with DEF= time //
ADV CONJ PRO.IDP VN -PNG PREP DET= N.M //
ecouterSP
3826  
3826
3826
3826
3826
ecouterSP
iːwa u ħna maːʃjiːn mʕalwaqts //  
well, and we are going with the time
iːwa u ħna maːʃjiːn mʕa əlwəqt //
iːwa u ħna maːʃiː -iːn mʕa əl= wəqt //
well and 1PL go\PTCP.ACT.SG -PL with DEF= time //
ADV CONJ PRO.IDP VN -PNG PREP DET= N.M //
ecouterSP
2746  
2746
2746
2746
2746
ecouterSP
kanəmʃiːw n ṭaːnʒa //  
kanəmʃiːw n ṭaːnʒa //
ka= n- mʃiː -u n ṭaːnʒ -a //
REAL= 1- go\IPFV -PL to tangier -F //
TAM= PNG- V -PNG PREP N.PR -PNG //
ecouterSP
ʕaːwəd bəlħaqq ṭaːnʒa kaːdʒiːna stiːtu bʕiːda //  
again but Tangier is a little far for us
ʕaːwəd bəlħəqq ṭaːnʒa kaːtʒiːna stiːtu bʕiːda //
ʕaːwəd bəlħəqq ṭaːnʒ -a ka= t- ʒiː -na stiːtu bʕiːd -a //
again but tangier -F REAL= 3F- come\IPFV -1PL a_little far -F //
ADV CONJ N.PR -PNG TAM= PNG- V -PNG ADV ADJ.M -PNG //
ecouterSP
XX tsəṭwaːn u kastiːjeːxo kaːiːʒiːna ʃwiːja qriːb //  
Tetuan and Castillejos are a little nearby for us
XX təṭwaːn u castillejos kaːiːʒiːna ʃwiːja qriːb //
XX təṭwaːn u castillejos ka= j- ʒiː -na ʃwiːja qriːb //
xx tetuan and castillejos REAL= 3- come\IPFV -1PL a_little near //
XX N.PR CONJ N.PR TAM= PNG- V -PNG ADV ADJ.M //
ecouterSP
352  
352
352
352
352
ecouterSP
bəlħaqq ṭaːnʒaːːː /  
but Tangier
bəlħəqq ṭaːnʒa /
bəlħəqq ṭaːnʒ -a /
but tangier -F /
CONJ N.PR -PNG /
ecouterSP
325  
325
325
325
325
ecouterSP
kaːiʒiːna ʃwiːja d bʕiːda /  
it is a little far for us
kaːiːʒiːna ʃwiːja d bʕiːda /
ka= j- ʒiː -na ʃwiːja d= bʕiːd -a /
REAL= 3- come\IPFV -1PL a_little of= far -F /
TAM= PNG- V -PNG ADV PREP.POSS= ADJ.M -PNG /
ecouterSP
kaːnəmʃiːw uːla kaːjən haːjda nəbɣiːw nəʃriːw ʃi ħaːʒa /  
we go if there is something we want to buy
kaːnəmʃiːw uːla kaːjən hajda nəbɣiːw nəʃriːw ʃi ħaːʒa /
ka= n- mʃiː -u uːla kaːjən hajda n- bɣiː -u n- ʃriː -u ʃi ħaːʒ -a /
REAL= 1- go\IPFV -PL if be\PTCP.ACT.SG.M like_that 1- want\IPFV -PL 1- buy\IPFV -PL INDF2 thing -F /
TAM= PNG- V -PNG CONJ.POT VN ADV PNG- V -PNG PNG- V -PNG DET N -PNG /
ecouterSP
299  
299
299
299
299
ecouterSP
ʕandna ʃi farħ /  
we have a familiar celebration
ʕəndna ʃi fərħ /
ʕənd =na ʃi fərħ /
at =OBL.1PL INDF2 familiar_celebration /
PREP =PRO.PNG DET N.M /
ecouterSP
341  
341
341
341
341
ecouterSP
ʃi ʕurs /  
a wedding
ʃi ʕurs /
ʃi ʕurs /
INDF2 wedding /
DET N.M /
ecouterSP
uːla ʃihaːʒa tsəmmalħaːʒaːts kaːjən /  
or something, there are things there
uːla ʃi ħaːʒa təmma əlħaːʒaːt kaːjən /
uːla ʃi ħaːʒ -a təmma əl= ħaːʒ -aːt kaːjən /
or INDF2 thing -F there DEF= thing -F.PL be\PTCP.ACT.SG.M /
CONJ DET N -PNG ADV DET= N -PNG VN /
ecouterSP
433  
433
433
433
433
ecouterSP
kaːjən bəzza:f /  
there is a lot
kaːjən bəzzaːf /
kaːjən bəzzaːf /
be\PTCP.ACT.SG.M a_lot_of /
VN ADV /
ecouterSP
bəzzaːf baːʃ tsəxtaːr //  
a lot in order to choose
bəzzaːf baːʃ təxtaːr //
bəzzaːf baːʃ t- xtaːr //
a_lot_of in_order_to 2- choose\IPFV //
ADV CONJ PNG- V.DER8 //
ecouterSP
347  
347
347
347
347
ecouterSP
fətsəṭwaːn kaːjən /  
in Tetouan there is
f təṭwaːn kaːjən /
f= təṭwaːn kaːjən /
in= tetuan be\PTCP.ACT.SG.M /
PREP= N.PR VN /
ecouterSP
bəlħaqq maːʃi bəzzaːf dəlħwaːnəts diːkʃʃi djaːl ehːːː/  
but (there are) not a lot of this kind of shops for
bəlħəqq maːʃi bəzzaːf dəlħwaːnət diːkəʃʃi djaːl eh /
bəlħəqq maːʃi bəzzaːf d= əl= ħwaːnət diːk= əl= ʃi djaːl eh /
but NEG.CONT a_lot_of of= DEF= shops\PL DIST= DEF= thing of eh /
CONJ PTCL.NEG ADV PREP.POSS= DET= N DEM.M/F= DET= N.M PREP.POSS HESIT /
ecouterSP
249  
249
249
249
249
ecouterSP
laʕraːjəs /  
weddings
əlʕraːjjəs /
əl= ʕraːjjəs /
DEF= weddings\PL /
DET= N /
ecouterSP
u diːkʃʃi djaːl /  
and these one for
u diːkəʃʃi djaːl /
u diːk= əl= ʃi djaːl /
and DIST= DEF= thing of /
CONJ DEM.M/F= DET= N.M PREP.POSS /
ecouterSP
619  
619
619
619
619
ecouterSP
daːba jaːna xtsi ʕaːwəd /  
now my sister and I again
daːba jaːna xti ʕaːwəd /
daːba aːna uxt =i ʕaːwəd /
now 1SG sister =POSS.1SG again /
ADV PRO.IDP N.F =PRO.PNG ADV /
ecouterSP
ʕanda waːħədlkəlfa /  
she has a familiar celebration
ʕənda waːħədəlkəlfa /
ʕənd =ha waːħəd= əl= kəlf -a /
at =OBL.3F INDF1= DEF= familiar_celebration -F /
PREP =PRO.PNG DET= DET= N -PNG /
ecouterSP
maːʃdʒuwwəʒ bəntsa /  
her daughter is going to get married
maːʃ tʒuwwəʒ bənta /
maːʃ t- ʒuwwəʒ bənt =ha /
FUT 3F- get_married\IPFV girl =OBL.3F /
PTCL PNG- V.DER2 N.F =PRO.PNG /
ecouterSP
diːk nhaːrti mʃiːna //  
we went this day
diːk nhaːri mʃiːna //
diːk= nhaːr =i mʃiː -na //
DIST= day =POSS.1SG go\IPFV -1PL //
DEM.M/F= N.M =PRO.PNG V -PNG //
ecouterSP
576  
576
576
576
576
ecouterSP
mʃiːna uːːː /  
we went and
mʃiːna u /
mʃiː -na u /
go\IPFV -1PL and /
V -PNG CONJ /
ecouterSP
u ʧufna haːdi uhaːdi /  
we looked at this one and this one
u ʃəfna haːdi u haːdi /
u ʃaːf -na haːdi u haːdi /
and look\PFV -1PL PROX.F and PROX.F /
CONJ V -PNG PRO.DEM CONJ PRO.DEM /
ecouterSP
kaːtsəʕrəf ṭaːnʒa /  
you know Tangier
kaːtəʕrəf ṭaːnʒa /
ka= t- ʕrəf ṭaːnʒ -a /
REAL= 2- know\IPFV tangier -F /
TAM= PNG- V N.PR -PNG /
ecouterSP
kaːjən bəzzaːf d# ##  
there is a lot of
kaːjən bəzzaːf d# ##
kaːjən bəzzaːf d= ##
be\PTCP.ACT.SG.M a_lot_of of= ##
VN ADV PREP.POSS= ##
ecouterSP
477  
477
477
477
477
ecouterSP
kaːjən faːjən tsxajjər //  
there is in order to choose
kaːjən faːjən txəjjər //
kaːjən faːjən t- xəjjər //
be\PTCP.ACT.SG.M where 2- choose\IPFV //
VN CONJ PNG- V.DER2 //
ecouterSP
kaːjən faːjən ts# ##  
there is where
kaːjən faːjən t# ##
kaːjən faːjən t# ##
be\PTCP.ACT.SG.M where t# ##
VN CONJ FS ##
ecouterSP
laːxor //  
another (thing)
laːxur //
l= aːxur //
to= other //
PREP= ADJ.M //
ecouterSP
369  
369
369
369
369
ecouterSP
bəlħaqq fətsəṭwaːn maːʃi bəzzaːf dəlħwaːnəts //  
But there are not a lot of shops in Tetuan
bəlħəqq f təṭwaːn maːʃi bəzzaːf dəlħwaːnət //
bəlħəqq f= təṭwaːn maːʃi bəzzaːf d= əl= ħwaːnət //
but in= tetuan NEG.CONT a_lot_of of= DEF= shops\PL //
CONJ PREP= N.PR PTCL.NEG ADV PREP.POSS= DET= N //
ecouterSP
kaːjən ɣiːrːːː /  
there are only
kaːjən ɣiːr /
kaːjən ɣiːr /
be\PTCP.ACT.SG.M only /
VN ADV /
ecouterSP
275  
275
275
275
275
ecouterSP
ʒuːʒ tslaːtsa /  
two three
ʒuːʒ tlaːta /
ʒuːʒ tlaːta /
two three /
N.NUM N.NUM /
ecouterSP
baːʃ tsəʒbar ʃi ħaːʒa //  
in order to find something
baːʃ təʒbər ʃi ħaːʒa //
baːʃ t- ʒbər ʃi ħaːʒ -a //
in_order_to 2- find\IPFV INDF2 thing -F //
CONJ PNG- V DET N -PNG //
ecouterSP
403  
403
403
403
403
ecouterSP
ṭaːnʒa /  
Tangier
ṭaːnʒa /
ṭaːnʒ -a /
tangier -F /
N.PR -PNG /
ecouterSP
tbaːrak ḷḷaːh //  
God bless you
tbaːrək llaːh //
tbaːrək llaːh //
God_bless_you //
LC //
ecouterSP
kbiːra /  
(is) big
kbiːra /
kbiːr -a /
big -F /
ADJ -PNG /
ecouterSP
480  
480
480
480
480
ecouterSP
u kaːjən bəzzaːf dəlħwaːnəts //  
and there are a lot of shops
u kaːjən bəzzaːf dəlħwaːnət //
u kaːjən bəzzaːf d= əl= ħwaːnət //
and be\PTCP.ACT.SG.M a_lot_of of= DEF= shops\PL //
CONJ VN ADV PREP.POSS= DET= N //
ecouterSP
ʕandək faːjən tsxajjər //  
you have in order to choose
ʕəndək faːjən txəjjər //
ʕənd =ək faːjən t- xəjjər //
at =OBL.2 where 2- choose\IPFV //
PREP =PRO.PNG CONJ PNG- V.DER2 //
ecouterSP
BI_678  
678
678
678
678
ecouterSP
u ʕaːwəd ʃwaːje məzjaːna urxa# ##  
again a little nice u
u ʕaːwəd ʃwaːja məzjaːna u rxa# ##
u ʕaːwəd ʃwaːja məzjaːn -a u rxa# ##
and again a_little good -F and rxa# ##
CONJ ADV ADV ADJ -PNG CONJ FS ##
ecouterSP
ʕaːwəd stiːtu /  
again a little
ʕaːwəd stiːtu /
ʕaːwəd stiːtu /
again a_little /
ADV ADV /
ecouterSP
rxiːṣa ʕla tsəṭwaːn //  
cheaper than Tetuan
rxiːṣa ʕla təṭwaːn //
rxiːṣ -a ʕla təṭwaːn //
cheap -F along tetuan //
ADJ -PNG PREP N.PR //
ecouterSP
447  
447
447
447
447
ecouterSP
u diːkəlmasʔaːlaːt /  
and these objects
u diːk əlməsʔaːlaːt /
u diːk= əl= məsʔaːl -aːt /
and DIST= DEF= object -F.PL /
CONJ DEM.M/F= DET= N -PNG /
ecouterSP
ʃwaːje rxaːṣiːn /  
(are) a little cheaper
ʃwaːja rxaːṣiːn /
ʃwaːja rxaːṣ -iːn /
a_little cheap\PL -PL /
ADV N -PNG /
ecouterSP
ʕla tsəṭwaːn //  
than Tetuan
ʕla təṭwaːn //
ʕla təṭwaːn //
along tetuan //
PREP N.PR //
ecouterSP
506  
506
506
506
506
ecouterSP
maːʃi fħaːləlxoḍra //  
it is no like the vegetable
maːʃi fħaːl əlxuḍra //
maːʃi fħaːl əl= xuḍr -a //
NEG.CONT like DEF= vegetable -F //
PTCL.NEG PREP DET= N -PNG //
ecouterSP
lxoṭra /  
the vegetable
əlxuṭra /
əl= xuṭr -a /
DEF= vegetable -F /
DET= N -PNG /
ecouterSP
lxoḍra /  
the vegetable
əlxuḍra /
əl= xuḍr -a /
DEF= vegetable -F /
DET= N -PNG /
ecouterSP
fajnma mʃiːtsi kiːf kiːf //  
Anywhere you went it is the same
faːjənma mʃiːti kiːf kiːf //
faːjənma mʃiː -ti kiːf kiːf //
anywhere go\PFV -2SG as as //
CONJ V -PNG CONJ CONJ //
ecouterSP
ehːːː /  
eh
eh /
eh /
eh /
HESIT /
ecouterSP
450  
450
450
450
450
ecouterSP
uːla zaːjda diːk xamsa fra# xamsiːn fraːnk /  
or more than these fifty francs
uːla zaːjda diːk xəmsa fra# xəmsiːn fraːnk /
uːla zaːjd -a diːk= xəmsa fra# xəmsiːn fraːnk /
or increase\PTCP.ACT.SG -F DIST= five fra# fifty fraːnc /
CONJ VN -PNG DEM.M/F= N.NUM FS N.NUM N.M /
ecouterSP
420  
420
420
420
420
ecouterSP
maːʃi fħaːleːːː /  
it is not like
maːʃi fħaːl eh /
maːʃi fħaːl eh /
NEG.CONT like eh /
PTCL.NEG PREP HESIT /
ecouterSP
diːkəlħaːʒa djaːleːːː/  
these things of
diːk əlħaːʒa djaːl eh /
diːk= əl= ħaːʒ -a djaːl eh /
DIST= DEF= thing -F of eh /
DEM.M/F= DET= N -PNG PREP.POSS HESIT /
ecouterSP
lʕraːsaːt /  
weddings
əlʕraːsaːt /
əl= ʕraːs -aːt /
DEF= weddings\PL -F.PL /
DET= N -PNG /
ecouterSP
wəlbaːsuːːː /  
clothes
wəəllbaːs u /
w= əl= lbaːs u /
and= DEF= clothes and /
CONJ= DET= N.M CONJ /
ecouterSP
381  
381
381
381
381
ecouterSP
u təkʃiṭaːts /  
and dresses
u təkʃiːṭaːt /
u təkʃiːṭ -aːt /
and dress -F.PL /
CONJ N -PNG /
ecouterSP
udiːkʃʃi //  
and these things
u diːkəʃʃi //
u diːk= əl= ʃi //
and DIST= DEF= thing //
CONJ DEM.M/F= DET= N.M //
ecouterSP
maːʃi fħaːleːːː /  
it is not like
maːʃi fħaːl eh /
maːʃi fħaːl eh /
NEG.CONT like eh /
PTCL.NEG PREP HESIT /
ecouterSP
BI_1235  
1235
1235
1235
1235
ecouterSP
uːːː /  
and
u /
u /
and /
CONJ /
ecouterSP
u ṭaːnʒa /  
and Tangier
u ṭaːnʒa /
u ṭaːnʒ -a /
and tangier -F /
CONJ N.PR -PNG /
ecouterSP
ʕaːwəd ħəttsa hi:ja mziːwnaːːː /  
again it is nice as well
ʕaːwəd ħətta hiːja mziːwna /
ʕaːwəd ħətta hiːja mziːwən -a /
again until 3F nice -F /
ADV CONJ PRO.IDP ADJ -PNG /
ecouterSP
ħəttsa hiːja daːba ʕaddluːha mziːwniːn /  
now they maked it as well nice
ħətta hiːja daːba ʕəddluːha mziːwniːn /
ħətta hiːja daːba ʕəddəl -u =ha mziːwən -iːn /
until 3F now prepare\PFV -PL =OBL.3F nice -PL /
CONJ PRO.IDP ADV V.DER2 -PNG =PRO.PNG ADJ -PNG /
ecouterSP
408  
408
408
408
408
ecouterSP
eːːː/  
eh /
eh /
eh /
HESIT /
ecouterSP
249  
249
249
249
249
ecouterSP
lħəmduḷḷaːh //  
thanks God
lħəmdullaːh //
lħəmdullaːh //
thanks_God //
LC //
ecouterSP
ʕaːwḍu <autopistas> /  
they arranged highways
ʕaːwḍu <autopistas> /
ʕaːwəḍ -u <autopistas> /
arrange\PFV -PL <autopistas> /
V.DER3 -PNG CSW.SPA /
ecouterSP
ʕaddlu mziːwniːn /  
they arranged well
ʕəddlu mziːwniːn /
ʕəddəl -u mziːwən -iːn /
prepare\PFV -PL nice -PL /
V.DER2 -PNG ADJ -PNG /
ecouterSP
ʕaːd daːba bnaːdəm məzjaːn /  
Now people are fine
ʕaːd daːba bnaːdəm məzjaːn /
ʕaːd daːba bnaːdəm məzjaːn /
just now people good /
ADV ADV N.PL ADJ.M /
ecouterSP
333  
333
333
333
333
ecouterSP
tsqdər tsəmʃiːːː /  
you can go
təqdər təmʃi /
t- qdər t- mʃiː /
2- can\IPFV 2- go\IPFV /
PNG- V PNG- V /
ecouterSP
zaʕmaːk maːʃi fħaːl qbəl //  
it means, it is not like before
zəʕmaːk maːʃi fħaːl qbəl //
zəʕma maːʃi fħaːl qbəl //
supposedly NEG.CONT like before //
PTCL.EN PTCL.NEG PREP ADV //
ecouterSP
484  
484
484
484
484
ecouterSP
lqbəl əṭṭriːq kaːtsehːːː /  
before, the road was
əlqbəl əṭṭriːq kaːnət eh /
əl= qbəl əl= ṭriːq kaːn -ət eh /
DEF= before DEF= road be\PFV -3F eh /
DET= ADV DET= N.F V -PNG HESIT /
ecouterSP
ṭṭriːq kaːnu maːnʕiːn fəʃʃta //  
the roads was inaccesible in winter
əṭṭriːq kaːnu maːnʕiːn f əʃʃta //
əl= ṭriːq kaːn -u maːnʕ -iːn f= əl= ʃt -a //
DEF= road be\PFV -PL be_inaccesible\PTCP.ACT -PL in= DEF= winter -F //
DET= N.F V -PNG VN -PNG PREP= DET= N -PNG //
ecouterSP
352  
352
352
352
352
ecouterSP
maʕna /  
it means
məʕna /
məʕn -a /
meaning -F /
N -PNG /
ecouterSP
matxaːfʃ təmʃi /  
you are not frightened of going
matxaːfʃ təmʃi /
ma= t- xaːf =ʃi t- mʃiː /
NEG1= 2- be_afraid\IPFV =NEG2 2- go\IPFV /
PTCL.NEG= PNG- V =PTCL.NEG PNG- V /
ecouterSP
daːba lħəmduḷḷaːh /  
now thanks God
daːba lħəmdullaːh /
daːba lħəmdullaːh /
now thanks_God /
ADV LC /
ecouterSP
579  
579
579
579
579
ecouterSP
autopistaːts məzjaːniːn /  
the highways are goods
<autopista>aːt məzjaːniːn /
<autopista> -aːt məzjaːn -iːn /
<autopista> -F.PL good -PL /
CSW.SPA -PNG ADJ -PNG /
ecouterSP
kaːtsəqdar tsəmʃiːːː /  
you can go
kaːtəqdər təmʃi /
ka= t- qdər t- mʃiː /
REAL= 2- can\IPFV 2- go\IPFV /
TAM= PNG- V PNG- V /
ecouterSP
BI-767  
767
767
767
767
ecouterSP
zaʕmaːk /  
it means
zəʕmaːk /
zəʕma
supposedly
PTCL.EN
ecouterSP
haːdiːk /  
that
haːdiːk /
haːdiːk /
DIST.F /
DEM /
ecouterSP
kaːnmʃiːw fehːːː /  
we go in
kaːnəmʃiːw f eh /
ka= n- mʃiː -u f= eh /
REAL= 1- go\IPFV -PL in= eh /
TAM= PNG- V -PNG PREP= HESIT /
ecouterSP
kaːtəqdər tsəmʃi fehːːː /  
you can go in
kaːtəqdər təmʃi f eh /
ka= t- qdər t- mʃiː f= eh /
REAL= 2- can\IPFV 2- go\IPFV in= eh /
TAM= PNG- V PNG- V PREP= HESIT /
ecouterSP
mm //  
mm //
mm //
mm //
HESIT //
ecouterSP
ʃi seːmaːna iːjəh ʃi seːmaːna laʔ //  
a week, yes, a week, not
ʃi siːmaːna iːjəh ʃi siːmaːna laʔ //
ʃi siːmaːna ijjəh ʃi siːmaːna laʔ //
INDF2 week yes INDF2 week non //
DET N.BORR.F ADV DET N.BORR.F ADV //
ecouterSP
BI_495  
495
495
495
495
ecouterSP
bəlħaqq ʕaːwədma bʕiːda //  
but it is far as well
bəlħəqq ʕaːwədma bʕiːda //
bəlħəqq ʕaːwəd bʕiːd -a //
but again far -F //
CONJ ADV ADJ.M -PNG //
ecouterSP
diːkənnhaːr kaːtsʧəbbar konʒe //  
that day you need holidays
diːkənnhaːr kaːtʃəbbər congé //
diːk= əl= nhaːr ka= t- ʃəbbər congé //
DIST= DEF= day REAL= 2- take\IPFV holidays //
DEM.M/F= DET= N.M TAM= PNG- V.DER2 N.M.BORR //
ecouterSP
kaːtsəmʃi nfaːs //  
you go to Fes
kaːtəmʃi n faːs //
ka= t- mʃiː n faːs //
REAL= 2- go\IPFV to fes //
TAM= PNG- V PREP N.PR //
ecouterSP
məkneːs //  
Meknes
məknaːs //
məknaːs //
meknes //
N.PR //
ecouterSP
bəlħaqq <eso> /  
but this
bəlħəqq <eso> /
bəlħəqq <eso> /
but <eso> /
CONJ CSW.SPA /
ecouterSP
662  
662
662
662
662
ecouterSP
eh ma# ##  
eh ma# ##
eh ma# ##
eh ma# ##
HESIT FS ##
ecouterSP
haːdikʃi ma# ##  
this is
haː diːkəʃʃi ma# ##
haː diːk= əl= ʃi ma# ##
PRST DIST= DEF= thing ma# ##
PTCL DEM.M/F= DET= N.M FS ##
ecouterSP
kaːtskuːn mʕalkonʒe təqdər //  
you can when you are on holidays
kaːtkuːn mʕa əlcongé təqdər //
ka= t- kuːn mʕa əl=congé t- qdər //
REAL= 2- be\IPFV with DEF=holidays 2- can\IPFV //
TAM= PNG- V PREP DET=N.M.BORR PNG- V //
ecouterSP
517  
517
517
517
517
ecouterSP
ṭaːnʒa u tsəṭwaːn /  
Tangier and Tetuan
ṭaːnʒa u təṭwaːn /
ṭaːnʒ -a u təṭwaːn /
tangier -F and tetuan /
N.PR -PNG CONJ N.PR /
ecouterSP
465  
465
465
465
465
ecouterSP
zaʕmakehːːː /  
it means
zəʕmaːk eh /
zəʕma eh /
supposedly eh /
PTCL.EN HESIT /
ecouterSP
tsqraːbiːn /  
nearer
tqraːbiːn /
tqraːb -iːn /
near -PL /
CMPR -PNG /
ecouterSP
kaːtsəqdər tsəmʃi fiːhum /  
you can go to them
kaːtəqdər təmʃi fiːhum /
ka= t- qdər t- mʃiː fiː =hum /
REAL= 2- can\IPFV 2- go\IPFV in =OBL.3PL /
TAM= PNG- V PNG- V PREP =PRO.PNG /
ecouterSP
577  
577
577
577
577
ecouterSP
fənhaːrək /  
in the same day
f nhaːrək /
f= nhaːr =ək /
in= day =OBL.2 /
PREP= N.M =PRO.PNG /
ecouterSP
udʒi nhaːrək //  
and you come in the same day
u tʒi nhaːrək //
u t- ʒiː nhaːr =ək //
and 2- come\IPFV day =OBL.2 //
CONJ PNG- V N.M =PRO.PNG //
ecouterSP
594  
594
594
594
594
ecouterSP
bəlħaqq əlːːː /  
but
bəlħəqq əl /
bəlħəqq əl= /
but DEF= /
CONJ DET= /
ecouterSP
lbluːdaːts jaːxriːn la /  
the other countries, non
əlbluːdaːt jaːxriːn la /
əl= bluːd -aːt aːxur -iːn laʔ /
DEF= country\PL -F.PL other -PL non /
DET= N -PNG ADJ.M -PNG ADV /
ecouterSP
xx  
xx
xx
xx
XX
ecouterSP
399  
399
399
399
399
ecouterSP
xəṣṣək bəzzaːf dəliːjaːm //  
you need a lot of days
xəṣṣək bəzzaːf dəliːjaːm //
xəṣṣ =ək bəzzaːf d= əl= iːjaːm //
must\PFV[3SG.M] =OBL.2 a_lot_of of= DEF= days\PL //
V.MOD =PRO.PNG ADV PREP.POSS= DET= N //
ecouterSP
383  
383
383
383
383
ecouterSP
xəṣṣək baːʃ tsəqdər ehːːː /  
you need in order to be able
xəṣṣək baːʃ təqdər eh /
xəṣṣ =ək baːʃ t- qdər eh /
must\PFV[3SG.M] =OBL.2 in_order_to 2- can\IPFV eh /
V.MOD =PRO.PNG CONJ PNG- V HESIT /
ecouterSP
jawmaːjn təltsiːjaːm /  
two or three days
jawmaːjn təlt iːjaːm /
jawm -aːjn təlt iːjaːm /
day -DU three\CS days\PL /
N.M -PNG N.NUM N /
ecouterSP
440  
440
440
440
440
ecouterSP
tsəmʃi tsətssaːra /  
to go and take a walk
təmʃi tətsaːra /
t- mʃiː t- tsaːraː /
2- go\IPFV 2- take_a_walk\IPFV /
PNG- V PNG- V.DER6 /
ecouterSP
uːla diːkʃʃi xəṣṣək eh /  
or that, you nedd
uːla diːkəʃʃi xəṣṣək eh /
uːla diːk= əl= ʃi xəṣṣ =ək eh /
or DIST= DEF= thing must\PFV[3SG.M] =OBL.2 eh /
CONJ DEM.M/F= DET= N.M V.MOD =PRO.PNG HESIT /
ecouterSP
<polo> /  
at least
<por lo> /
<por lo> /
<por lo> /
CSW.SPA /
ecouterSP
siːmaːna //  
a week
siːmaːna //
siːmaːna //
week //
N.F.BORR //
ecouterSP
baʕdək baːʃ tətsaːra /  
in order to take a walk
bəʕdək baːʃ tətsaːra /
bəʕd =ək baːʃ t- tsaːraː /
after =OBL.2 in_order_to 2- take_a_walk\IPFV /
PREP =PRO.PNG CONJ PNG- V.DER6 /
ecouterSP
tʧuːf lħaːʒaːt məzjaːn //  
to see well the things
tʃuːf əlħaːʒaːt məzjaːn //
t- ʃuːf əl= ħaːʒ -aːt məzjaːn //
2- look\IPFV DEF= thing -F.PL well //
PNG- V DET= N -PNG ADV //
ecouterSP
762  
762
762
762
762
ecouterSP
u ṭaːnʒa /  
and Tangier
u ṭaːnʒa /
u ṭaːnʒ -a /
and tangier -F /
CONJ N.PR -PNG /
ecouterSP
ħəttsa hiːja mziːwna //  
it is nice as well
ħətta hiːja mziːwna //
ħətta hiːja mziːwən -a //
until 3F nice -F //
CONJ PRO.IDP ADJ -PNG //
ecouterSP
513  
513
513
513
513
ecouterSP
ṭaːnʒa məzjaːniːn /  
Tangier is nice
ṭaːnʒa məzjaːniːn /
ṭaːnʒ -a məzjaːn -iːn /
tangier -F good -PL /
N.PR -PNG ADJ -PNG /
ecouterSP
535  
535
535
535
535
ecouterSP
waːxxa ma# ##  
even if
waːxxa ma# ##
waːxxa ma# ##
even_if ma# ##
CONJ FS ##
ecouterSP
kaːnəmʃiːw baːʃ nsaːriːw //  
we go in order to take a walk
kaːnəmʃiːw baːʃ nsaːriːw //
ka= n- mʃiː -u baːʃ n- saːriː -u //
REAL= 1- go\IPFV -PL in_order_to 1- take_a_walk\IPFV -PL //
TAM= PNG- V -PNG CONJ PNG- V.DER3 -PNG //
ecouterSP
baːʃ nəbq# ##  
in order to
baːʃ nəbq# ##
baːʃ nəbq# ##
in_order_to nəbq# ##
CONJ FS ##
ecouterSP
baːʃ nəbqaːw tsəmma /  
in order to stay there
baːʃ nəbqaːw təmma /
baːʃ n- bqaː -u təmma /
in_order_to 1- stay\IPFV -PL there /
CONJ PNG- V -PNG ADV /
ecouterSP
manqədruʃi nəbqaːw tsəmma //  
we can not stay there
manqədruʃi nəbqaːw təmma //
ma= n- qdər -u =ʃi n- bqaː -u təmma //
NEG1= 1- can\IPFV -PL =NEG2 1- stay\IPFV -PL there //
PTCL.NEG= PNG- V -PNG =PTCL.NEG PNG- V -PNG ADV //
ecouterSP
459  
459
459
459
459
ecouterSP
bəlħaqq ttsaːriːja iːjəh //  
but to take a walk, yes
bəlħəqq əttsaːriːja iːjəh //
bəlħəqq əl= tsaːriːj -a iːjəh //
but DEF= talk_a_walk -F yes //
CONJ DET= N.V -PNG ADV //
ecouterSP
359  
359
359
359
359
ecouterSP
kaːntssaːraːw /  
we take a walk
kaːntsaːraːw /
ka= n- tsaːraː -u /
REAL= 1- take_a_walk\IPFV -PL /
TAM= PNG- V.DER6 -PNG /
ecouterSP
u kaːjʒeːbnaːːː /  
and we bring
u kaːjʒiːbna /
u ka= j- ʒiːb -na /
and REAL= 3- bring\IPFV -1PL /
CONJ TAM= PNG- V -PNG /
ecouterSP
385  
385
385
385
385
ecouterSP
lħaːʒaːts XX lli tsəmma ʕaːwəd makaːnʒəbruʃi hnaːja /  
the things that there are there and we can not find here
əlħaːʒaːt XX lli təmma ʕaːwəd makaːnʒəbruʃi hnaːja /
əl= ħaːʒ -aːt XX əlli təmma ʕaːwəd ma= ka= n- ʒbər -u =ʃi hnaːja /
DEF= thing -F.PL xx REL there again NEG1= REAL= 1- find\IPFV -PL =NEG2 here /
DET= N -PNG XX PRO ADV ADV PTCL.NEG= TAM= PNG- V -PNG =PTCL.NEG ADV /
ecouterSP
600  
600
600
600
600
ecouterSP
bɣiːtsi ʕaːwəd tsʕaddəl ʃi ħəlwaːts utʃriːːː /  
you want to prepare sweets and to buy
bɣiːti ʕaːwəd tʕəddəl ʃi ħəlwaːt u təʃri /
bɣiː -ti ʕaːwəd t- ʕəddəl ʃi ħəlw -aːt u t- ʃriː /
want\PFV -2SG again 2- prepare\IPFV INDF2 sweet -F.PL and 2- buy\IPFV /
V -PNG ADV PNG- V.DER2 DET N -PNG CONJ PNG- V /
ecouterSP
366  
366
366
366
366
ecouterSP
ħaːʒa <típico de> /  
a typical thing of
ħaːʒa <típico de> /
ħaːʒ -a <típico de> /
thing -F <típico de> /
N -PNG CSW.SPA /
ecouterSP
dəlːːː /  
of
dəl /
d= əl= /
of= DEF= /
PREP.POSS= DET= /
ecouterSP
maɣrəb //  
Morocco
məɣrəb //
əlməɣrəb //
morocco //
N.PR //
ecouterSP
makaːjənʃ fħaːl /  
there is not like
makaːjənʃ fħaːl /
ma= kaːjən =ʃi fħaːl /
NEG1= be\PTCP.ACT.SG.M =NEG2 like /
PTCL.NEG= VN =PTCL.NEG PREP /
ecouterSP
352  
352
352
352
352
ecouterSP
kaːjən hna f səbtsa bəlħaqqətsmaːn djaːlaːːː /  
there is here in Ceuta but its price
kaːjən hna f səbta bəlħəqq əttmaːn djaːlha /
kaːjən hna f= səbt -a bəlħəqq əl= tmaːn djaːl =ha /
be\PTCP.ACT.SG.M here in= ceuta -F but DEF= price of =OBL.3F /
VN ADV PREP= N.PR -PNG CONJ DET= N.M PREP.POSS =PRO.PNG /
ecouterSP
605  
605
605
605
605
ecouterSP
ehːːː /  
eh /
eh /
eh /
HESIT /
ecouterSP
ɣaːli maːʃi bħaːlehːːː /  
(is) expensive, it is not like
ɣaːli maːʃi bħaːl eh /
ɣaːli maːʃi bħaːl eh /
expensive NEG.CONT like eh /
ADJ.M PTCL.NEG PREP HESIT /
ecouterSP
bħaːl tsəmma kaːdʒəbraːːː /  
like there, you find it
bħaːl təmma kaːtʒəbra /
bħaːl təmma ka= t- ʒbər =ha /
like there REAL= 2- find\IPFV =OBL.3F /
PREP ADV TAM= PNG- V =PRO.PNG /
ecouterSP
660  
660
660
660
660
ecouterSP
j u::: /  
and
<y> u /
<y> u /
<y> and /
CSW.SPA CONJ /
ecouterSP
aːnal# ##  
I
aːna əl# ##
aːna əl# ##
1SG əl# ##
PRO.IDP FS ##
ecouterSP
ħaːqiːqa maʕandiʃ əlːːː# ##  
the truth is I have not the
ħaːqiːqa maʕəndiʃ əl# ##
ħaːqiːq -a ma= ʕənd =i =ʃi əl# ##
truth -F NEG1= at =POSS.1SG =NEG2 əl# ##
N -PNG PTCL.NEG= PREP =PRO.PNG =PTCL.NEG FS ##
ecouterSP
ʕaːʔiːla bəzzaːf f ṭaːnʒa //  
a lot of family in Tangier
ʕaːʔiːla bəzzaːf f ṭaːnʒa //
ʕaːʔiːl -a bəzzaːf f= ṭaːnʒ -a //
family -F a_lot_of in= tangier -F //
N -PNG ADV PREP= N.PR -PNG //
ecouterSP
ʕandi ʃiʒuːʒ dənnaːseːːː /  
I have two people
ʕəndi ʃi ʒuːʒ d ənnaːs eh /
ʕənd =i ʃi ʒuːʒ d= əl= naːs eh /
at =POSS.1SG INDF2 two of= DEF= people eh /
PREP =PRO.PNG DET N.NUM PREP.POSS= DET= N.PL/F HESIT /
ecouterSP
389  
389
389
389
389
ecouterSP
ʕaːʔiːla ʃi ʒuːʒ /  
the family are two
ʕaːʔiːla ʃi ʒuːʒ /
ʕaːʔiːl -a ʃi ʒuːʒ /
family -F INDF2 two /
N -PNG DET N.NUM /
ecouterSP
dəlʕaːʔiːla ṣaːfi //  
of family and this is all
d əlʕaːʔiːla ṣaːfi //
d= əl= ʕaːʔiːl -a ṣaːfi //
of= DEF= family -F enough //
PREP.POSS= DET= N -PNG ADV //
ecouterSP
902  
902
902
902
902
ecouterSP
kaːjən ftsəṭwaːn iːjəh //  
there is in Tetuan, yes
kaːjən f təṭwaːn iːjəh //
kaːjən f= təṭwaːn iːjəh //
be\PTCP.ACT.SG.M in= tetuan yes //
VN PREP= N.PR ADV //
ecouterSP
ʕandi lʕaːʔiːla /  
I have the family
ʕəndi əlʕaːʔiːla /
ʕənd =i əl= ʕaːʔiːl -a /
at =POSS.1SG DEF= family -F /
PREP =PRO.PNG DET= N -PNG /
ecouterSP
f rinkon /  
in Rincón
f rincón /
f= rincón /
in= rincón /
PREP= N.PR /
ecouterSP
414  
414
414
414
414
ecouterSP
fkastiːjeːxo /  
in Castillejos
f castillejos /
f= castillejos /
in= castillejos /
PREP= N.PR /
ecouterSP
1448  
1448
1448
1448
1448
ecouterSP
iːwa ħna maːʃjiːn //  
well, and we are going
iːwa ħna maːʃjiːn //
iːwa ħna maːʃiː -iːn //
well 1PL go\PTCP.ACT.SG -PL //
ADV PRO.IDP VN -PNG //
ecouterSP
ħətta jhaːn ḷḷaːh //  
until God considers
ħətta jhaːn llaːh //
ħətta j- haːn llaːh //
until 3- consider\IPFV God //
CONJ PNG- V N.M //
ecouterSP
465  
465
465
465
465
ecouterSP
ħna maːʃjiːn ħətta jəbɣi siːdi rabbi /  
we are going until my lord God wants
ħna maːʃjiːn ħətta jəbɣi siːdi rəbbi /
ħna maːʃiː -iːn ħətta j- bɣiː siːdi rəbb =i /
1PL go\PTCP.ACT.SG -PL until 3- want\IPFV sir lord =POSS.1SG /
PRO.IDP VN -PNG CONJ PNG- V N.M N.M =PRO.PNG /
ecouterSP
u jəblaɣ nnhaːr djaːlna ʕaːwəd /  
and our day arrives
u jəbləɣ ənnhaːr djaːlna ʕaːwəd /
u j- bləɣ əl= nhaːr djaːl =na ʕaːwəd /
and 3- arrive\IPFV DEF= day of =OBL.1PL again /
CONJ PNG- V DET= N.M PREP.POSS =PRO.PNG ADV /
ecouterSP
465  
465
465
465
465
ecouterSP
nṭəbʕu l# ##  
we follow to
nṭəbʕu l# ##
n- ṭbəʕ -u l# ##
1- follow\IPFV -PL l# ##
PNG- V -PNG FS ##
ecouterSP
l# ##  
l# ##
l# ##
l# ##
FS ##
ecouterSP
ʒduːdna unaːsna /  
our grandparents and our people
ʒduːdna u naːsna /
ʒduːd =na u naːs =na /
grandparents\PL =OBL.1PL and people =OBL.1PL /
N =PRO.PNG CONJ N.PL/F =PRO.PNG /
ecouterSP
590  
590
590
590
590
ecouterSP
u ħbaːbna /  
and our relatives
u ħbaːbna /
u ħbaːb =na /
and relatives\PL =OBL.1PL /
CONJ M =PRO.PNG /
ecouterSP
704  
704
704
704
704
ecouterSP
iːwa u haːdʃʃi ma n# ##  
well, and this is what
iːwa u haːdəʃʃi ma n# ##
iːwa u haːd= əl= ʃi ma n# ##
well and PROX= DEF= thing REL n# ##
ADV CONJ DEM= DET= N.M PRO FS ##
ecouterSP
quːl lkum //  
I say to you
quːl lkum //
quːl l =kum //
say\IPFV to =OBL.2PL //
V PREP =PRO.PNG //