SAY_BC_NARR_02.EAF
SAY_BC_NARR_02_SP1_478
continue
phonological words
grammatical words
Copy text
See annotation
àkwájːːː /
mə́nwón ɗan /
ʧì gwàːsə̀ŋ ɗâŋ //
1880
sə̂m gón tu kèrèŋkéːʃe //
619
sə̂m gón tu dàːgùláw /
461
sə̂m gón tu vwàːgàní /
1446
< ʃíː kêː náŋ > //
565
jàŋʃì kúmá ɗan ʧì máːjiːːː /
653
kusuŋ ʧáː gàːʃǐŋ //
1743
ʔə́mʔə́m //
kúsúŋ tàmá /
duʃí duʃí duʃí /
duʃí //
1297
ʧàː gìː kítə̌ŋ ŋâːn //
ʧàː gìː kítə̌ŋ //
834
tòː /
tə́ wû ##
tə́ ɬǐː /
621
tə́ ɬǐː də̀n gjaː gùŋwàːsə̀ŋ //
tə́ ɬə́n kârá gùŋ //
1591
tə́ ɬə́n kârá gùŋ //
312
gùŋ wùtu tòː /
mjáːni ma vərkí gàːl /
797
àmmáː /
184
kjàː ŋgjêríː /
1209
kǎtn nâː ɗaɣárə́n ŋgá gjaː gónə̌ŋ //
233
tə́ wûl tə̀ tu bàː tá ɗâɣárə̌ŋ //
734
kjàː ŋgjêríː /
kǎdn nâː /
ɗàɣárə́n á gónə̌ŋoː //
tə́ wûtu /
bàː tá ɗâɣárə̌ŋ //
773
ʧiɣâː //
tu èː //
622
gúŋ ɮìː gàː vərʃî //
1258
tə́ kâɓíː //
586
jǎːn ʧàː máníː /
jǎːn ʧàː máːɣə́nì /
jǎːn ʧàː máníː /
292
káj //
tə́ tûljá lə̂pwón /
tə̀ ŋgjèr ɗaɗân //
948
tə́ jêl bərə́m ɗaɗân /
tə́ wûtu /
bàː tá ŋgjérə̌ŋ //
2025
m̀ː //
kèrèŋkéːʃe wùl dàːgùláw /
tu bàː tá ŋgjêrə̌ŋ //
352
ʔáʔá //
1846
vwàː# ##
bərə́m tá ʧîʃín ɬûːj mə́naː //
vwàːgànì kúmá á wûtu /
bàː tá ŋgjêr ɗúːnǐŋ //
tsantsá ɗamtsə́ɣə̂ŋ //
tsantsá ɗamtsə́ //
(laughter)
389
ɗamtsə́ kúrûm ɗan tə́ tǔj //
nə ɗamtsə́ áj //
tə́ ndǎj ndə̂ːr /
tə́ ndǎj ndə̂ːr /
tòː /
ɗúːni má ŋgjêr gàːlə́noː //
844
ɗûːn má ŋgjêrtàː //
tu èː //
798
ʃéː dàːgùláw wùl /
vwàːgàní tuːːː /
774
tôː /
229
má ŋgjêrtíː //
839
vwàːgàní kúmáːːː /
á sǔː vwàrɲì tə̀ ɗóɣ jáːɬə̌ŋ //
521
á wûtu tòː /
túnɗaŋ jâːŋ ká ŋgjêrtíː /
1047
mjaːni ma mbútni /
ká ŋgjâk gàːlí ɣá /
ɓasəm //
776
tòː /
ká ŋgjêrtə̀ /
dón vwàrɲì /
tə̀ náː ɓasəm //
1070
ḿ //
dón vwàrɲì jáː náː ɓasəm mjâːn ma daːfá gə̀tn ɓáːtkə̂n //
561
káwájòː //
306
vwàːn wò ganíjoː //
742
tʃíɣâː //
tu èː //
983
tə́ tû lə́ɓi gjêːs /
bàː bərə́mŋgájǐŋ //
1285
séːːː /
ŋgaːláj /
1628
vwàːgàní /
352
ɗaŋ á mbǔtni /
392
dàːgùláw káwâj ɗaŋ /
á ɮìː səɓər /
káwâj ɗaŋ /
á /
950
dàká gàːlɣáj tsə́n kúrûn /
955
səɓər ɬə́n bot ŋgjer vwàːgàníː //
(laughter)
vwàːgàní mə̂ʃíː bjéɗaː //
165
vwàːgàní məʃíː /
1038
naːʃí mbə́ɬəmwàːsə̀ŋ //
gaːl məʃíː //
naːʃí mbə́ɮəŋ //
gaːl məʃíː //
299
m̀ː /
dàkà dàːgùláw /
séː kèrèŋkéːʃe //
313
tə̂w ɬûː /
ɬûː gə̀ːɗíː //
953
tá ʧî /
tá ʧî //
393
ʧìɣáj /
510
gàːl gùdáɣəndí ŋǎːn //
ʧìɣáj /
316
ʧìɣáj /
ʧìɣáj /
ʧìɣáj //
dàːgùláw ʧàː lútkə̂n //
314
kèrèŋkéːʃe ʧi ɓastə jélɣə̂n /
káwâj //
2097
ŋgâːláj tá /
bàː jini wuriːːː /
ŋaː bərə́mwónŋgəní /
fjâːw //
1360
mán zúpm /
kèrènkéːʃe /
mə́n áːːː /
646
XX
á gamkjên //
454
m̀ː //
tôː á wûl dàːgùláw tu tu /
1141
ká /
373
nə níː /
á zùɓə̂m mə́n /
á gamkéníjeː //
ŋaː bərmə́naː //
tu èː //
726
kə jêl róːmíː ɗam mə́ gǎːjaː //
tu èː //
620
mbiː àː /
gwádá bərmíː /
séː àː /
314
ɗûmtə məníː ɣáj //
334
kát mjàː súː tə̀ tú vwàrŋə́n tə̀ tínǐŋoː //
ɗa jíriɣəŋ //
477
ɗa /
ɗa gamkénês //
ɗa gamkéni //
1651
dàːgùláw ɗan /
á mbîː /
róːmêʃíː /
1369
ŋaːbərmíː ʧiɣá gamkên kèrèŋkéːʃe káwâj ɗaŋ á mbîː rôːm XX /
dàkátəkáj //
930
dàká rôːm káwâj /
262
pájâw //
tə́ bərmíː /
607
tə́ kèrèŋkéːʃe tə́ mə̌ːʃíː //
786
(laughter)
445
kjáː náːɣáj /
bərə́m /
bərmí máː wò kiríː máː //
XX
sòːséj //
á nâːn dàːgùláw ŋgə́rwôs //
jâːn ŋgə́rwôs àː ŋgjáːrʃí //
èː //
mâːjɣəndí //
248
àː##
410
ʧìɣá ##
ʧìɣáj //
mâːj /
èː //
àː ŋgjer bərə́m //
370
àː ŋgjer gàːl //
àː ŋgjer dàːgùláw //
àː ŋgjerːːː /
294
dàg# ##
dàːgùláw //
èː /
gjaːgíː gwàːsə̀ŋ ##
àː ŋgjer kèrènkéːʃe //
wupsə máː //
jâwwàː //
wupsoː //
tòː /
á nâːnə̀nì dàːgùláw ʧaː dàːgùlàɣə̀n ŋgáj ɗa gìɓì ŋgə́rwôskəŋ //
711
ʔáʔá //
1251
ʧiɣáj ʧiɣáj ʧiɣáj ʧiɣáj ʧiɣáj /
ʧiɣáj //
ʧaː lútkə̂n gàːlì káwâj //
574
tôː ɗaŋ àː naːɣə ŋgə́rwâː ɗaŋ àː ɓánâː fí hàkuriːːː /
tə́ ŋgə́rwón ɓâ //
580
á ŋgâːláj /
kwáɗâɣwón /
ʧi fi âː //
548
má tsə́tnni ɣá ʧôɣŋ raːwón //
537
séː á jâːl /
séː á jêl /
ʒiptí ŋgə́rwón ɗǎː lâːtsə́tə́ɗi //
1413
ɗǎː ɗâgá jîr séː á jêlnə̀nì /
kwáɗâɣ gàːmì //
1162
(laughter)
ɗaŋ á jêl kwáɗâɣə́j /
1090
á pôltə̀ tə̀ ɓə̀ːlìː hŋ́] ʧì tə́ kwáɗâɣ //
íri gíː ɗaŋ ʧáː ##
ɗaŋ ɗaŋ ka wul zaːr tu /
320
tsənín /
káj /
kájǒːj /
781
kjáː náːɣáj séː mjáː fíɣə tsəní wǒːj //
625
séː ɗaŋ á mbîː səɓər //
673
ʧáː wul kwáɗâɣə́j tu /
239
in kjáː íʃí ɗúːnǐŋ /
513
séː mjáː ŋgjérɣə́joː //
402
ɗaŋ á fî kwáɗâɣ tu /
ʧáː wutu mə ŋgjérɣə́j tsəɲôː //
363
iʃóːɣə //
iʃôː //
in kjáː íʃǐŋ /
ma ŋgjerɣə́j tsəɲôː ɗaŋ á ##
ʧáː fi tsə́n káwâj /
tá bàː dàká tə səɓrá gòɣlì /
mbə́rt //
(laughter)
séː góɣlì fjǎːt //
jâːn máː gamaʃi //
jâːn máː //
á ɗû gamaʃíː //
195
məʃíːːː /
668
tə́ ɬûː gàːlì /
245
tə́ jàŋʃí máːjíː //
329
tə́ gjaː bərə́m //
tə́ bərmí /
854
< wôːl > //
410
kwáɗâɣ pol kwáɗâɣkəŋ //
231
kwáɗâɣ /
ŋgjèr tu ɬúːj mondáɣəŋ //
kwáɗâɣ ɗaŋ á mǎn nə́ ʧíɣə́nì /
688
kwáɗâɣ ɗaŋ á mǎn nə́ ʧíɣə́nì /
283
ɬûɣ /
gàːlɣəníːːː /
ɬûɣ bərə́mŋgəníːːː //
739
ɬûɣ bərə́m ŋgəní XX //
ɬûɣ zaːrɣəní //
480
ɬûɣ zaːrɣəní //
(laughter)
zàrsòː /
246
ŋǎːn //
zàrsə̀ /
mâːj //
jáwwàː //
1257
séː /
gàrínːːː /
< jàːjàː nêː > bə̀rmjâː pjàːtsə́nəni ɬûː /
ə̀ːːː /
ŋaːːː /
ɲóɣŋvìː ɣá ɬûɣ gàːlíjaː //
445
kwáːɗâɣə́ŋ ɗaŋ á mǎn /
428
ʧáː ʧin ɬûɣ gàːlíː /
947
á mə̂ʃíː //
1927
ʔáʔá //
1373
kwáɗâkì máː mandá ##
kwáɗákì màndá məʃíː //
á ʧî ɬûɣ gàːl məʃíjaː //
413
ʧáː ʧinəni ɗaŋ á kə̂p nàmbóŋ tsə́n séː á mândá məʃíː //
543
tàː ʃin wuɣŋgájǎːn //
349
nə bərmíː ɗaŋ á màníː əndá àː má pjaːtsə́ ɲôɣŋvìː ɣájaː mə́ ʧî kárǐŋ //
803
á ŋgâːláj //
1011
kwáɗâɣ ɗan tə́ ɮàtɗì káwâj tu tàː wum ʒóɣŋ múʃoː /
1267
tə́ gjaː gùŋwàːsə̀ŋ /
kwatá tə́ ɬǐːɗi //
1143
m̀ːhḿː //
tàː je ɬuŋsə́ /
324
ɗan tàː mə́ːs ɗaɗân /
ɗa tàː ras ɗa jáːɬi // ]
kin mâːl kwáɗáɣàː //
845
kwáɗâɣ jaː tu ŋgə́ʃi gíː ji gǎːŋ áj //
tôː ɗan tə́ mǎni /
613
ɗan tə́ mǎn /
644
séːːː /
tə́má tû //
1286
tàː je kâmwàːsə̀ŋ ɗân ɗaŋ //
ɗan tə́ mǎn /
548
tàː jeli tá ʧî ɬóːʃíː áj //
séː tə́ ##
èː //
ɗan tə́ mǎni séː tə́má tû /
530
kâmwàːsə̀ŋ //
kúmâː mán məʃíː ɗaɗân //
àː məʃíː //
(laughter)
343
áj gíː tá ŋâl kítâr //
ɗaŋgənín /
tá fî wuriː /
tá ʧî ɬúːneː //
863
nàmbóŋwôm kúmâː məʃíː ɗaɗûːn /
tá má fî wuriː //
826
jáːɲǎː fî naːrɣəndíɣəŋ /
XX ##
àː ɬaːʃí ɓaníː //
342
tôː /
á wûtu tòː /
túnɗaŋ ŋgáraŋkín ji ʧiɣə́j /
1000
bàː ma fi ʧíɣə̌ŋ //
607
kàː jel ŋgə́r wónaː //
tu èː //
1047
mə́ mbǐːn /
719
kámwòpə́n /
280
mə̀ ʤàːlárə́ntíː á laŋʃí mə̀ ɬìn gǐːn tíː /
456
ndâm mànə́noː //
872
ʃéː tə́ mbîː mː /
gaːwá kwáɗâɣə́j /
tə́ ɬə́n gìːtíː //
415
dón tə́ wûtuːːː /
bàː tá ʧî ɬûːwàːsə̀ŋ ɗaŋ gón ɗaɗâŋ ɗàŋ àː məʃíːjǐŋoː //
558
m̀ː //
tòː //
ʧíɣâː //
tu èː //
1082
séː ɗan tə́ îʃí /
1639
tə́ ɬə́n gìːtíː //
314
séː ɗan tə́ mǎn /
510
kàːfín tə̀ fàːrá ʧíɣə̂n ɬûɣ gàːlíː /
m̀ː //
séː ɗan tə́ tûl vwàːʃíː /
739
tə́ ʤǎːːː /
tôː tə́ ɬə́ lâːt# ##
tə́ ʤǎː watkâj //
290
tòː tə́ lâːtsáríː tə́ wûtu tòː /
457
kóːnənúː jáː mǎn máːːː /
215
tá wûtuːːː /
265
nə kámwàːsə̀ŋə́j /
ájàː ʧíɣə́nì /
377
ndaɣá dàp /
ŋgə́ʃi dàp /
225
kwasártə /
á mə̂skáj ɗaɗáɲoː //
961
m̀ː //
tə́ ʤǎː watkâj tə́ ɬə́ŋgǎːj á laŋʃí //
729
tə́ gàː ɣá vìː gìːrwòʃàː kóː //
tə́ ##
916
jèː //
760
tòː /
tə́ mân /
tə́ má ʧî ɬûː /
397
tə́ ʧî ɬûː /
254
tə́ ʧî ɬûː /
1029
hár bàː tə́ mə̌ːsə̌ŋ //
527
hm̀hm̂ //
wukí mə̂# ##
á pôɣə́j XX //
gjaː gón tə́ ##
403
tə́ ndə̂ːr gjaː zobbèɣáj //
893
gjaː gón tə́ ɲôm tə́ ɬə̌ːr guɗíwâːsə̀ŋ mə́n //
hm̀ː //
tòː //
ɬwâː fi ɬúːŋ ɗaŋ //
ɬwâː fi ɬúːj //
883
tòː ɗániɣəndí fáː //
829
daːdə́ŋgíː ɓàníː //
1853
mə́ tsə̂tíː ʧík ɗaɗân ʧiɣə́j //
275
kwáɗâɣ /
tə́ ʧî ɬôːʃíː //
736
mə́n ɗantsə́j /
1155
ŋgə́ʃi kwàsárʃí ŋgə́rwâːsə̀ŋ //
kúmá gùŋǎːŋ wùlʃí tu kát tə̀ ɗàmtsə̌ŋ //
tàː ɬíː ɗaŋ //
228
tàː mə́ːʃíː //
XX
tá gíː ʧáːji kúːpmîn tuníː ɣəndíɣoj //
276
gíː gòs ʧáːji kúpní ɣá vìːːː ##
815
bàsàjì gòs tu /
783
ìndán in kjáː kárá ŋgə́tnɗi /
498
tə́ tâːɣə̀ ##
831
m̀ː //
gón jáː mákaráɣǎː dàtə̂pm /
800
m̀ː //
kóːjâːn jini ɣá jîr mbəs tsaltə ŋaː nʤwâːtn //
tsaltə kwáráj //
jâːmmáː tə̀ ŋgáptəɣáj /
XX
naːɣə́ naːtn tə̀ ɬə́ŋ kap raːɣáj //
867
kwáráj //
jáwwàː //
281
àmmáː kjáː náːɣáj tu kjáː ɗamtsə́ /
718
m̀ː //
ka ɬə́n ʧi kúmá bâː wùjâː mándâː àː tú ##
ka ʧi hŋ́ máː kjáː náːɣáj máː ka ʧǐŋ //
àːtàː tú ʤwàːtkə̀n //
874
kwâː ʤwáːt hárâː mándâː gwáŋgáríː //
234
tə̀ mándá tə̀ ɬə́ ##
tə̀ mándá tə̀ náː ɓaskə wurə́ɣə̂n //
305
(laughter)
gjàː gón ʧàːjí súː tə̀ ʧǐː ɣá vwàːwàːsə̀ŋ kwatá //
jáwwàː //
517
tòː íri gíː tə́ wûl dà ʧêːwáː tu /
iŋ kjáː mbíː vaːváː wò vaː vìːwǎːj //
1008
kwáráj //
tòː //
káɗânnàː mə́n ɗamtsə́ hə́ŋnaː //
kát mə̀ nàː mə́n ɗamtsə̌ŋ //
592
ŋǎːn //
m̀ː //
151
(clap)
654
á ɓâníː //
Pause
Replay
Next
Previous
There were /
some men /
they were there. /
/
One was named Kerenkeshe. /
/
One was named Dagulau, /
/
one was named Vagani, /
/
That's it. /
/
The three of them, /
/
hunger would not leave them alone. /
/
M m /
Hunger would /
beat them, beat them, beat them, /
beat them. /
/
Weren't they farmers? /
They were not farmers. /
/
Well, /
they said... /
they went /
/
they went to the house of their chief. /
They went to beg the chief. /
/
They went to beg the chief. /
/
the chief said well, /
I will give you a cow /
/
but /
/
if you slaughter it /
/
you must not refuse to share it with anyone. /
/
They said that they will not refuse. /
/
If you slaughter it, /
you must not /
refuse to share it with anyone. /
They said that /
they will not refuse. /
/
Is that so? /
Yes. /
/
The king pulled a cow and gave it to them. /
/
They took it. /
/
They set off /
they were walking, /
walking, /
/
wow! /
They arrived in one place, /
they wanted to slaughter the cow there. /
/
They saw a fly there, /
they said that /
they will not slaughter (it). /
/
Mm. /
Kerenkeshe said to Dagulau /
that they will not slaughter (the cow). /
/
Can you believe it? /
/
Vwa... /
So that the fly would not eat their meat? /
Vwagani said that /
they will not slaughter (it) here. /
That's real selfishness. /
real selfishness. /
/
/
Nothing else but selfishness. /
Selfishness indeed. /
They went into the bush /
into the bush /
Well /
that's where we will slaughter the cow. /
/
Will we slaughter it here ? /
They said yes. /
/
Then Dagulau told /
Vwagani that /
/
well /
/
we will slaughter it. /
/
As for Vwagani, /
he did not want the blood to drip onto the earth. /
/
He said well, /
since you're going to slaughter it here, /
/
I will lie down /
you will hold the cow over /
me. /
/
Well, /
slaughter it /
so that the blood /
should stay on me. /
/
Mm. /
Because if the blood stays on me, me, I will keep licking myself. /
/
That's all. /
/
My stomach will be full. /
/
Is that so? /
Yes. /
/
They reached that place /
where there was no fly. /
/
Then... /
a bit later, /
/
Vwagani /
/
as he lay down, /
/
Dagulaw, as soon as he /
drew the knife /
just then, /
he /
/
he hit the cow like this /
/
the knife slipped and went on to cut Vwagani. /
/
Did Vwagani die ? /
/
Vwagani died, /
/
There remained two of them. /
The cow was dead. /
they remained two. /
The cow had died. /
/
Mm. /
Apart from Dagulau /
there was Kerenkeshe. /
/
Wow, meat /
meat was in abundance. /
/
He will eat /
and eat. /
/
They went on /
/
It was one cow, wasn't it ? /
and on /
/
and on /
and on /
and on. /
Dagulaw was skinning (the cow). /
/
Kerenkeshe was watching him /
only. /
/
A little later, /
Or, how was it? /
Here came a small fly /
swooping down! /
/
It came and landed /
on Kerenkeshe /
it... /
/
/
on his forehead. /
/
Mm. /
Well he said to Dagulaw /
/
eh! /
/
what is it /
that landed on my /
forehead here ? /
That little fly? /
Yes. /
/
Do you see the axe that we have put down? /
Yes. /
/
Take it to /
teach a lesson to that fly /
you must /
/
kill it for me with it. /
/
We don't want it to find touch that blood and touch it. /
Was it on the eye? /
/
On /
on the forehead? /
On the forehead. /
/
As Dagulau /
took /
the axe /
/
the small fly was on Kerenkeshe's forehead, he took the axe /
and hit him with it. /
/
He hit him with the axe /
/
pow! /
Both the fly /
/
and Kerenkeshe died. /
/
/
/
If you play with it, /
the fly /
the fly, it will fly away. /
/
That's right. /
Dagulau remained alone. /
He alone, he has slaughtered them. /
Yes. /
That's three. /
/
Er... /
/
he... /
there he was. /
Three, /
Yes. /
had slaughtered the fly. /
/
He had slaughtered the cow. /
He has slaughtered Dagulau. /
He has slaughtered... /
/
Dag... /
Dagulau. /
Yes, /
those, as for them, /
he had killed Kerenkeshe. /
That's even four. /
That's right. /
Four. /
Well, /
there remained Dagulau, he was all confused on his own. /
/
What's that! /
/
there he was, /
all confused. /
He was busy skinning the cow. /
/
Well now that you remained alone, and you had refused to endure /
anything. /
/
A little later, /
a vulture /
came swooping along. /
/
he came to land on top of a locust-bean tree. /
/
Then he looked /
then he saw /
the shadow of something that had passed him. /
/
When he looked he saw /
a vulture on top. /
/
/
When he saw the vulture, /
/
he did not want to share with the vulture. /
The type of thing that ... /
Like when you will tell somebody /
/
like that /
eh, /
eh you, /
/
if you're joking, I will have to do the same to you. /
/
Then he took the knife. /
/
He was telling the vulture that /
/
if you don't move from here, /
/
I will slaughter you. /
/
As he was (saying) to the vulture that /
He said I will slaughter you like this. /
/
Move away. /
Move away. /
If you don't move away, /
I will slaughter you like this, as he... /
He dit it just like this. /
Then he hit it with the knife at the throat, /
swish! /
/
Then the throat got slit. /
He did it himself. /
He himself. /
He killed himself. /
/
He died /
/
with the meat of the cow /
/
with them three /
/
with the fly. /
With the fly /
/
all /
/
The vulture, wasn't the vulture pleased? /
/
The vulture /
slaughtered and got plenty of meat? /
Vulture as he came to eat /
/
Vulture when he came to eat, /
/
here is the meat of /
the cow /
the meat of the fly. /
/
Here is the meat of the fly. /
Here is the meat of men. /
/
Here is the meat of men. /
/
Men /
/
isn't it so? /
Men /
three. /
That's right. /
/
The /
the town /
How is it, the fly spat on the meat /
er... /
a little /
saliva on the meat of the cow? /
/
When the vulture arrived to /
/
eat the meat of the cow /
/
he died. /
/
What ? /
/
Even the vulture ... /
the vulture suddenly died. /
He ate the meat of the cow and he died? /
/
We was going to eat when he took a bite like this, he died. /
/
Did they put some poison? /
/
The very fly that had come before he came and spit on it? I don't understand. /
/
A bit later, /
/
then vultures came because they smelt carrion /
/
with their king /
they all came. /
/
Mhm. /
They saw the animals /
/
that had died there /
that had been rotting on the ground. /
Did you get lost at the vultures' place? /
/
The vulture, if it finds something, it won't leave it. /
Well, as they arrived, /
/
as they arrived, /
/
then... /
they found (it). /
/
They saw their friend there. /
As they arrived, /
/
they saw that they were going to eat meat indeed. /
then they... /
Yes. /
When they arrived they found /
/
their friend. /
And he had died there. /
He was dead. /
/
/
Eh, they will start running away. /
Now, /
how will they /
eat that meat /
/
One of us has died here, /
how shall we do? /
/
He's the one who did the hunting, /
/
he killed them all. /
/
Well, /
He said well, /
Since that's the way it is, /
/
I won't do like this. /
/
Do you see something? /
He said yes. /
/
Let's take /
/
our friend /
/
let's drag him aside and bury him /
/
and then we'll leave. /
/
Then they took er... /
the corpse of the vulture /
then went and buried it. /
/
Because they said that ... /
they will not eat their meat that someone as died there. /
/
Mm. /
Well. /
Is that so? /
Yes. /
/
Then they flew off, /
/
they went to bury him. /
/
Then after they had left, /
/
before they started to eat the meat of the cow, /
Mm. /
then when they pierced the belly, /
/
they drew... /
well they took... /
they drew the intestines. /
/
well they carried them away and said well /
/
whoever comes... /
/
they will say that ... /
/
it's their friend, /
that he has just eaten ... /
/
be fore going... /
before the thing ... /
/
disturbed him /
he died because of it there. /
/
Mm. /
They dragged the intestines and set them aside. /
/
They left them at the grave, didn't they? /
They ... /
/
Yes. /
/
Well, /
They went /
they went to eat the meat /
/
they ate the meat /
/
they ate the meat /
/
but they did not die. /
/
Mhm. /
The story ... /
That's the end. /
Some ... /
/
they made rings with it. /
/
Others took them to bring to their wife. /
Hm. /
Well. /
Meat made more meat indeed. /
Meat made more meat. /
/
Well, that's where it ends. /
/
The tale is finished. /
/
We stop here. /
/
The vultures /
ate the meat. /
/
The selfish people /
/
the thing has brought them trouble. /
And the king had told them not to be selfish. /
They went again. /
/
They died. /
/
Now, what does this teach us? /
/
This teaches us in Zaar ... /
/
Zaar people say that /
/
if you beg for something, /
/
if they give you... /
/
Mm. /
if somebody delays you on the way, /
/
Mm. /
even a small piece, you should give him a little. /
You break a little piece for him. /
He too should get his share /
/
My brother (lit. son of mother) will live on it. /
/
That's right. /
Ok. /
/
But if you are selfish, /
/
Mm. /
you will eat and you will end up... /
You won't eat even; if you're not serious, you won't eat. /
You will have diarrhea. /
/
You will be so sick you will become thin. /
/
It will come and... /
it will come to greet you. /
/
/
Some want to put everything into their own stomach. /
Ok. /
/
Well in this case, they said that /
if you take it quickly, it will burn your mouth. /
/
That's right. /
Well. /
Let's not become selfish. /
Let's not become selfish. /
/
Isn't it so /
Mm. /
/
/
/
It's over. /
àkwájːːː /
mə́nwón ɗan /
ʧì gwàːsə̀ŋ ɗâŋ //
1880
sə̂m gón tu kèrèŋkéːʃe //
619
sə̂m gón tu dàːgùláw /
461
sə̂m gón tu vwàːgàní /
1446
< ʃíː kêː náŋ > //
565
jàŋʃì kúmá ɗan ʧì máːjiːːː /
653
kusuŋ ʧáː gàːʃǐŋ //
1743
ʔə́mʔə́m //
kúsúŋ tàmá /
duʃí duʃí duʃí /
duʃí //
1297
ʧàː gìː kítə̌ŋ ŋâːn //
ʧàː gìː kítə̌ŋ //
834
tòː /
tə́ wû ##
tə́ ɬǐː /
621
tə́ ɬǐː də̀n gjaː gùŋwàːsə̀ŋ //
tə́ ɬə́n kârá gùŋ //
1591
tə́ ɬə́n kârá gùŋ //
312
gùŋ wùtu tòː /
mjáːni ma vərkí gàːl /
797
àmmáː /
184
kjàː ŋgjêríː /
1209
kǎtn nâː ɗaɣárə́n ŋgá gjaː gónə̌ŋ //
233
tə́ wûl tə̀ tu bàː tá ɗâɣárə̌ŋ //
734
kjàː ŋgjêríː /
kǎdn nâː /
ɗàɣárə́n á gónə̌ŋoː //
tə́ wûtu /
bàː tá ɗâɣárə̌ŋ //
773
ʧiɣâː //
tu èː //
622
gúŋ ɮìː gàː vərʃî //
1258
tə́ kâɓíː //
586
jǎːn ʧàː máníː /
jǎːn ʧàː máːɣə́nì /
jǎːn ʧàː máníː /
292
káj //
tə́ tûljá lə̂pwón /
tə̀ ŋgjèr ɗaɗân //
948
tə́ jêl bərə́m ɗaɗân /
tə́ wûtu /
bàː tá ŋgjérə̌ŋ //
2025
m̀ː //
kèrèŋkéːʃe wùl dàːgùláw /
tu bàː tá ŋgjêrə̌ŋ //
352
ʔáʔá //
1846
vwàː# ##
bərə́m tá ʧîʃín ɬûːj mə́naː //
vwàːgànì kúmá á wûtu /
bàː tá ŋgjêr ɗúːnǐŋ //
tsantsá ɗamtsə́ɣə̂ŋ //
tsantsá ɗamtsə́ //
(laughter)
389
ɗamtsə́ kúrûm ɗan tə́ tǔj //
nə ɗamtsə́ áj //
tə́ ndǎj ndə̂ːr /
tə́ ndǎj ndə̂ːr /
tòː /
ɗúːni má ŋgjêr gàːlə́noː //
844
ɗûːn má ŋgjêrtàː //
tu èː //
798
ʃéː dàːgùláw wùl /
vwàːgàní tuːːː /
774
tôː /
229
má ŋgjêrtíː //
839
vwàːgàní kúmáːːː /
á sǔː vwàrɲì tə̀ ɗóɣ jáːɬə̌ŋ //
521
á wûtu tòː /
túnɗaŋ jâːŋ ká ŋgjêrtíː /
1047
mjaːni ma mbútni /
ká ŋgjâk gàːlí ɣá /
ɓasəm //
776
tòː /
ká ŋgjêrtə̀ /
dón vwàrɲì /
tə̀ náː ɓasəm //
1070
ḿ //
dón vwàrɲì jáː náː ɓasəm mjâːn ma daːfá gə̀tn ɓáːtkə̂n //
561
káwájòː //
306
vwàːn wò ganíjoː //
742
tʃíɣâː //
tu èː //
983
tə́ tû lə́ɓi gjêːs /
bàː bərə́mŋgájǐŋ //
1285
séːːː /
ŋgaːláj /
1628
vwàːgàní /
352
ɗaŋ á mbǔtni /
392
dàːgùláw káwâj ɗaŋ /
á ɮìː səɓər /
káwâj ɗaŋ /
á /
950
dàká gàːlɣáj tsə́n kúrûn /
955
səɓər ɬə́n bot ŋgjer vwàːgàníː //
(laughter)
vwàːgàní mə̂ʃíː bjéɗaː //
165
vwàːgàní məʃíː /
1038
naːʃí mbə́ɬəmwàːsə̀ŋ //
gaːl məʃíː //
naːʃí mbə́ɮəŋ //
gaːl məʃíː //
299
m̀ː /
dàkà dàːgùláw /
séː kèrèŋkéːʃe //
313
tə̂w ɬûː /
ɬûː gə̀ːɗíː //
953
tá ʧî /
tá ʧî //
393
ʧìɣáj /
510
gàːl gùdáɣəndí ŋǎːn //
ʧìɣáj /
316
ʧìɣáj /
ʧìɣáj /
ʧìɣáj //
dàːgùláw ʧàː lútkə̂n //
314
kèrèŋkéːʃe ʧi ɓastə jélɣə̂n /
káwâj //
2097
ŋgâːláj tá /
bàː jini wuriːːː /
ŋaː bərə́mwónŋgəní /
fjâːw //
1360
mán zúpm /
kèrènkéːʃe /
mə́n áːːː /
646
XX
á gamkjên //
454
m̀ː //
tôː á wûl dàːgùláw tu tu /
1141
ká /
373
nə níː /
á zùɓə̂m mə́n /
á gamkéníjeː //
ŋaː bərmə́naː //
tu èː //
726
kə jêl róːmíː ɗam mə́ gǎːjaː //
tu èː //
620
mbiː àː /
gwádá bərmíː /
séː àː /
314
ɗûmtə məníː ɣáj //
334
kát mjàː súː tə̀ tú vwàrŋə́n tə̀ tínǐŋoː //
ɗa jíriɣəŋ //
477
ɗa /
ɗa gamkénês //
ɗa gamkéni //
1651
dàːgùláw ɗan /
á mbîː /
róːmêʃíː /
1369
ŋaːbərmíː ʧiɣá gamkên kèrèŋkéːʃe káwâj ɗaŋ á mbîː rôːm XX /
dàkátəkáj //
930
dàká rôːm káwâj /
262
pájâw //
tə́ bərmíː /
607
tə́ kèrèŋkéːʃe tə́ mə̌ːʃíː //
786
(laughter)
445
kjáː náːɣáj /
bərə́m /
bərmí máː wò kiríː máː //
XX
sòːséj //
á nâːn dàːgùláw ŋgə́rwôs //
jâːn ŋgə́rwôs àː ŋgjáːrʃí //
èː //
mâːjɣəndí //
248
àː##
410
ʧìɣá ##
ʧìɣáj //
mâːj /
èː //
àː ŋgjer bərə́m //
370
àː ŋgjer gàːl //
àː ŋgjer dàːgùláw //
àː ŋgjerːːː /
294
dàg# ##
dàːgùláw //
èː /
gjaːgíː gwàːsə̀ŋ ##
àː ŋgjer kèrènkéːʃe //
wupsə máː //
jâwwàː //
wupsoː //
tòː /
á nâːnə̀nì dàːgùláw ʧaː dàːgùlàɣə̀n ŋgáj ɗa gìɓì ŋgə́rwôskəŋ //
711
ʔáʔá //
1251
ʧiɣáj ʧiɣáj ʧiɣáj ʧiɣáj ʧiɣáj /
ʧiɣáj //
ʧaː lútkə̂n gàːlì káwâj //
574
tôː ɗaŋ àː naːɣə ŋgə́rwâː ɗaŋ àː ɓánâː fí hàkuriːːː /
tə́ ŋgə́rwón ɓâ //
580
á ŋgâːláj /
kwáɗâɣwón /
ʧi fi âː //
548
má tsə́tnni ɣá ʧôɣŋ raːwón //
537
séː á jâːl /
séː á jêl /
ʒiptí ŋgə́rwón ɗǎː lâːtsə́tə́ɗi //
1413
ɗǎː ɗâgá jîr séː á jêlnə̀nì /
kwáɗâɣ gàːmì //
1162
(laughter)
ɗaŋ á jêl kwáɗâɣə́j /
1090
á pôltə̀ tə̀ ɓə̀ːlìː hŋ́] ʧì tə́ kwáɗâɣ //
íri gíː ɗaŋ ʧáː ##
ɗaŋ ɗaŋ ka wul zaːr tu /
320
tsənín /
káj /
kájǒːj /
781
kjáː náːɣáj séː mjáː fíɣə tsəní wǒːj //
625
séː ɗaŋ á mbîː səɓər //
673
ʧáː wul kwáɗâɣə́j tu /
239
in kjáː íʃí ɗúːnǐŋ /
513
séː mjáː ŋgjérɣə́joː //
402
ɗaŋ á fî kwáɗâɣ tu /
ʧáː wutu mə ŋgjérɣə́j tsəɲôː //
363
iʃóːɣə //
iʃôː //
in kjáː íʃǐŋ /
ma ŋgjerɣə́j tsəɲôː ɗaŋ á ##
ʧáː fi tsə́n káwâj /
tá bàː dàká tə səɓrá gòɣlì /
mbə́rt //
(laughter)
séː góɣlì fjǎːt //
jâːn máː gamaʃi //
jâːn máː //
á ɗû gamaʃíː //
195
məʃíːːː /
668
tə́ ɬûː gàːlì /
245
tə́ jàŋʃí máːjíː //
329
tə́ gjaː bərə́m //
tə́ bərmí /
854
< wôːl > //
410
kwáɗâɣ pol kwáɗâɣkəŋ //
231
kwáɗâɣ /
ŋgjèr tu ɬúːj mondáɣəŋ //
kwáɗâɣ ɗaŋ á mǎn nə́ ʧíɣə́nì /
688
kwáɗâɣ ɗaŋ á mǎn nə́ ʧíɣə́nì /
283
ɬûɣ /
gàːlɣəníːːː /
ɬûɣ bərə́mŋgəníːːː //
739
ɬûɣ bərə́m ŋgəní XX //
ɬûɣ zaːrɣəní //
480
ɬûɣ zaːrɣəní //
(laughter)
zàrsòː /
246
ŋǎːn //
zàrsə̀ /
mâːj //
jáwwàː //
1257
séː /
gàrínːːː /
< jàːjàː nêː > bə̀rmjâː pjàːtsə́nəni ɬûː /
ə̀ːːː /
ŋaːːː /
ɲóɣŋvìː ɣá ɬûɣ gàːlíjaː //
445
kwáːɗâɣə́ŋ ɗaŋ á mǎn /
428
ʧáː ʧin ɬûɣ gàːlíː /
947
á mə̂ʃíː //
1927
ʔáʔá //
1373
kwáɗâkì máː mandá ##
kwáɗákì màndá məʃíː //
á ʧî ɬûɣ gàːl məʃíjaː //
413
ʧáː ʧinəni ɗaŋ á kə̂p nàmbóŋ tsə́n séː á mândá məʃíː //
543
tàː ʃin wuɣŋgájǎːn //
349
nə bərmíː ɗaŋ á màníː əndá àː má pjaːtsə́ ɲôɣŋvìː ɣájaː mə́ ʧî kárǐŋ //
803
á ŋgâːláj //
1011
kwáɗâɣ ɗan tə́ ɮàtɗì káwâj tu tàː wum ʒóɣŋ múʃoː /
1267
tə́ gjaː gùŋwàːsə̀ŋ /
kwatá tə́ ɬǐːɗi //
1143
m̀ːhḿː //
tàː je ɬuŋsə́ /
324
ɗan tàː mə́ːs ɗaɗân /
ɗa tàː ras ɗa jáːɬi // ]
kin mâːl kwáɗáɣàː //
845
kwáɗâɣ jaː tu ŋgə́ʃi gíː ji gǎːŋ áj //
tôː ɗan tə́ mǎni /
613
ɗan tə́ mǎn /
644
séːːː /
tə́má tû //
1286
tàː je kâmwàːsə̀ŋ ɗân ɗaŋ //
ɗan tə́ mǎn /
548
tàː jeli tá ʧî ɬóːʃíː áj //
séː tə́ ##
èː //
ɗan tə́ mǎni séː tə́má tû /
530
kâmwàːsə̀ŋ //
kúmâː mán məʃíː ɗaɗân //
àː məʃíː //
(laughter)
343
áj gíː tá ŋâl kítâr //
ɗaŋgənín /
tá fî wuriː /
tá ʧî ɬúːneː //
863
nàmbóŋwôm kúmâː məʃíː ɗaɗûːn /
tá má fî wuriː //
826
jáːɲǎː fî naːrɣəndíɣəŋ /
XX ##
àː ɬaːʃí ɓaníː //
342
tôː /
á wûtu tòː /
túnɗaŋ ŋgáraŋkín ji ʧiɣə́j /
1000
bàː ma fi ʧíɣə̌ŋ //
607
kàː jel ŋgə́r wónaː //
tu èː //
1047
mə́ mbǐːn /
719
kámwòpə́n /
280
mə̀ ʤàːlárə́ntíː á laŋʃí mə̀ ɬìn gǐːn tíː /
456
ndâm mànə́noː //
872
ʃéː tə́ mbîː mː /
gaːwá kwáɗâɣə́j /
tə́ ɬə́n gìːtíː //
415
dón tə́ wûtuːːː /
bàː tá ʧî ɬûːwàːsə̀ŋ ɗaŋ gón ɗaɗâŋ ɗàŋ àː məʃíːjǐŋoː //
558
m̀ː //
tòː //
ʧíɣâː //
tu èː //
1082
séː ɗan tə́ îʃí /
1639
tə́ ɬə́n gìːtíː //
314
séː ɗan tə́ mǎn /
510
kàːfín tə̀ fàːrá ʧíɣə̂n ɬûɣ gàːlíː /
m̀ː //
séː ɗan tə́ tûl vwàːʃíː /
739
tə́ ʤǎːːː /
tôː tə́ ɬə́ lâːt# ##
tə́ ʤǎː watkâj //
290
tòː tə́ lâːtsáríː tə́ wûtu tòː /
457
kóːnənúː jáː mǎn máːːː /
215
tá wûtuːːː /
265
nə kámwàːsə̀ŋə́j /
ájàː ʧíɣə́nì /
377
ndaɣá dàp /
ŋgə́ʃi dàp /
225
kwasártə /
á mə̂skáj ɗaɗáɲoː //
961
m̀ː //
tə́ ʤǎː watkâj tə́ ɬə́ŋgǎːj á laŋʃí //
729
tə́ gàː ɣá vìː gìːrwòʃàː kóː //
tə́ ##
916
jèː //
760
tòː /
tə́ mân /
tə́ má ʧî ɬûː /
397
tə́ ʧî ɬûː /
254
tə́ ʧî ɬûː /
1029
hár bàː tə́ mə̌ːsə̌ŋ //
527
hm̀hm̂ //
wukí mə̂# ##
á pôɣə́j XX //
gjaː gón tə́ ##
403
tə́ ndə̂ːr gjaː zobbèɣáj //
893
gjaː gón tə́ ɲôm tə́ ɬə̌ːr guɗíwâːsə̀ŋ mə́n //
hm̀ː //
tòː //
ɬwâː fi ɬúːŋ ɗaŋ //
ɬwâː fi ɬúːj //
883
tòː ɗániɣəndí fáː //
829
daːdə́ŋgíː ɓàníː //
1853
mə́ tsə̂tíː ʧík ɗaɗân ʧiɣə́j //
275
kwáɗâɣ /
tə́ ʧî ɬôːʃíː //
736
mə́n ɗantsə́j /
1155
ŋgə́ʃi kwàsárʃí ŋgə́rwâːsə̀ŋ //
kúmá gùŋǎːŋ wùlʃí tu kát tə̀ ɗàmtsə̌ŋ //
tàː ɬíː ɗaŋ //
228
tàː mə́ːʃíː //
XX
tá gíː ʧáːji kúːpmîn tuníː ɣəndíɣoj //
276
gíː gòs ʧáːji kúpní ɣá vìːːː ##
815
bàsàjì gòs tu /
783
ìndán in kjáː kárá ŋgə́tnɗi /
498
tə́ tâːɣə̀ ##
831
m̀ː //
gón jáː mákaráɣǎː dàtə̂pm /
800
m̀ː //
kóːjâːn jini ɣá jîr mbəs tsaltə ŋaː nʤwâːtn //
tsaltə kwáráj //
jâːmmáː tə̀ ŋgáptəɣáj /
XX
naːɣə́ naːtn tə̀ ɬə́ŋ kap raːɣáj //
867
kwáráj //
jáwwàː //
281
àmmáː kjáː náːɣáj tu kjáː ɗamtsə́ /
718
m̀ː //
ka ɬə́n ʧi kúmá bâː wùjâː mándâː àː tú ##
ka ʧi hŋ́ máː kjáː náːɣáj máː ka ʧǐŋ //
àːtàː tú ʤwàːtkə̀n //
874
kwâː ʤwáːt hárâː mándâː gwáŋgáríː //
234
tə̀ mándá tə̀ ɬə́ ##
tə̀ mándá tə̀ náː ɓaskə wurə́ɣə̂n //
305
(laughter)
gjàː gón ʧàːjí súː tə̀ ʧǐː ɣá vwàːwàːsə̀ŋ kwatá //
jáwwàː //
517
tòː íri gíː tə́ wûl dà ʧêːwáː tu /
iŋ kjáː mbíː vaːváː wò vaː vìːwǎːj //
1008
kwáráj //
tòː //
káɗânnàː mə́n ɗamtsə́ hə́ŋnaː //
kát mə̀ nàː mə́n ɗamtsə̌ŋ //
592
ŋǎːn //
m̀ː //
151
(clap)
654
á ɓâníː //
àkwáj /
mə́n wón ɗan /
ʧì gwàːsə̀ŋ ɗân //
1880
sə̂m gón tu kèrènkéːʃe //
619
sə̂m gón tu dàːgùláw /
461
sə̂m gón tu vwàːgàní /
1446
< ʃíːkèːnán > //
565
jàŋʃí kúmá ɗan ʧì máːji /
653
kusuŋ ʧáː gàːʃǐŋ //
1743
ʔə́mʔə́m //
kusuŋ tà mán /
ɗuʃí ɗuʃí ɗuʃí /
ɗuʃí //
1297
ʧàː gìː kítə̌ŋ ŋâːn //
ʧàː gìː kítə̌ŋ //
834
tòː /
tə́ wû ##
tə́ ɬǐː /
621
tə́ ɬǐː də̀n gjaː gùŋwàːsə̀ŋ //
tə́ ɬə́n kârá gùŋ //
1591
tə́ ɬə́n kârá gùŋ /
312
gùŋ wù tu tòː /
mjáːni ma vərkí gàːl /
797
àmmáː /
184
kjàː ngêríː /
1209
kǎtn nâː ɗakárə́n ká gjaː gónə̌ŋ //
233
tə́ wûltə̀ tu bàː tá ɗâkárə̌ŋ //
734
kjàː ngêríː /
kǎtn nâː /
ɗàkárə́n á gónə̌ŋoː //
tə́ wûl tu /
bàː tá ɗâkárə̌ŋ //
773
ʧikâː //
tu èː //
622
gùŋ ɮìː gàː vərʃí //
1258
tə́ kâɓíː //
586
jǎːn ʧàː máníː /
jǎːn ʧàː máːkə́nì /
jǎːn ʧàː máníː /
292
káj //
tə́ tûlíː á lə̂p wón /
tə̀ ngèr ɗaɗân //
948
tə́ jêl bərə́m ɗaɗân /
tə́ wûl tu /
bàː tá ngérə̌ŋ //
2025
m̀ː //
kèrènkéːʃe wùl dàːgùláw /
tu bàː tá ngêrə̌ŋ //
352
ʔáʔá //
1846
[ vwàː# ] ##
[ bərə́m ] tá ʧîʃín [ ɬûːj mə́naː ] //
vwàːgàní kúmá á wûl tu /
bàː tá ngêr [ ɗúːnǐŋ ] //
[ tsantsá ] ɗamtsə́kən //
tsantsá ɗamtsə́ //
(laughter)
389
ɗamtsə́ kúrûm ɗan tə́ tǔj //
nə ɗamtsə́ áj //
tə́ ndǎj ndə̂ːr /
tə́ ndǎj ndə̂ːr /
tòː /
ɗúːni má ngêr gàːlə́noː //
844
ɗûːn má ngêrtàː //
tu èː //
798
séː dàːgùláw wùl /
vwàːgàní tu /
774
tôː /
229
má ngêrtíː //
839
vwàːgàní kúmá /
á sǔː vwàrɲì tə̀ ɗók jáːɬə̌ŋ //
521
á wûl tu tòː /
túnɗan jâːn ká ngêrtíː /
1047
mjáːni ma mbútni /
ká ngjâk gàːlíː ká /
ɓasəm //
776
tòː /
ká ngêrtə̀ /
dón vwàrɲì /
tə̀ náː ɓasəm //
1070
ḿ //
dón vwàrɲì jáː náː ɓasəm mjâːn ma daːfá gə̀tn ɓáːtkə̂n //
561
káwájòː //
306
vwàːn wò ganíjoː //
742
tʃíkâː //
tu èː //
983
tə́ tû lə́ɓi gêːs /
bàː bərə́mkájǐŋ //
1285
séː /
ngaːláj /
1628
vwàːgàní /
352
ɗan á mbǔtni /
392
dàːgùláw káwâj ɗan /
á ɮìː səɓər /
káwâj ɗan /
á /
950
dàká gàːlɣáj tsə́n kúrûm /
955
səɓər ɬə́n bot nger vwàːgàníː //
(laughter)
vwàːgàní mə̂ʃíː bétaː //
165
vwàːgàní məʃíː /
1038
naːʃí [ mbə́ɬəmwàːsə̀ŋ ] //
[ gàːl məʃíː ] //
[ naːʃí ] mbə́ɬəŋ //
gàːl məʃíː //
299
m̀ː /
dàgà dàːgùláw /
séː kèrènkéːʃe //
313
tə̂w ɬûː /
ɬûː gə̀ːɗíː //
953
tá ʧî /
tá ʧî //
393
ʧìkáj /
510
gàːl gùdákəndí ŋǎːn //
ʧìkáj /
316
ʧìkáj /
ʧìkáj /
ʧìkáj //
dàːgùláw ʧàː lútkə̂n //
314
kèrènkéːʃe ʧi ɓastə jélkə̂n /
káwâj //
2097
ngâːláj tá /
bàː jini wuriː /
ŋaː bərə́m wónkəní /
fjâːw //
1360
mán zúpm /
kèrènkéːʃe /
mə́n á /
646
XX
á gamkên //
454
m̀ː //
tôː á wûl dàːgùláw tu tu /
1141
ká /
373
nə níː /
á zùɓə̂m mə́n /
á gamkéníjeː //
ŋaː bərmə́naː //
tu èː //
726
kə jêl róːmíː ɗan mə́ gǎːjaː //
tu èː //
620
mbiː àː /
gwádá bərmíː /
séː àː /
314
ɗûmtə məníːkáj //
334
kát mjàː súː tə̀ tú vwàrŋə́n tə̀ tínǐŋoː //
ɗa jírikən //
477
ɗa /
ɗa gamkénês //
ɗa gamkéni //
1651
dàːgùláw ɗan /
á mbîː /
róːmêʃíː /
1369
ŋaː bərmíː ʧiká gamkên kèrènkéːʃe káwâj ɗan [ á mbîː rôːm ] XX /
[ dàkátəkáj ] //
930
dàká rôːm káwâj /
262
pájâw //
tə́ bərmíː /
607
tə́ kèrènkéːʃe tə́ mə̌ːʃíː //
786
(laughter)
445
kjáː náːkáj /
bərə́m /
bərmí máː wò kiríː máː //
XX
sòːséj //
á nâːn dàːgùláw ngə́tnwôs //
jâːn ngə́tnwôs àː ngjáːrʃí //
èː //
mâːjkəndí //
248
àː# ##
410
ʧìká ##
ʧìkáj //
mâːj /
èː //
àː nger bərə́m //
370
àː nger gàːl //
àː nger dàːgùláw //
àː nger /
294
dàg# ##
dàːgùláw //
èː /
gjaː gíː [ gwàːsə̀ŋ ] ##
[ àː nger ] kèrènkéːʃe //
wupsə máː //
[ jáwwàː ] //
[ wupsoː ] //
tòː /
á nâːnə̀nì dàːgùláw ʧaː dàːgùlàkə̀nkáj ɗa gìɓì ngə́tnwôskən //
711
ʔáʔá //
1251
ʧikáj ʧikáj ʧikáj ʧikáj ʧikáj /
ʧikáj //
ʧaː lútkə̂n gàːlì káwâj //
574
tôː ɗan àː naːkə ngətnwâː ɗan àː ɓání àː fí hàkuri /
tə́ ngə́tn wón ɓâ //
580
á ngâːláj /
kwáɗâk wón /
ʧi fi âː //
548
mán tsə́tnni ká ʧôkn raː wón //
537
séː á jâːl /
séː á jêl /
ʒiptí ngə́tn wón ɗa á lâːtsə́tə́ɗi //
1413
ɗa á ɗâgá jîr séː á jêlnə̀nì /
kwáɗâk gàːmì //
1162
(laughter)
ɗan á jêl kwáɗâkə́j /
1090
á pôltə̀ tə̀ [ ɓə̀ːlìː hŋ́ ] ʧì tə́ kwáɗâk //
[ íri gíː ] ɗan ʧáː ##
ɗan ɗan ka wul zaːr tu /
320
tsənín /
káj /
kájǒːj /
781
kjáː náːkáj séː mjáː fíkə tsəníwǒːj //
625
séː ɗan á mbîː səɓər //
673
ʧáː wul kwáɗâkə́j tu /
239
in kjáː íʃí ɗúːnǐŋ /
513
séː mjáː ngérkə́joː //
402
ɗan á fî kwáɗâk tu /
ʧáː wu tu mə ngérkə́j tsəɲôː //
363
iʃóːkə //
iʃôː //
in kjáː íʃǐŋ /
ma ngerkə́j tsəɲôː ɗan á ##
ʧáː fi tsə́n káwâj /
tá bàː dàká tə́ səɓər á gòklì /
mbə́rt //
(laughter)
séː gòklì [ fjǎːt ] //
[ jâːn ] máː gamaʃi //
jâːn máː //
á ɗû gamaʃíː //
195
məʃíː /
668
tə́ ɬûː gàːlì /
245
tə́ jàŋʃí máːjíː //
329
tə́ gjaː bərə́m //
tə́ bərmí /
854
< wôːl > //
410
kwáɗâk pol kwáɗâkkəŋ //
231
kwáɗâk /
ngèr tu ɬúːj mondákən //
kwáɗâk ɗan á mǎn nə́ ʧíkə́nì /
688
kwáɗâk ɗan á mǎn nə́ ʧíkə́nì /
283
ɬûk /
gàːlkəní /
ɬûk bərə́mkəníːːː //
739
ɬûk bərə́mkəní [ XX ] //
ɬûk zaːr //
480
ɬûk zaːrkəní //
(laughter)
zàrsòː /
246
ŋǎːn //
zàrsə̀ /
[ mâːj ] //
[ jáwwàː ] //
1257
séː /
gàrín /
< yaya ne > bərmí àː pjàːtsə́nəni ɬûː /
ə̀ː /
ŋaː /
ɲóknvìː ká ɬûk gàːlíjaː //
445
kwáɗâkə́n ɗan á mǎn /
428
ʧáː ʧin ɬûk gàːlíː /
947
á mə̂ʃíː //
1927
ʔáʔá //
1373
[ kwáɗákì máː mandá ] ##
[ kwáɗákì màndá məʃíː ] //
á ʧî ɬûk gàːl məʃíjaː //
413
ʧáː ʧinəni ɗan á kə̂p nàmbóŋ tsə́n séː á mândá məʃíː //
543
tàː ʃin wuknkájǎːn //
349
nə bərmíː ɗan á màníː kəndá àː mán pjaːtsə́ ɲóknvìːkájaː mə́ ʧî káːrǐŋ //
803
á ngâːláj //
1011
kwáɗâk ɗan tə́ ɮàtɗì káwâj tu tàː wum ʒókn múʃoː /
1267
tə́ gjaː gùŋwàːsə̀ŋ /
kwatá tə́ ɬǐːɗi //
1143
m̀ːhḿː //
tàː je ɬuŋsə́ /
324
ɗan tàː mə́ːs ɗaɗân /
ɗa tàː ras ɗa jáːɬi //
kin mâːl kwáɗákàː //
845
[ kwáɗâk jaː tu ngə́ʃi ] gíː ji gǎːŋ áj //
[ tôː ɗan tə́ mǎni ] /
613
ɗan tə́ mǎn /
644
séː /
tə́ mán tû //
1286
[ tàː je kâmwàːsə̀ŋ ] ɗân ɗan //
[ ɗan tə́ mǎn ] /
548
[ tàː jeli tá ʧî ] ɬóːʃíː áj //
[ séː tə́ ] ##
èː //
ɗan tə́ mǎni séː tə́ mán tû /
530
kâmwàːsə̀ŋ //
kúmá àː mán məʃíː ɗaɗân //
àː məʃíː //
(laughter)
343
áj gíː tá ŋâl kítâr //
ɗangənín /
tá fî wuriː /
tá ʧî ɬúːneː //
863
nàmbóŋwôm kúmá àː məʃíː ɗa ɗûːn /
tá má fî wuriː //
826
jáːni á fî naːrkəndíkən /
[ XX ] ##
àː ɬaːʃí ɓaníː //
342
tôː /
á wûl tu tòː /
túnɗan ngárankín ji ʧikə́j /
1000
bàː ma fi ʧíkə̌ŋ //
607
kàː jel ngə́tn wónaː //
tu èː //
1047
mə́ mbǐːn /
719
kámwòpə́n /
280
mə̀ ʤàːlárə́ntíː á laŋʃí mə̀ ɬə̀ nə́ gǐːntíː /
456
kəndá mə̀ mànə́noː //
872
séː tə́ mbîː mː /
gaːwá kwáɗâkə́j /
tə́ ɬə́n gìːtíː //
415
dón tə́ wûl tu /
bàː tá ʧî ɬûːwàːsə̀ŋ ɗan àː məʃíːjǐŋoː //
558
m̀ː //
tòː //
ʧíkâː //
tu èː //
1082
séː ɗan tə́ îʃí /
1639
tə́ ɬə́n gìːtíː //
314
séː ɗan tə́ mǎn /
510
kàːfin tə̀ fàːrá ʧíkə̂n ɬûk gàːlíː /
m̀ː //
séː ɗan tə́ tûl vwàːʃíː /
739
tə́ ʤǎː /
tôː tə́ ɬə́ lâːt# ##
tə́ ʤǎː watkâj //
290
tòː tə́ lâːtsáríː tə́ wûl tu tòː /
457
kóːnənúː jáː mǎn máː /
215
tá wûl tu /
265
nə kámwàːsə̀ŋə́j /
ájàː ʧíkə́nì /
377
kəndá á dàp /
ngə́ʃi dàp /
225
kwasártə /
á mə̂skáj ɗaɗáɲoː //
961
m̀ː //
tə́ ʤǎː watkâj tə́ ɬə́n gǎːj á laŋʃí //
729
tə́ gàː ɣá vìː gìːrwòʃàː [ kóː ] //
tə́ ##
916
[ jèː ] //
760
tòː /
tə́ mân /
tə́ mán ʧî ɬûː /
397
tə́ ʧî ɬûː /
254
tə́ ʧî ɬûː /
1029
hár bàː tə́ mə̌ːsə̌ŋ //
527
hm̀hm̂ //
wukí mə̂# ##
á pôɣə́j XX //
gjaː gón tə́ ##
403
tə́ ndə̂ːr gjaː zobbèkáj //
893
gjaː gón tə́ ɲôm tə́ ɬə̌ːr guɗíwâːsə̀ŋ mə́n //
hm̀ː //
tòː //
ɬûː àː fi ɬúːn ɗan //
ɬûː àː fi ɬúːj //
883
tòː ɗánikəndí fáː //
829
daːdə́ngíː ɓàníː //
1853
mə́ tsə̂tíː ʧík ɗaɗân ʧikə́j //
275
kwáɗâk /
tə́ ʧî ɬôːʃíː //
736
mə́n ɗamtsə́j /
1155
ngə́ʃi kwàsárʃí ngə́tnwâːsə̀ŋ //
kúmá gùŋǎːŋ [ wùlʃí tu kát ] tə̀ ɗàmtsə̌ŋ //
tàː ɬíː ɗan //
228
tàː mə́ːʃíː //
XX
tá gíː ʧáːji kúːpmîn tuníː ɣəndíɣoj //
276
gíː gòs ʧáːji kúpní ká vìː ##
815
bàsàjì gòs tu /
783
ìndán in kjáː kárá ngə́tnɗi /
498
tə́ tâːkə̀ ##
831
m̀ː //
gón jáː mákaráɣǎː dàtə̂pm /
800
m̀ː //
kóː jâːn jini ká jîr mbəs tsaltə ŋaː nʤwâːtn //
tsaltə kwáráj //
jâːmmáː tə̀ ngáptəɣáj /
[ XX ]
naː kə́ naːtn tə̀ ɬə́n kap raːkáj //
867
kwáráj //
jáwwàː //
281
àmmáː kjáː náːkáj tu kjáː ɗamtsə́ /
718
m̀ː //
ka ɬə́n ʧi kúmá bâː wùjá àː mándá àː tú ##
ka ʧi [ hŋ́ máː kjáː náːɣáj máː ka ʧǐŋ ] //
[ àːtàː tú ʤwàːtkə̀n ] //
874
kwâː ʤwáːt hár àː mándá àː gwángáríː //
234
tə̀ mándá tə̀ ɬə́ ##
tə̀ mándá tə̀ náː ɓaskə wurə́kə̂n //
305
(laughter)
gjàː gón ʧàːjí súː tə̀ ʧǐː ɣá vwàːwàːsə̀ŋ kwatá //
jáwwàː //
517
tòː íri gíː tə́ wûl dàʧêːwáː tu /
in kjáː mbíː vaːváː wò vaː vìːwǎːj //
1008
kwáráj //
tòː //
káɗânnàː mə́n ɗamtsə́ hə́ŋnaː //
kát mə̀ nàː mə́n ɗamtsə̌ŋ //
592
ŋǎːn //
m̀ː //
151
(clap)
654
á ɓâníː //