HAUZ_BC_NARR_03.EAF
HAUZ_BC_NARR_03_057
continue
phonological words
grammatical words
Copy text
See annotation
hm̀:
àkwai wata ɽaːnaː /
1277
mukà jiwoː lettìː //
847
sei akà tsaɽèː mu lettìː hakà //
988
saiːːː /
maːlàmîn ja zoː ja dùːkeː mù //
658
sei wani ja /
ja ga an ʧêː ƴan ‹ esʔès › hakà sù ʃìga aʤìː //
880
sei ja ʧêː /
tòː ʃiː maː bàɽi jà tàfi /
dâː maː à ‹ ʤiːnijo kilaːs › jakèː //
966
ʃiː kèː nan //
703
sei akà ʧêː mut# ##
sauɽân dus sù tàttàfa aʤìː //
337
sei akà ʧêː jà tsajàː /
à dùːkeː ʃì //
517
ja ʧêː tòː /
ʃiː maː /
bà zâi jàdda ba //
523
sei sukà faːɽà faɗàː dà maːlàm //
729
sei ja gudù //
409
je maːlàmîn ja biː ʃì //
597
dà maːlàmîn ja biː ʃì /
558
sei akà kaːmoː ʃì //
770
akà /
218
sâː à ji laːji //
310
hakà //
542
sei akà ji ta duːkànʃì /
har akà ji miʃì ʧiːwòː //
690
sei ijàːjenʃì sukà zoː //
1672
dà ijàːjenʃì sukà zoː /
959
hei sukàʔ/
188
ʧêː mèː ja ji hakà akà dùːkeː ʃì //
1000
sei màːlàmân sukà ʧêː gàː àbin dà ja ji jaː ji ɽaʃìn tarbijjàː //
Pause
Replay
Next
Previous
Mm /
One day, /
/
we were late. /
/
Then they blocked us for being late. /
/
Then... /
the teacher came and beat us. /
/
Then somebody ... /
heard that they said the pupils of SS should go into their class. /
/
Then he said /
well he should go /
because he was in junior class. /
/
That's it. /
/
Then they told us t... /
all the others should go to their class. /
/
Then they said he should stay, /
they will beat him. /
/
He said well, /
he himself, /
he did not agree. /
/
Then he started fighting with the teacher. /
/
Then he ran away. /
/
Then the teacher followed him. /
/
When the teacher followed him, /
/
then they caught him. /
/
They... /
/
they formed a line. /
/
Like this. /
/
Then they kept beating him /
until he was wounded. /
/
Then his parents came. /
/
When his parents arrived, /
/
then they /
/
asked why they beat him like this. /
/
Then the teachers said here is what he did, he was insolent. /
hm̀:
àkwai wata ɽaːnaː /
1277
mukà jiwoː lettìː //
847
sei akà tsaɽèː mu lettìː hakà //
988
saiːːː /
maːlàmîn ja zoː ja dùːkeː mù //
658
sei wani ja /
ja ga an ʧêː ƴan ‹ esʔès › hakà sù ʃìga aʤìː //
880
sei ja ʧêː /
tòː ʃiː maː bàɽi jà tàfi /
dâː maː à ‹ ʤiːnijo kilaːs › jakèː //
966
ʃiː kèː nan //
703
sei akà ʧêː mut# ##
sauɽân dus sù tàttàfa aʤìː //
337
sei akà ʧêː jà tsajàː /
à dùːkeː ʃì //
517
ja ʧêː tòː /
ʃiː maː /
bà zâi jàdda ba //
523
sei sukà faːɽà faɗàː dà maːlàm //
729
sei ja gudù //
409
je maːlàmîn ja biː ʃì //
597
dà maːlàmîn ja biː ʃì /
558
sei akà kaːmoː ʃì //
770
akà /
218
sâː à ji laːji //
310
hakà //
542
sei akà ji ta duːkànʃì /
har akà ji miʃì ʧiːwòː //
690
sei ijàːjenʃì sukà zoː //
1672
dà ijàːjenʃì sukà zoː /
959
hei sukàʔ/
188
ʧêː mèː ja ji hakà akà dùːkeː ʃì //
1000
sei màːlàmân sukà ʧêː gàː àbin dà ja ji jaː ji ɽaʃìn tarbijjàː //
hm̀:
àkwai wata ɽaːnaː /
1277
mukà jiwoː lettìː //
847
sei akà tsaɽèː mu lettìː hakà //
988
seiːːː /
maːlàmîn ja zoː ja dùːkeː mù //
658
sei wani ja /
ja ga an ʧêː ƴan ‹ esʔès › hakà sù ʃìga aʤìː //
880
sei ja ʧêː /
tòː ʃiː maː bàɽi jà tàfi /
dâː maː à ‹ ʤiːnijo kilaːs › jakèː //
966
ʃiː kèː nan //
703
sei akà ʧêː mut# ##
sauɽân duk sù tàttàfi aʤìː //
337
sei akà ʧêː jà tsajàː /
à dùːkeː ʃì //
517
ja ʧêː tòː /
ʃiː maː /
bà zâi jàrda ba //
523
sei sukà faːɽà faɗàː dà maːlàm //
729
sei ja gudù //
409
sei maːlàmîn ja biː ʃì //
597
dà maːlàmîn ja biː ʃì /
558
sei akà kaːmoː ʃì //
770
akà /
218
sâː à ji laːji //
310
hakà //
542
sei akà ji ta duːkànʃì /
har akà ji miʃì ʧiːwòː //
690
sei ijàːjenʃì sukà zoː //
1672
dà ijàːjenʃì sukà zoː /
959
sei sukà /
188
ʧêː mèː ja ji hakà akà dùːkeː ʃì //
1000
sei màːlàmân sukà ʧêː gàː àbin dà ja ji jaː ji ɽaʃìn tarbijjàː //