BEJ_MV_NARR_50_FOX-HUNT.EAF
BEJ_MV_NARR_50_fox-hunt_255
continue
phonological words
grammatical words
Copy text
See annotation
ane /
581
jaːs /
178
winneːt fagar iːbiri /
hamiʃ /
mhaːgal /
oːn gabeːti niːwaːj /
bʔaʃoːt lawtaːjt /
oːn oːdheːj oːreːw hoːj tiːhanhoːb /
eːn eːjaska /
haːj ibiːneːbka wʔaːs /
digiːti tiːʃibbeːk /
gade hagittiːt wʔaːs ɖaːbeːti /
500
ʔiː /
eːn eːjas bess /
siraːkʷhaːt //
baroː ibʔaʃoː jaːs /
oːʃeːj /
gaːl eːdna /
aneːb jhaːkaːka eːnoːka[ka] /
daːjiːti dijeː /
iʃi[ka] ʃanheː ʃagaːmeː /
bʔeːb gaːl /
uːdeːniːtheːb aram /
awwal /
oːt tibʔaʃe /
239
ibeːnhoːn jhakisjaːneːb oːdoːr /
tibʔaʃe /
261
bʔinloːja jas lameːdtuːjt /
ontʔa /
(tifidin) /
tiʃibib oːjaːs /
tifidin taltaːj thiːt /
wʔaːs /
178
winneːt dhaːj ɖaːbjaːneːb oːdoːr /
fartaːj theː ontʔa /
uːʔaːs idaːr iːdeːt toːna tikanej /
gidhoː istoːbt /
jʔagir haːj eːjaːjt /
eːn hinin ikitimoːnhoːb /
oːn oːɖijaːj hariːsi jibkaːtka /
iragada eːriːneː wʔas agiːramjhoːb /
ibʔaʃi han /
akiraː bʔaʃe /
reːw lamdaːbuːjt /
wʔaːs hoːj itirifif baruː /
gedhoː beːti fafaːreːti iw /
oːn iwaraːjoː weːreː /
hassijaːjthoːn /
malja jʔagir haːj eːjaːnhoːb /
nigid ɖibiʃiːnaːjt ibʔaʃoːjoːn nharid /
wʔaːs /
toːsi nhiː /
uːn ibʔaʃi /
ʔakira mheːl eːn /
oːmhiːn whoːj lhiːjoːk /
502
tamteneja eːn /
iragad /
lhiːjuːk /
iragad /
686
tamtenejaːːː /
wʔaj lhiːjuːk /
wʔaj tamtenea /
uːngʔaː lhiːjuːk /
tikʷireːtaːti uːngʔajuː /
weːr areː /
dhoːn hadiːdiːt baroː /
areː /
uːːːmbaruː /
imheːluː /
asijaːb ikteːnaːti /
baːbuːn /
648
bʔaʃoːb /
581
bʔaʃoːb marrijeːk abdalla iːhaː /
726
baːʃir alʔoːr /
oːn aneːb /
girmaːjt lhaneːj gallabaːteːta /
218
oːn igilma /
218
haːj mʔaːheːb idheːb //
irizgi naːtiːt /
bak eːwaːjeː ʃaːkib /
defaːb akajeː /
oːn whuːdi gʷaːb akitimhoːb /
bʔaʃoːt tisinheːb ini /
mhale jas iːbiːriː /
kiribaːjwa lʔaːlikwa /
iːdneːb /
aːn aːjas farsamjaːn ini oːn ibʔaʃi //
ɖaːbeː ɖaːbeː ɖaːbeː /
handiːb bak amlawaw jheː eːn /
handib amlawaw jheːhoːb
uːjaːs uːn gaːl /
tingʔaːteː eːjaːjt ibʔaʃi //
365
imsʔabak ini /
imsʔabakhoːb /
gaːlika /
oːmhiːn jʔabikni ɖibiʃjaːnhoːb /
finaːt eː# /
ijafiːb daːsan /
ibʔaʃoji aharid ini /
rabab bʔaʃoːjuːjt /
winneːt ɖhaːbuːjt /
asaːjt oːntʔa /
ibʔaʃoːji /
oːn abaːj haːj hantajanhoːb /
ʃoːkana geː /
aːbreːt hantajijeːb oːdoːr /
oːdheːj isikkaːj kiriftiːt /
hande raːjimaːb tikatijeːk /
iraːji naːt heːhoːn eːdna /
gaːl ragad iw /
weːr bajib iw /
weːr /
iragad oːrib oːraːw iw /
weːr ragad isuːri iw /
hiː jʔan ini /
bʔitiri akoː /
tiʃaːtoː kataman ini //
areː ibʔaʃi darrijeːb oːdoːr /
oːkna baraːmiːni /
ontʔa /
iraːwi /
495
igirma dha haːj jʔan /
igirma sarwaːji /
baːʃi# /
155
baːʃiːruːjt /
lheːjt /
bess haːj inʔir ʃaːwi /
bess oːn amsi hadid /
nʔiratteː /
ikʷaːs iːdhoːn /
beː doːr dhoːn hadidjanhoːb /
oːn ibʔaʃi /
hallaːn ani amireːk aknaːj /
337
tamijeːt hajʔaːtib eːfeː /
suːri han tamaːbu /
bʔaʃoːt /
261
gida deraː /
uːn gʔaː lheːbjameːb (fira) /
afirʔa jhaːjt /
oːt tikʷireːtaːtiːtiːt miːtatteːb /
gaːt miːtaːt /
farakat tiki /
rizgiːnaːtiːt /
bʔaʃoːt amrijeːb oːdoːr /
kʷililkʷililsnaːjt /
nidir //
tʔagija taman /
uːn uːdheːj salaːtib idineːb oːdoːr /
hardaːbuːjt /
jʔar bahrida bahrida dijeːheːb hardaːbuːjt /
tʔagja taman /
toːjiːn
466
timalja iraː uːn uːngʔa /
lhiːniheːb han kalheːheːb ani /
tibatoː tamaneːt /
toːjiːn /
timhaja geː toːkna /
naːt hassijaːb kaːki /
oːn amsi hadid //
haːj nʔiraːb haːj hireːrani /
umbatuː /
tibʔaʃi winneːt daːjiːti //
Pause
Replay
Next
Previous
I /
/
a dog /
/
very clever I had. /
Greyish. /
Formerly. /
Towards the end of Gabeet /
a fox appeared and /
when it was taking cattle from the people /
all those dogs /
went with them. The dog /
when it looked back /
while stopping, after having waited, the dog running /
/
was coming /
these dogs only /
were afraid and /
it, the fox, a dog /
among**** /
one, they say. /
Everytime they told me 'go on!' /
while saying: 'it is good' /
but while I was dealing with my own affairs /
one day /
they gave me an appointment and I accompanied them. /
First /
this fox /
/
when they made it start going towards us /
the fox /
/
because it was used to coward dogs /
so /
it moved away /
it looked at the dog /
it trotted away and /
the dog /
/
when it ran well after it /
it jumped well, now /
because it knew that the dog would kill it, /
it conveyed it beyond it and /
because it came back with it /
when it arrived towards us /
when it grasped the back thigh from behind /
when the dog reclined on the rear legs /
the fox also /
(was) a strong fox /
since it was accustomed (to eat) cattle /
the dog dragged*** it on the ground, it /
was jumping forward next to it /
Again and again, /
it was going beyond us /
then when it came back /
we made it fall on the floor and and we slaughtered our fox. /
The dog /
we gave the liver /
this fox /
(is) a powerful medicine, they said. /
The place that hurts you /
/
you eat, they said. /
The leg /
if it hurts /
the leg /
/
you eat. /
If the hand hurts you /
you eat the hand. /
If the back hurts you /
the backbone of its back /
Other then /
among us told that it /
then /
it /
its medicine /
what proves it is correct is that /
Our father /
/
a fox /
/
Hey, Abdalla, if you find a fox /
/
Bashir Al'oor /
I /
headaches come and go troubling /
/
this head /
/
bring it to me! he says. /
By chance /
hunting my ibex like that /
while leaving /
when I arrived at Huudi Gwaab /
I met a fox, he said. /
I had two dogs /
Kiribay and L'alik /
that they were called /
These dogs jumped after this fox, he said. /
Running and running /
it prowled around a tree like that, he said. /
When it prowled around a tree /
one dog /
came from behind, the fox (= it passed behind the fox) /
/
the dog caught it (and the fox resisted)', he said. /
When they caught each other /
each one /
that they took the spot, when they made it fall, /
a spear /
I put in its mouth /
I slaughtered my fox, he said. /
It was a male fox and /
it was very fat and /
I skinned it and now /
my fox /
as I was going, when I moved with it /
a hunter, then ... /
always when I move /
the people I meet on the road and /
if you gain like that /
my profit, they say, give us something! /
To one I would give a leg, /
to another I would give a rib /
to another /
I would give the other back*** leg, /
to another I would give a front leg, /
I gave to whoever came, he said. /
because it disgusted me, /
I don't eat its meat, he said. /
Then when you kill the fox, /
it really stinks. /
So, /
my friend /
/
I brought the head /
(who said) to send the head /
/
/
as it is Bashir. /
The following day /
he was cured with it, then /
until today /
recovery /
he made, he told us. /
When he told us that formerly /
this fox /
now, if I find, myself /
/
I have to eat. /
I had eaten before also. /
A fox /
/
firing, killing /
as the back was aching, in the water (it gave birth, sic.) /
*** /
in the bones of this backbone /
one bone /
had stuck out, /
Like by chance /
when I found a fox /
as we surrounded it completely /
we killed it. /
I ate the back. /
When this people wanted grilled meat /
as I had slaughtered it /
while the children were telling me, don't slaughter it, don't slaughter it, as I had slaughered it /
I ate the back /
the day /
/
the second, gosh, this backbone /
that is hurting me, is not not hurting me anymore, I /
that I ate it /
the day /
the third, itself /
I did not feel anything /
until this day. /
I walk around cured. /
It /
the fox is very good. /
ane /
581
jaːs /
178
winneːt fagar iːbiri /
hamiʃ /
mhaːgal /
oːn gabeːti niːwaːj /
bʔaʃoːt lawtaːjt /
oːn oːdheːj oːreːw hoːj tiːhanhoːb /
eːn eːjaska /
haːj ibiːneːbka wʔaːs /
digiːti tiːʃibbeːk /
gade hagittiːt wʔaːs ɖaːbeːti /
500
ʔiː /
eːn eːjas bess /
siraːkʷhaːt //
baroː ibʔaʃoː jaːs /
oːʃeːj /
gaːl eːdna /
aneːb jhaːkaːka eːnoːka[ka] /
daːjiːti dijeː /
iʃi[ka] ʃanheː ʃagaːmeː /
bʔeːb gaːl /
uːdeːniːtheːb aram /
awwal /
oːt tibʔaʃe /
239
ibeːnhoːn jhakisjaːneːb oːdoːr /
tibʔaʃe /
261
bʔinloːja jas lameːdtuːjt /
ontʔa /
(tifidin) /
tiʃibib oːjaːs /
tifidin taltaːj thiːt /
wʔaːs /
178
winneːt dhaːj ɖaːbjaːneːb oːdoːr /
fartaːj theː ontʔa /
uːʔaːs idaːr iːdeːt toːna tikanej /
gidhoː istoːbt /
jʔagir haːj eːjaːjt /
eːn hinin ikitimoːnhoːb /
oːn oːɖijaːj hariːsi jibkaːtka /
iragada eːriːneː wʔas agiːramjhoːb /
ibʔaʃi han /
akiraː bʔaʃe /
reːw lamdaːbuːjt /
wʔaːs hoːj itirifif baruː /
gedhoː beːti fafaːreːti iw /
oːn iwaraːjoː weːreː /
hassijaːjthoːn /
malja jʔagir haːj eːjaːnhoːb /
nigid ɖibiʃiːnaːjt ibʔaʃoːjoːn nharid /
wʔaːs /
toːsi nhiː /
uːn ibʔaʃi /
ʔakira mheːl eːn /
oːmhiːn whoːj lhiːjoːk /
502
tamteneja eːn /
iragad /
lhiːjuːk /
iragad /
686
tamtenejaːːː /
wʔaj lhiːjuːk /
wʔaj tamtenea /
uːngʔaː lhiːjuːk /
tikʷireːtaːti uːngʔajuː /
weːr areː /
dhoːn hadiːdiːt baroː /
areː /
uːːːmbaruː /
imheːluː /
asijaːb ikteːnaːti /
baːbuːn /
648
bʔaʃoːb /
581
bʔaʃoːb marrijeːk abdalla iːhaː /
726
baːʃir alʔoːr /
oːn aneːb /
girmaːjt lhaneːj gallabaːteːta /
218
oːn igilma /
218
haːj mʔaːheːb idheːb //
irizgi naːtiːt /
bak eːwaːjeː ʃaːkib /
defaːb akajeː /
oːn whuːdi gʷaːb akitimhoːb /
bʔaʃoːt tisinheːb ini /
mhale jas iːbiːriː /
kiribaːjwa lʔaːlikwa /
iːdneːb /
aːn aːjas farsamjaːn ini oːn ibʔaʃi //
ɖaːbeː ɖaːbeː ɖaːbeː /
handiːb bak amlawaw jheː eːn /
handib amlawaw jheːhoːb
uːjaːs uːn gaːl /
tingʔaːteː eːjaːjt ibʔaʃi //
365
imsʔabak ini /
imsʔabakhoːb /
gaːlika /
oːmhiːn jʔabikni ɖibiʃjaːnhoːb /
finaːt eː# /
ijafiːb daːsan /
ibʔaʃoji aharid ini /
rabab bʔaʃoːjuːjt /
winneːt ɖhaːbuːjt /
asaːjt oːntʔa /
ibʔaʃoːji /
oːn abaːj haːj hantajanhoːb /
ʃoːkana geː /
aːbreːt hantajijeːb oːdoːr /
oːdheːj isikkaːj kiriftiːt /
hande raːjimaːb tikatijeːk /
iraːji naːt heːhoːn eːdna /
gaːl ragad iw /
weːr bajib iw /
weːr /
iragad oːrib oːraːw iw /
weːr ragad isuːri iw /
hiː jʔan ini /
bʔitiri akoː /
tiʃaːtoː kataman ini //
areː ibʔaʃi darrijeːb oːdoːr /
oːkna baraːmiːni /
ontʔa /
iraːwi /
495
igirma dha haːj jʔan /
igirma sarwaːji /
baːʃi# /
155
baːʃiːruːjt /
lheːjt /
bess haːj inʔir ʃaːwi /
bess oːn amsi hadid /
nʔiratteː /
ikʷaːs iːdhoːn /
beː doːr dhoːn hadidjanhoːb /
oːn ibʔaʃi /
hallaːn ani amireːk aknaːj /
337
tamijeːt hajʔaːtib eːfeː /
suːri han tamaːbu /
bʔaʃoːt /
261
gida deraː /
uːn gʔaː lheːbjameːb (fira) /
afirʔa jhaːjt /
oːt tikʷireːtaːtiːtiːt miːtatteːb /
gaːt miːtaːt /
farakat tiki /
rizgiːnaːtiːt /
bʔaʃoːt amrijeːb oːdoːr /
kʷililkʷililsnaːjt /
nidir //
tʔagija taman /
uːn uːdheːj salaːtib idineːb oːdoːr /
hardaːbuːjt /
jʔar bahrida bahrida dijeːheːb hardaːbuːjt /
tʔagja taman /
toːjiːn
466
timalja iraː uːn uːngʔa /
lhiːniheːb han kalheːheːb ani /
tibatoː tamaneːt /
toːjiːn /
timhaja geː toːkna /
naːt hassijaːb kaːki /
oːn amsi hadid //
haːj nʔiraːb haːj hireːrani /
umbatuː /
tibʔaʃi winneːt daːjiːti //
ani /
581
jaːs /
178
winneːt fagar iːbiri /
hamiʃ /
mhaːgal /
oːn gabeːti niːwaːj /
bʔaʃoːt lawtaːjt /
oːn oːdhaj oːreːw hoːj tiːhanhoːb /
eːn eːjaska /
haːj ibiːneːbka wʔaːs /
digiːti tiːʃibbeːk /
gadeː hagittiːt wʔaːs ɖaːbeːti /
500
jʔiː /
eːn eːjas bess /
siraːkʷaːt //
baroː ibʔaʃoː jaːs /
oːʃeːj /
gaːl eːdna /
aneːb jhakaːka eːnoːka /
daːjiːti dijeː /
ʔiʃi ʃanheː ʃagaːmeː /
bʔeːb gaːl /
uːdeːniːtheːb aram /
awwal /
oːt tibʔaʃi /
239
ibeːnhoːn jhakisjaːneːb oːdoːr /
tibʔaʃi /
261
bʔinloːja jas lameːdtuːjt /
ontʔa /
tifidin /
tiʃibib oːjaːs /
tifidin taltaːj thiːt /
wʔaːs /
178
winneːt dhaːj ɖaːbjaːneːb oːdoːr /
fartaːj theː ontʔa /
wʔaːs idaːr iːdeːt toːna tikanaj /
gidhoː istoːbt /
jʔagir haːj eːjaːjt /
eːn hinin ikitimoːnhoːb /
oːn oːɖijaːj harʔiːsi jʔabkaːtka /
iragada eːriːna wʔaːs ʔagiːramjhoːb /
ibʔaʃi han /
akiraː bʔaʃi /
reːw lamdaːbuːjt /
wʔaːs hoːj itirifif baruː /
geːdhoː beːti fa~fareːti iw /
oːn iwarajoː weːreː /
hassijaːjthoːn /
malja jʔagir haːj eːjaːnhoːb /
nigid ɖibiʃiːnaːjt ibʔaʃoːjoːn nharid /
wʔaːs /
toːsi nhiː /
uːn ibʔaʃi /
ʔakira mheːl eːn /
oːmhiːn whoːj lhiːjoːk /
502
tamtnija eːn /
iragad /
lhiːjuːk /
iragad /
686
tamtnija /
wʔaji lhiːjuːk /
wʔaji tamtnija /
uːngʔa lhiːjuːk /
tikʷireːtaːti uːngʔajuː /
weːr areː /
dhoːn hadiːdiːt baroː /
areː /
umbaruː /
imheːluː /
asijaːb ikteːnaːti /
baːbuːn /
648
bʔaʃoːb /
581
bʔaʃoːb marrijeːk abdalla iːhaː /
726
baːʃir alʔoːr /
oːn aneːb /
girmaːjt lhaneːj gallabaːt ʔeːta /
218
oːn igilma /
218
haːj mʔaːheːb idheːb //
irizgi naːtiːt /
bak eːwaːjeː ʃaːkiːb /
difaːb akajeː /
oːn whuːdi gʷaːb akitimhoːb /
bʔaʃoːt tisinheːb ini /
mhali jas iːbiri /
kiribaːjwa lʔaːlikwa /
iːdneːb /
aːn aːjas farsamjaːn ini oːn ibʔaʃi //
ɖaːbeː ɖaːbeː ɖaːbeː /
handiːb bak amlawaw jheː eːn //
handib amlawaw jheːhoːb
uːjaːs uːn gaːl /
tingʔaːteː eːjaːjt ibʔaʃi //
365
imsʔabak ini /
imsʔabakhoːb /
gaːlika /
oːmhiːn jʔabikni ɖibiʃjaːnhoːb /
finaːt eː# /
ijafiːb daːsan /
ibʔaʃoːji aharid ini /
rabab bʔaʃoːjuːjt /
winneːt ɖhaːbuːjt /
asaːjt ontʔa /
ibʔaʃoːji /
oːn abaːj haːj hantajanhoːb /
ʃoːkana geː /
aːbreːt hantajijeːb oːdoːr /
oːdhaj isikkaːj kiriftiːt /
handi raːjimaːb tikatijeːk /
iraːji naːt heːhoːn eːdna /
gaːl ragad iːw /
weːr bajib iːw /
weːr /
iragad oːrib oːraːw iːw /
weːr ragad isuːri iːw /
hiː jʔan ini /
bʔitiri akoː /
tiʃaːtoː kataman ini //
areː ibʔaʃi danrijeːb oːdoːr /
oːkna baraːmiːni /
ontʔa /
iraːwi /
495
igirma dhaːj haːj jʔan /
igirma sarwaːji /
baːʃi# /
155
baːʃiruːjt /
lheːjt /
bess haːj inʔir ʃaːwi /
bess oːn amsi hadid /
nʔiratteː /
ikʷaːs iːdhoːn /
beːn doːr dhoːn hadiːdjanhoːb /
oːn ibʔaʃi /
hallaːn ani amireːk iknaːji /
337
tamijeːt hajʔaːtiːb eːfeː /
suːri han tamaːbu /
bʔaʃoːt /
261
gida dira /
uːngʔa lhaːbajt jameːb fira /
afirʔa jhaːjt /
oːt tikʷireːtaːtiːtiːt miːtatteːb /
gaːt miːtaːt /
farakat tiki /
rizgiː naːtiːt /
bʔaʃoːt amrijeːb oːdoːr /
kʷilil~kʷililsnaːjt /
nidir //
tʔagja taman /
uːn uːdhaj salaːtiːb idineːb oːdoːr /
hardaːbuːjt /
jʔar baːharida baːharida dijeːheːb hardaːbuːjt /
tʔagija taman /
toːjiːn
466
timalja iraːnaj uːn uːngʔa /
lhiːniheːb han kalheːheːb ani /
tibatoː tamaneːt /
toːjiːn /
timhaja geː toːkna /
naːt hassijaːb kaːki /
oːn amsi hadid //
haːj nʔiraːb haːj hiːreːrani /
umbatuː /
tibʔaʃi winneːt daːjiːti //