BEJ_MV_NARR_26_POOR.EAF
BEJ_MV_NARR_26_POOR_240
continue
phonological words
grammatical words
Copy text
See annotation
tak iːfejd /
uːn uːtak /
hamuːri uːn uːkna /
oːgənʔa gamaːb //
eːn eːnda hadalajeː /
oːn /
371
igarib mariː ʔeːn eːndeːːː /
takʰ /
ontʔaːːː /
ombaroːˀ /
toːt tidijaːtiːβ /
harriweːnaka /
1301
tiniwtoːkna asoːkinhoːg andi eːn //
soːkinheːb indi ʔeːn //
indihoːb /
simaːb iːtiːt /
eːn eːsma /
abik indi ʔeːn //
eːn eːsma mbiːkhoːβ /
da jʔeːnhoːˀ /
aːn aːnda jiːdhoːk laweːn /
ontʔaːːː /
ʃiruːt ibarina //
1363
jeʔewneːg gaballamtijeː /
baruːkwa barewa /
ʔaraweːsamteːnə //
daːjiti diːtiː /
ontʔa eːʃiruːt jeʔeːndiβ //
277
iʃibibi diːˀ /
ismajeː ambiːg eːn //
ismajeː ambiːˀ /
aːsma aːn hoː inhadiːneːbka beː /
wari sim iniweːn //
oːn iwara weːri /
oːn amsi /
tak rabaːbakaː indi eːn eːnda /
207
jʔeːnhoːg ejadnhoːka //
oːŋ wʔabiriːgoːˀ /
bess ataːb akajeːka geːboːk daːsaːjaːːː /
oːn ibaki oːdoːr witeːstʔeːb /
bess jhalakajaːkwa /
naːtuːkka /
atharamaːt tikatinʰ //
daːjiti diˀ /
mhiːnoː eːstʔeːjaːd eːn esmajeː /
ambiːkeːb oːdoːr /
uːn /
546
theːtati whiː istʔijeːtʰ //
778
oːn harʔisij dheːj# /
155
dheː ɖibtijeːb hiːsani din //
aːn idibba /
822
gidhiːsowa dasiːsowa hsameːnhoːb /
hoːj kaʃinha en //
bess sʔataniw enə //
mhas areː /
isagifːːː /
106
uːkn ikhiː iːfi dheː ɖibjaːneːb /
hiːsan nʰə //
hoːj kiːʃinha eːn //
sʔati iniːw eːn //
mhas areː /
haɖawwa /
131
karejwa /
kissiraːkʷoːjeːnheːbi //
hoːj kaːʃinha en //
ontʔa /
mhaloːt finaː /
liːliːt han akeːtiːt /
ambaraː /
1035
liːlit kʷaːlaleːliːnd /
jʔeːnheːbn //
hoːj kaːʃinha eːn //
mhaloːt finaː /
beːtheːb hireːrini //
eːt teːfina /
261
tibeːtheːb hireːrint /
1717
oːdoːr wibeːtheːb /
hireːrjaːneːˀ /
eːrad aka harʔa ibeːneːbka /
adaroːakaːdaka /
harʔa beːneːbka /
adaroːakaːdakaj //
oːn idluwnoːhoːb /
ingadnineːn //
adaroːjaːːːd ikeːn /
kak sakni aːdna jihoːb /
kʷiɖ /
220
idinin //
takwa takatwa dhoː i# /
dheː ifirʔani /
eːn hinin waliːktaːhoːn /
idiːnheːbən //
ahaː waliːkanhoːkna indi eːn //
aːn hinin /
ʃiruːt nibari idinheːb ini //
iʃiruːtakna naːnaːti ajihoːb /
misháf /
1379
sandaːsib tingiːda /
idinheːb ini //
tara luːti dannʔija //
oːt tidijaːtiːb /
harriːweːːːːnaːːːka /
272
niwarhoːk idinheːb ini //
abadan mishafːːː /
514
sandaːsib gaːd ikatijeːk ani /
bareːk araweːsamhoːkna /
kaːdi adi ini //
aflaːn baːwaliːkahoːn /
ʃaːwi eːnitheːb /
kʷiɖ /
146
idin //
oːn oːdoːr wikʷiɖjaːneːb //
igeːsi /
ʔiʃat diraːt akajeː /
oːn isirwaːlib /
ʔoːʃtiːd angaːd akajeː /
inafsi amrihoːb / 135
ɖaːbant wʔabriːgi jhaksant /
ʔoːʃan ini //
ʔoːʃanːːː reːjhamanhoːb /
whaːʃiːb iːfi fari# /
fagiːri niktiːni iːfejt /
mʔaː indihoːk /
idinheːb ini //
ʔab ini //
dhaːj jʔanhoːb /
naːn ʃagaːstijoːk /
ʃanhaj idheːb ini //
tinaːtuːk mhallagaːjidha ʃanhajt tikatijeːk /
eːn igirʃa ʔabika /
ʃaːwi eːn eːnda /
371
igarib mari jʔeːn /
475
baːdaliwa idheːb ini /
igarib oːn daːrfuːr eːdnheːb oːdaruːjt //
bak tʔiːteːt haːjʔatiː uːn ani /
bak tʔiːteːna hadirani ini /
areː doːraːj /
aːn igirʃaj /
uːtak jihiːjeːj amfʔijaːnheːb ini //
dabaluːːːːna /
eːt tʔiʃaːteːb /
oːn isirwaːljoːkidhaːj ʈakʷaːt tiːktijeːk /
haːleːji tiːda idheːb ini //
amaːroːn baːkkʷaːsa /
samaːroːn //
Pause
Replay
Next
Previous
There was a man and /
this man /
because of poverty, he, himself /
did not know anything. /
These men pertaining to the black /
this /
/
of the men who come from the west direction /
a man /
so, /
'You, /
in this world /
all the things that you want /
/
I will make you know something that gives you (tout ce que tu veux)', they said. /
'Make me know!', he says, they said. /
When he says that, /
he gives him names (of djinns), and /
'These names /
keep them (and repeat them)!', he says, they said. /
'When you’ll repeat these names consistently, /
men will come to you. /
These men who appear to you, /
now, /
they have conditions. /
/
that they give, if you accept them, /
you and them /
will be friends’, he says. /
‘It is fine’, he says, and /
'now, the conditions, those of the men, /
/
since I will look at them' and /
he repeats his names, they said. /
He repeats his names. /
Each time he finishes (repeating) the names (lit. when the names are finished from him), that one /
gives him another name (to repeat), they said. /
It goes on like that. /
That day, /
‘You have to be a real man’, he says, they said, 'the men /
/
will come to you. (forme incorrecte pour le futur) (le -a signale une mise en garde ici) /
Your pitcher /
always put it well full next to you, and /
necessarily, when you are seated, /
surely, your clothes and /
anything that belongs to you /
must be pure’, he says. /
‘It is fine’, he says, and /
he stays in his place, and his names, /
when he repeats them /
'This /
/
wall under which I am sitting /
/
from behind me /
/
is falling upon me, I think', he said, they said. /
'These heaps of rammed earth /
/
when they pass on each side of me, /
I don't pay attention to that', he said. /
'I stay unruffled', he said. /
'Then, again /
the ceiling /
/
itself which was over me, will fall /
I thought', he said. /
He does not pay attention to that, they said. /
He stays unruffled, they said. /
Then, again, /
‘Lions and /
/
hyenas and /
they (=the men) become, and frighten me’, he said. /
He said: ‘I don’t pay attention to that'. /
'Now, /
two spears ... /
they become also eyes, and /
they /
/
eyes (of the djinns) that are rolling, and /
they come to me’, he said. /
‘I do not pay attention to that' they said. /
Two spears /
are coming to me walking', he said. /
'These spears /
/
come to me walking, and /
/
when towards me /
that they walked /
although they (the spades) were white, when they went on /
being more red /
when they went on /
being more red /
when they got closer to me, /
they stopped', he said, they said. /
'They became very red /
When I said: 'What will they do? /
they disappeared /
/
suddenly', he said. /
'A man and a woman towards him ... /
towards me they go out /
'You called us? ' /
they told me, he said. /
'I call you', he said, they said. /
'We /
have conditions', they told me, he said. /
When I said: 'Your conditions, what are they?' /
'The Kuran book /
/
you throw it in the toilets' /
they told me, he said. /
'Or you burn it well.' /
'In this world /
all the things that you want /
/
we'll do to you', they told me, he said /
'It is out of the question, the Koran book /
/
if it is throwing in the toilets, I /
become friend with you /
I will not', I said, he said. /
'So, don't call us /
again', they told me /
Disappear /
/
suddenly. /
When they disappeared, /
immediately, /
as he was dying for a pee (lit. urine having killed him) /
in the trousers /
as I was about to urinate /
when I found myself /
I ran and I got my pitcher, and /
I urinated', he said. /
'When I calmed down by dint of urinating, /
there was in the country /
there was a healer whom we used to know, and /
he tells you: 'Come!' /
they told me, he said. /
'I went', he said. /
'When I came to him /
'What made you work /
it is a work? he told me, he said. (lit. it is the work that what thing made you work) /
'Your business, if it was for a need of money, /
take this money! /
Again these men /
/
who come from the west /
/
do not get close (to them)', he told me, he said. /
The west is the side that they call Darfur, so /
by a way like that, I /
I attended something like that /
Then, some time /
my money /
that the man gave to me, was useful to me', he said. /
A very small thing /
in this urine /
if it had dropped in your trousers /
you would have become mad', he told me, he said. /
Let it not be /
our destiny. /
tak iːfejd /
uːn uːtak /
hamuːri uːn uːkna /
oːgənʔa gamaːb //
eːn eːnda hadalajeː /
oːn /
371
igarib mariː ʔeːn eːndeːːː /
takʰ /
ontʔaːːː /
ombaroːˀ /
toːt tidijaːtiːβ /
harriweːnaka /
1301
tiniwtoːkna asoːkinhoːg andi eːn //
soːkinheːb indi ʔeːn //
indihoːb /
simaːb iːtiːt /
eːn eːsma /
abik indi ʔeːn //
eːn eːsma mbiːkhoːβ /
da jʔeːnhoːˀ /
aːn aːnda jiːdhoːk laweːn /
ontʔaːːː /
ʃiruːt ibarina //
1363
jeʔewneːg gaballamtijeː /
baruːkwa barewa /
ʔaraweːsamteːnə //
daːjiti diːtiː /
ontʔa eːʃiruːt jeʔeːndiβ //
277
iʃibibi diːˀ /
ismajeː ambiːg eːn //
ismajeː ambiːˀ /
aːsma aːn hoː inhadiːneːbka beː /
wari sim iniweːn //
oːn iwara weːri /
oːn amsi /
tak rabaːbakaː indi eːn eːnda /
207
jʔeːnhoːg ejadnhoːka //
oːŋ wʔabiriːgoːˀ /
bess ataːb akajeːka geːboːk daːsaːjaːːː /
oːn ibaki oːdoːr witeːstʔeːb /
bess jhalakajaːkwa /
naːtuːkka /
atharamaːt tikatinʰ //
daːjiti diˀ /
mhiːnoː eːstʔeːjaːd eːn esmajeː /
ambiːkeːb oːdoːr /
uːn /
546
theːtati whiː istʔijeːtʰ //
778
oːn harʔisij dheːj# /
155
dheː ɖibtijeːb hiːsani din //
aːn idibba /
822
gidhiːsowa dasiːsowa hsameːnhoːb /
hoːj kaʃinha en //
bess sʔataniw enə //
mhas areː /
isagifːːː /
106
uːkn ikhiː iːfi dheː ɖibjaːneːb /
hiːsan nʰə //
hoːj kiːʃinha eːn //
sʔati iniːw eːn //
mhas areː /
haɖawwa /
131
karejwa /
kissiraːkʷoːjeːnheːbi //
hoːj kaːʃinha en //
ontʔa /
mhaloːt finaː /
liːliːt han akeːtiːt /
ambaraː /
1035
liːlit kʷaːlaleːliːnd /
jʔeːnheːbn //
hoːj kaːʃinha eːn //
mhaloːt finaː /
beːtheːb hireːrini //
eːt teːfina /
261
tibeːtheːb hireːrint /
1717
oːdoːr wibeːtheːb /
hireːrjaːneːˀ /
eːrad aka harʔa ibeːneːbka /
adaroːakaːdaka /
harʔa beːneːbka /
adaroːakaːdakaj //
oːn idluwnoːhoːb /
ingadnineːn //
adaroːjaːːːd ikeːn /
kak sakni aːdna jihoːb /
kʷiɖ /
220
idinin //
takwa takatwa dhoː i# /
dheː ifirʔani /
eːn hinin waliːktaːhoːn /
idiːnheːbən //
ahaː waliːkanhoːkna indi eːn //
aːn hinin /
ʃiruːt nibari idinheːb ini //
iʃiruːtakna naːnaːti ajihoːb /
misháf /
1379
sandaːsib tingiːda /
idinheːb ini //
tara luːti dannʔija //
oːt tidijaːtiːb /
harriːweːːːːnaːːːka /
272
niwarhoːk idinheːb ini //
abadan mishafːːː /
514
sandaːsib gaːd ikatijeːk ani /
bareːk araweːsamhoːkna /
kaːdi adi ini //
aflaːn baːwaliːkahoːn /
ʃaːwi eːnitheːb /
kʷiɖ /
146
idin //
oːn oːdoːr wikʷiɖjaːneːb //
igeːsi /
ʔiʃat diraːt akajeː /
oːn isirwaːlib /
ʔoːʃtiːd angaːd akajeː /
inafsi amrihoːb / 135
ɖaːbant wʔabriːgi jhaksant /
ʔoːʃan ini //
ʔoːʃanːːː reːjhamanhoːb /
whaːʃiːb iːfi fari# /
fagiːri niktiːni iːfejt /
mʔaː indihoːk /
idinheːb ini //
ʔab ini //
dhaːj jʔanhoːb /
naːn ʃagaːstijoːk /
ʃanhaj idheːb ini //
tinaːtuːk mhallagaːjidha ʃanhajt tikatijeːk /
eːn igirʃa ʔabika /
ʃaːwi eːn eːnda /
371
igarib mari jʔeːn /
475
baːdaliwa idheːb ini /
igarib oːn daːrfuːr eːdnheːb oːdaruːjt //
bak tʔiːteːt haːjʔatiː uːn ani /
bak tʔiːteːna hadirani ini /
areː doːraːj /
aːn igirʃaj /
uːtak jihiːjeːj amfʔijaːnheːb ini //
dabaluːːːːna /
eːt tʔiʃaːteːb /
oːn isirwaːljoːkidhaːj ʈakʷaːt tiːktijeːk /
haːleːji tiːda idheːb ini //
amaːroːn baːkkʷaːsa /
samaːroːn //
tak iːfejt /
uːn uːtak /
hamuːriː uːn uːkna /
oːginʔa gamaːbuːjt //
eːn eːnda jhadalajeː /
oːn /
371
igarib mariː jʔeːn eːndeː /
tak /
ontʔa /
ombaroːk /
toːt tidijaːtiːb /
harriweːnaka /
1301
tiniːwtoːkna isoːkinhoːk andi eːn //
soːkinheːb indi eːn //
indihoːb /
simaːb hiːtiːt /
eːn eːsma /
abika indi eːn //
eːn eːsma ambiːkhoːb /
da jʔeːnhoːk /
aːn aːnda jidhoːk laweːn /
ontʔa /
ʃiruːt ibarina //
1363
jeʔeːwneːk gaballamtijeːk /
baruːkwa barhiwa /
ʔaraweːsamteːn indi //
daːjiːti diːtiːt /
ontʔa eːʃiruːt jiʔeːndeːb //
277
iʃibibiː diːt /
ismajeː ambiːk eːn //
ismajeː ambiːk /
aːsma aːn hoːj inhadineːbka beːn /
wari sima iniːw eːn //
oːn iwara weːreː /
oːn amsi /
tak rabaːb akaː indi eːn eːnda /
207
jʔeːnhoːk ijadnhoːka //
oːn wʔabiriːgoːk /
bess ʔataːb akajeːka geːboːk daːsaːja /
oːn ibakiː oːdoːr witeːstʔeːjeːb /
bess jhalakajaːkwa /
naːtuːkka /
atharamaːt tikati ini //
daːjiti diːt /
imhiːnoː eːstʔeːjaːt eːn ismajeː /
ambiːkeːb oːdoːr /
uːn /
546
theːta tiwhiː iːstʔijeːt //
778
oːn harʔiːsej dheːj# /
155
dheː ɖibtijeːb hiːsani idi eːn //
aːn idibba /
822
gidhiːsiwa dasiːsiwa hasameːnhoːb /
hoːj kaːʃinha ini //
bess sʔati aniːw ini //
mhasi areː /
isagif /
106
uːkna ikhiː iːfi dheː ɖibjaːneːb /
hiːsan idi //
hoːj kiːʃinha eːn //
sʔati iniːw eːn //
mhasi areː /
haɖaːwwa /
131
karajwa /
akiːt siraːkʷoːjeːnheːb ini //
hoːj kaːʃinha ini //
ontʔa /
mhaloːt finaː /
liːliːt han akeːtiːt /
ambaraː /
1035
liːliːt kʷaːlaleːliːnt /
jʔeːnheːb ini //
hoːj kaːʃinha eːn //
mhaloːt finaː /
beːtheːb hireːriːn ini //
eːt teːfinaː /
261
tibeːtheːb hireːriːnt /
1717
oːdoːr wibeːtheːb /
hireːrjaːneːb /
eːrat akajeː harʔa ibeːneːbka /
ʔadaroːjakaːt akajeː /
harʔa ibeːneːbka /
ʔadaroːjakaːt akajeː //
oːn idluwnoːhoːb /
ingadna ini eːn //
adaroːjat ikeːna /
kak sakni ijadna anihoːb /
kʷiɖ /
220
idiːn ini //
takwa takatwa dhoː i# /
dheː ifirʔanit /
eːn hinin waliːktaːhoːn /
idiːnheːb ini //
ahaː waliːkanhoːkna indi eːn //
aːn hinin /
ʃiruːt nibari idiːnheːb ini //
iʃiruːtaːkna naːnaːti ajihoːb /
mishaf /
1379
sandaːsiːb tingiːda /
idiːnheːb ini //
tara liwti dannʔija //
oːt tidijaːtiːb /
hanriːweːnaːka /
272
niwarhoːk idiːnheːb ini //
abadan mishaf /
514
sandaːsiːb gaːd ikatijeːk ani /
bareːk araweːsamhoːkna /
kaːdi adi ini //
aflaːn baːwaliːkahoːn /
ʃaːwi eːnitheːb /
kʷiɖ /
146
idiːn //
oːn oːdoːr wikʷiɖjaːneːb //
igeːsi /
ʔiʃaːt diraːt akajeː /
oːn isirwaːliːb /
ʔoːʃtiːd angaːd akajeː /
inafsi amrihoːb /
ɖaːbant wʔabriːgi jhaksant /
ʔoːʃan ini //
ʔoːʃan reːjhamanhoːb /
whaːʃiːb iːfi fari# /
fagiːri niktiːni iːfejt /
mʔa indihoːk /
idiːnheːb ini //
aba ini //
dhaːj jʔanhoːb /
naːn ʃagaːstijoːk /
ʃanhaj idheːb ini //
tinaːtuːk mhallagaːjidha ʃanhajt tikatijeːk /
eːn igirʃa ʔabika /
ʃaːwi eːn eːnda /
371
igarib mariː jʔeːn /
475
baːdaliːwa idheːb ini /
igarib oːn daːrfuːr eːdneːb oːdaruːjt //
bak tʔiːteːt hajʔatiː uːn ani /
bak tʔiːteːna hadirani ini /
areː doːrajeː /
aːn igirʃaj /
uːtak jihijeːji amfʔijaːnheːb ini //
dabalu na /
eːt tʔiʃaːteːb /
oːn isirwaːljoːk dhaːj ʈakʷaːt tiːktijeːk /
haːleːji tiːda idheːb ini //
amaːroːn baːkʷaːsa /
samaːroːn //