BAM_BHK_LECT_1972_BAMANANKAN11.EAF
BAM_BHK_LECT_1972_BAMANANKAN11_008
continue
phonological words
grammatical words
Copy text
See annotation
Dumuniw .
Sɔgɔmada fɛ, mɔgɔw bɛ daraka dun : dɔw bɛ mɔni walima seri min, dɔw bɛ tosira walima basisira dun.
Tilegan fɛ, mɔgɔw bɛ tilelafana dun : dɔw ka tilelafana ye ɲɛɲɛnkini ye, dɔw bɛ to kɛ tilelafana ye.
Kini fana bɛ kɛ tilelafana ye dɔw fɛ : nsɛmɛ wala kininama.
Su fɛ, to bɛ kɛ surɔfana ye.
Dɔw fana bɛ basi kɛ a ye.
Basina bɛ kɛ ɲugu ye wala tigadɛgɛ.
Mali musow bɛ fɛn caman tobi.
Pause
Replay
Next
Previous
Les repas. . /
Le matin, on prend le petit-déjeuner : certains mangent de la bouillie de farine ou de la bouillie de céréales concassées, d’autres mangent des restes de ’tô’ ou de couscous de la veille. /
À midi, on prend le déjeuner : Le déjeuner de certaines personnes c’est les brisures de riz, d’autres prennent du ’tô’ pour le déjeuner. /
Le riz aussi est le déjeuner de certains : du riz au gras, ou du riz à la sauce. /
Le soir, pour le dîner on fait le ’tô’. /
D’autres font du couscous pour le dîner. /
La sauce pour le couscous est faite avec des feuilles vertes, ou avec de la pâte d’arachides. /
Les femmes au Mali cuisinent beaucoup de choses différentes. /
Dumuniw .
Sɔgɔmada fɛ, mɔgɔw bɛ daraka dun : dɔw bɛ mɔni walima seri min, dɔw bɛ tosira walima basisira dun.
Tilegan fɛ, mɔgɔw bɛ tilelafana dun : dɔw ka tilelafana ye ɲɛɲɛnkini ye, dɔw bɛ to kɛ tilelafana ye.
Kini fana bɛ kɛ tilelafana ye dɔw fɛ : nsɛmɛ wala kininama.
Su fɛ, to bɛ kɛ surɔfana ye.
Dɔw fana bɛ basi kɛ a ye.
Basina bɛ kɛ ɲugu ye wala tigadɛgɛ.
Mali musow bɛ fɛn caman tobi.
dúmuniw
sɔ̀gɔmada fɛ̀ mɔ̀gɔw bɛ dàraka dún dɔ́w bɛ mɔ̀ni wàlímà sèri mìn dɔ́w bɛ tòsira wàlímà bàsisira dún
tìlegan fɛ̀ mɔ̀gɔw bɛ tìlelafana dún dɔ́w ka tìlelafana yé ɲɛ̀ɲɛnkini yé dɔ́w bɛ tò kɛ́ tìlelafana yé
kíni fána bɛ kɛ́ tìlelafana yé dɔ́w fɛ̀ nsɛ́mɛ wálà kíninama
sú fɛ̀ tò bɛ kɛ́ súrɔfana yé
dɔ́w fána bɛ bàsi kɛ́ à yé
bàsina bɛ kɛ́ ɲùgu yé wálà tìgadɛgɛ
Màli mùsow bɛ fɛ́n cáman tóbi