PBN_EV_ST_170324_JG-ANTILOPE.EAF

 
ecouter ecouter níŋ ám kà d͡ʒuljos ɡiɾò filip ɗēŋlě k͡páʃàm āsã̀m My name is Julius Giroh Philip from the Dengle clan of Kpasham in the sandy region.
ecouter ecouter fūb ɗǎm ɓò ɓāwú mõ̌k ɗéòŋ nbāɰā This is a story about an Antilope an a hunter
ecouter ecouter mók ɗwè bā̃wã́ mɔ̃̀kpē kâm ɓə̀ bẫŋ kùrùmàn The antilope moves in the bush looking for something to eat and satisfy his hunger until his stomach becomes big
ecouter ecouter ɓèlá mɔ́ŋínā ɓɪ̀áŋ dījègè bīèbè ɗɪ̀ŋ mí: ɓò bwáh It feels thirst, it goes moving in order to find water in the bush
ecouter ecouter (ɓɔ̀) bwǎ máŋ mí: bèswāŋ ɗə wū mī: it finds water and drinks it
ecouter ecouter ɓɔ̀ wú mí: bè swāŋ dɪ̄kíé wūmēnà bàmì kjāmɗáŋ ɓàmī while it drinks it, it looks at its own head in the water
ecouter ecouter ɓɪ̀ kjáŋ máŋ kjám djáŋ, ʔáì bɪ̀ gápká lwǐ ɡ̄irí zwē looking at the image it says: ah! god made me good (beautiful).
ecouter ecouter ?ɔ̀ árɛ́ zwéá zwē good, so good!
ecouter ecouter kà ɡ͡ba-́é sém (ha!́) kà ɡ͡bá-é páè páé pá nwāɰā mè - mé:l saying that its long horns are what make it look so beautiful
ecouter ecouter làɰə̄ díé kátã̄ẽ́ zètāé līblīb that its only problem is because its little legs are very short
ecouter ecouter bóro pèà làɾé ...that is the problem...
ecouter ecouter kā á zēé taé sémé kā ná ɡ͡ba-ə kə mò wāɾè mēnēā tàmɛ̀ had it been that my legs were long, I would be very happy.
ecouter ecouter ɓè swaŋ ɗikie wú men-aŋ [bá] ɗikie kiam djaŋ ɓa mí: It stood looking at its image in the water
ecouter ecouter ɲa᷄ ɓə má: kà: it did not know
ecouter ecouter ǹɗweã́ w̃ã́ ɗɪ̀ bésa nene sane noŋ nohàʔ` the bush hunter with the dog were approaching, they were coming
ecouter ecouter ʔēā kō ɡjáb ā kūbòŋ he squat close to it, hiding
ecouter ecouter ā táp ɗə̀ k͡pwẽ̀ mē séb mēn-āŋ ā ʃéé bézā nētə̀mə̀ŋ ʃáá then he shoots an arrow from his bow and it pearces its body, he sh! (onomatopeic order) for the dog to go after it, shaa!
ecouter ecouter beza maŋ ɗo bamlaŋ mok joŋ ɗjaŋ Now the dog goes pursuing the antelope
ecouter ecouter mā móak dūk k͡pīé má ók while the antelope runs trying to escape
ecouter ecouter kāŋ ásámà jé bāzā k͡pã̄ŋ (like) from Kpasham towards the eastern side
ecouter ecouter ók kpjē mé́l running good
ecouter ecouter nū máŋ dōnājòŋ, nū máŋ dōnājòŋ, nū máŋ dōnājòŋ All of them running
ecouter ecouter moak je maŋ ɗɪk ɓa wuloŋ si-ə The antelope enters inside the forest of trees (oh!)
ecouter ecouter ɡ͡baŋʔa kena ɓɪ gap ka wane zwera-a with the same horns it said in the past that they were good...
ecouter ecouter taŋ o-ʔe, ɓo ɓɪ ja bezare di jale its legs run fast, so fast they left the dog behind
ecouter ecouter ɓɪ kjebe kwaɾe ɓɪ lie it saw itself at rest, safe.
ecouter ecouter ka maŋ ɓɪ je-a gbaŋ-a kena bibal, je tabaŋ ɓa wuloŋ si: Left alone, it goes on praising its horns, when it gets hooked into a tree of the forest
ecouter ecouter tabaŋ ɓawuloŋ si: ɓɪ wuri gbaŋ ke, iʔe wurə ɗe ɓɪ lubi hooked into the tree it pulls its horns trying to come out
ecouter ecouter alaŋ ɓɪ swe kaj, alaŋ ɓɪ tabaŋ kaj turning and struggling it stood hooked between the branches.
ecouter ecouter nwe baɰa awa maŋ-ʔe The hunter master comes
ecouter ecouter ka ɓwa moak ɗe swe ɓa wuloŋ si -o he met the antelope standing in the forest
ecouter ecouter (ok!) ka moak sie kpe men-aŋ (sound!) the antelope is pearced with another arrow through its body
ecouter ecouter (zue!) ɓeza... (sound) the dog....
ecouter ecouter beza ma ɗei moak ma jap sie the dog catches the antelope and hits it to the ground
ecouter ecouter jip muak ne ɓa wobe tuo sei ɗie kill the antelope and they carry its meat home
ecouter ecouter fubo-o, apere ɓa habloro? this story, what does it teach us?
ecouter ecouter ɓo hablo-rok a giro lwi giruŋ-e, ne dalaŋ-a ɗeko ɓaŋ it teaches us that god created the world we live in
ecouter ecouter ɓaŋ ke: lwi giriuŋ ɓe ta-e lab lab don't look at the fact that god has created your legs too short
ecouter ecouter n-ga: ii, ɲa ma ze ɓɪ giruŋ, a-sem kana wa ɗo n-kioŋ wa and say: yes!, god should have created me tall like that person you are seeing somewhere else
ecouter ecouter ko ɓo giruŋ ɗe, ɗeon ma ɲa awa giruŋ no matter how he created you, you should know he is the one with the power to create
ecouter ecouter n-pauŋ usoko say: thank you!
ecouter ecouter zwera lwi giroŋ da wona the goodness god created in others
ecouter ecouter ɓo ne ɗegaŋ mene dalaŋ, ɓo ɓwaŋ swa gele sometimes comes to the world and is missused
ecouter ecouter ɓə ɗe lablaŋ mene-oŋ ka:m it brings many problems
ecouter ecouter lwi giru ɗe bi:li god created the blacks
ecouter ecouter giri ɓe nɗwena kana ɓeswe a ɗo-ʔe it created the whites, like this lady who came now
ecouter ecouter kwab morok ɲa ɓə elaŋ-a our skin does not look the same
ecouter ecouter gire ɗe lwi wo kat it is all god's creation
ecouter ecouter a pea lwi mogorok ɗe [yanda] lwi girorok what god gave us is [how] god created us
ecouter ecouter ɓawon kwo gap ka (ah!) ka lwi paɗe ma giri kaneaŋ-a nobody should say: ah!, why has god created me like that?
ecouter ecouter ɓo-o pea fuɓo-o, tabro na menaŋ... fub ɗam gbere-e this is what a story like this teaches us. My story is over.
ecouter ecouter pane pasihm
ecouter ecouter eɗe nekpei ɗapɗe