NDI_GF_NARR_199901_RECOLTESORGO.EAF

 
ecouter ecouter ɲǎm dōorə́ rə̄ sɛ̄ŋ də́ŋìi [...] yɛ̄d bə̀ kɛ᷆dn gə́ʔ / bə̀ záa kǎaní [...] dɛ̌d [...] kɛ̀d yɛ̄d kîn gáʔ Dans le temps passé, quand la récolte du mil arriv[ait], on ne se lèv[ait] pas comme ça pour aller récolter le mil.
ecouter ecouter nɛ́b lɛ̄ɛ bə̀ rə̄ / ń dá kùnú wàa gbāŋ# ń dá kùnú wàa gbāŋà Toi, l'homme du champs, tu vas préparer un peu de vin.
ecouter ecouter ń dá ʔa᷆n yɛ̄d kālə̀ gān bā Tu vas apporter [le vin] là où tu couperas le remède pour faire le yed kala.
ecouter ecouter [...] zɔ̀ŋā yɛ̄d kālə̀ kùm bə̄rō / ń dá kùnáā dân zîgn yɛ̄d kālə̀ gān bā Là où se trouve le remède à mil, tu iras déposer [ce vin-là] là-bas [l'endroit où se fait sur le remède].
ecouter ecouter dá ń màa [...] láŋsíì yɛ̄d kālə̀ gān bə̄ gə́ʔ / tɔ᷆ɔ ń dá tāà ʔɛ̄mà Une fois que tu as fait le rituel sur le remède de la roue de mil, bon, c'est là que tu peux partir.
ecouter ecouter ń dá tāà [lɛ̄ɛ ń dân] lɛ̄ɛ ń dân dūbà C'est alors que tu peux partir travailler ton champ [à la houe].
ecouter ecouter ń dùb lɛ̄ɛ nā yà Tu as coupé ton champ.
ecouter ecouter ń dùb lɛ̄ɛ ń dà [...] ɲàmā bə̀ dân lɛ̄ɛ ń dân və᷆dn bə̄ rə̄ gə́ʔ / ń dá yɛ̄d və᷆l ʔīirā / ń dá zîgn kpa᷆ŋ bà Tu as (déjà, fini de) coupé ton champs, le moment où ils iront (les invités) couper ton champs (les épis), tu vas couper deux épis de mil, tu vas les poser sur le chemin.
ecouter ecouter ń və̀d yɛ̄rìi ʔīirā / yāa ń zígìi kpa᷆ŋ bə̄ gə́ʔ / ń dá[...] lāa rân kɔ́ŋà une fois que tu as coupé deux épis de mil et que tu les as déposé sur la route, tu iras allumer le feu.
ecouter ecouter ń kɔ́ŋ lāa ìi gə́ʔ / ń dá râan [...] yɛ̄d kālə̀ bà Une fois que tu auras allumé le feu, tu iras vers le remède de la récolte.
ecouter ecouter ń dá ì yɛ̄d kālə̀ bə̄ gə́ʔ / ń dá [...] gāanā lu᷆n lāarú Une fois que tu es allé vers le remède de la récoltetu vas braiser ce remède (le cactus) au feu.
ecouter ecouter ń lūu gāanā [...] ì lāarə́ gə́ʔ / ń dá zîgn pɛ́gə̀ rú Une fois que tu as braisé le remède sur le feu, tu vas déposer le remède dans l'espace dédié [au rituel].
ecouter ecouter ń jíg ìi pɛ́gə̀rə́ gə́ʔ / nɛ́bā bə̀ ya᷆a[...] yɛ̄d kɛ᷆dnbə̀ rə̄ pát / yāa ìi wál ìi gə́ʔ / gbèrā [...] íi líi gbèrā ì pát gə́ʔ / ʔí záì pát gə́ʔ / ʔí dá [...] gāanā pāanà Une fois que tu l'auras déposé à l'endroit dédié [au rituel], tous ces gens qui sont venus couper le mil, une fois qu'ils seront réunis, la nourriture avec laquelle ils sont venus, une fois que vous aurez mangé cette nourriture, une fois que vous aurez quitté l'endroit où vous avez mangé, vous allez prendre ce remède.
ecouter ecouter ʔí dá pāgə̀n nɛ᷆n tɛ́mú Vous allez frotter (rouler dans la main) ce remède dans la main.
ecouter ecouter nɛ́ɛrē pát dá gāanā pāanà / dá pāgə̀n nɛ᷆n tɛ́# pāgə̀n nɛ᷆n tɛ́mú Chaque personne va prendre ce remède, et frotter dans la paume de la main.
ecouter ecouter bə́ nə̂ə gə́ʔ ʔí dá ʔɛ᷆m yɛ̄d dân və̄lbèà Maintenant, vous pouvez aller couper le mil.
ecouter ecouter ʔíi və̀l yɛ̄d yǎ / ʔíi və̀l yɛ̄d yǎ / ʔíi və̀l yɛ̄d yǎ / ʔíi və̀l yɛ̄d yǎ Vous coupez le mil, vous coupez le mil, vous coupez le mil, vous coupez le mil.
ecouter ecouter kóo nɛ́ɛ nîŋ wə̄lsûd w̰u᷆u tə́ sə̀nū / fɔ̄dtə̂n zâan dāambè [ʔī rā/] wə̄l dân ɲə᷆ənbə̀ / pɛ́gə̀rə́ séʔ Même si une personne a soif, elle n'a pas le droit de se lever, de vous laisser pour aller boire de l'eau, dans cet endroit (elle doit attendre la fin du travail).
ecouter ecouter tɔ᷆ɔ nɛ́ŋā ʔíi tùmə̀ kɔ̀bà wə̄lá / ʔɛ̀m wə̄l kɔ᷆bmbə̀á/[fɔ̄dtə̂n ɲə᷆m wə̄lā] / wə̄lā w̰ūurú wə̄rə̀ sé Bon, la personne que vous avez envoyée chercher de l'eau, n'a pas le droit de boire au marigot là-bas.
ecouter ecouter [gām] bɔ̀n dá ɲə̄à [...] wə̄lì w̰ūurú gə́ʔ / wə̄lā ʔɛ̀mà kə̀ na᷆a rə̄ / ya᷆a dá wə̂ən pɛ́gə̀rə́ gə́ʔ / ń dá bêen w̰ūlbìlbìl vúgàa Parce que, s'il est allé boire de l'eau au marigot, l'eau avec laquelle elle rentre, avant qu'elle n'arrive à l'espace dédié [dans le cercle de mil], tu vas voir le tourbillon apparaître.
ecouter ecouter ʋèe ʋèe ya᷆a dá pi᷆in pɛ́gə̀ rū [Le tourbillon] viendra entrer dans l'espace dédié.
ecouter ecouter sée nɛ́ŋā [...] dá wə̄lā síinà Alors la personne qui était partie puiser de cette eau, viendra faire descendre cette eau [qu'elle porte sur la tête].
ecouter ecouter [sé]sée bə̀ [...] jībà Alors on va d'abord la fouetter.
ecouter ecouter bə̀ jìbə̀ kə̀ gàŋǎ On la fouette avec la tige.
ecouter ecouter bə̀ jìbə̀ ì kə̀ gàŋə̀ gə́ʔ / ʔúndù [] gáʔ Une fois qu'on l'a fouettée avec la tige, demain, elle ne recommencera plus.
ecouter ecouter [yā dá] ya᷆a síi wə̄l ìi gə́ʔ / ɛ̄í kɔ̀ʔ í dáà kə̂n bídnà pát / [...] Une fois qu'elle sera venue descendre l'eau (la seconde fois), vous tous, vous allez revenir (sur l'espace dédié), vous les gens qui êtes là-bas au champs.
ecouter ecouter ʔí dáà kə̂n bídnà pát Vous allez tous revenir [à l'espace réservé].
ecouter ecouter wál yāa í kùm ìi yɛ́b bə̄ síb pɛ́gə̀rə́ gə́ʔ / ʔí dá wə̄lā ɲə̄ənǎ / ʔí dá wə̄lā ɲə̄ənà Une fois que vous serez assis dans l'espace dédié sans parler, vous allez boire cette eau.
ecouter ecouter ɲə̄ə í bɛ́ɛ wə̄lì gə́ʔ / bít záa yāa í dá gāanā [gāanā] pāgə̀n sɔ́ŋ Une fois que vous aurez fini de boire l'eau, après vous allez revenir tourner ce remède.
ecouter ecouter ʔí dá pāgə̀n nɛ᷆n tɛ́mú / ʔí dá pāgə̀n nɛ᷆n tɛ́mú / ʔí dá pāgə̀n nɛ᷆n tɛ́mú / ʔí dá pāgə̀n nɛ᷆n tɛ́mú Vous allez tourner dans la paume de la main, tourner, tourner.
ecouter ecouter ʔíi pàgə̀rìi gə́ʔ ʔí rá bîdn yɛ̄d və̄lbèā une fois que vous aurez roulé en main, vous allez repartir couper le mil.
ecouter ecouter ʔíi və̀l yǎ / ʔíi və̀l yǎ / ʔíi və̀l yǎ Vous coupez, vous coupez.
ecouter ecouter nɛ́ɛ nîŋ wə̄lsûd ʔo᷆o w̰u᷆u sə̀nú Une personne, c'est la soif qui doit la faire souffrir.
ecouter ecouter kóo nɛ́b ʔīirā wə̄lsûd ʔo᷆o w̰ūu bə̀ sə̀nú Même deux personnes, c'est la soif qui doit les faire souffrir.
ecouter ecouter nɛ́b jǔmā wə̄lsûd w̰ūu bə̀ sə́n [...] / nɛ́bā kîn wə̄lsûd w̰ūu ī nɛ̂ɛ íi ʔīirə̄ yêe / ʔí də́ŋ wə̄lā ɲə᷆ənbə̀ séʔ Tant que ces nombreuses personnes n'ont pas soif [tant que la majorité n'a pas soif], vous, les deux personnes qui ont eu soif avant, vous n'avez pas le droit de boire cette eau.
ecouter ecouter sée to᷆ ɲàm ʔo᷆o rə̄ də́ŋǎ En effet, son moment [celui de boire] doit d'abord arriver.
ecouter ecouter ɲàm ʔo᷆o rə̄ də́ŋ yà Son moment [celui de boire] doit d'abord arriver.
ecouter ecouter bít yāa í ɲə̄ə wə̄lì gə́ʔ / tɔ᷆ɔ bə́nə̂ə [] sɛ̄ŋā ʔí dá kə̂n záanà Une fois que vous êtes revenus boire l'eau, bon, maintenant, [c'est] le moment de vous lever [et rentrer chez vous].
ecouter ecouter bə́nə̂ə lɛ̄ɛ gúu ɲɛ́d tə́ númú Maintenant [à ce moment-là], il reste du travail à faire [i.e. la portion qui était commencée n'est pas finie].
ecouter ecouter ʔí dá kə̂n zâan gə́ʔ / ʔí dá yɛ̄d və̄là Si/quand vous allez quitter le travail, vous allez couper le mil.
ecouter ecouter yɛ̄rā nɛ́ā kòo nɛ᷆n tɛ́mú kîn də̄ / dá ba᷆an dá ʔì nə̀ə nə́ənā Ce mil que tu tiens en main comme ça, [l'homme du champ] va [vous] dire de le caler.
ecouter ecouter dá yɛ̄rā pûun kɔ̀ʔ dá rân nə᷆ən lɛ̄ɛ gúsā ʔí dàa [...] Il va ramasser ce mil aussi, il ira caler au niveau du champs où vous avez laissé [le travail].
ecouter ecouter ń nə̀ì gə́ʔ bíd ʔí bírà ì gə́ʔ sée ʔí dáà kə̂n ʔɛ̄mà yīlú Une fois que tu [c'est une erreur : en fait c'est le propriétaire du champ qui a cette tâche] auras calé [les tiges à l'endroit où vous vous êtes arrétés], vous allez revenir à la maison.
ecouter ecouter ʔí ʔɛ̀mà yīlú Vous rentrez à la maison.
ecouter ecouter ʔí ʔɛ̀màì [pég#] pɛ́gə̀ bā [Le lendemain] vous [re]partez à l'espace dédié.
ecouter ecouter yā ʔí wə́ ì pɛ́gə̀ bə̄ gə́ʔ / sé ʔíi dá yɛ̄rā tābà/tābà/tābǎ / tābà [Le lendemain], quand vous serez arrivés à l'espace dédié, vous attacherez ce mil [en bottes].
ecouter ecouter tāb ʔíi bɛ́ɛ yɛ̄rì gə́ʔ / sée ʔí dá nɛ́b bə̄d yɛ̄d gbèd gābà Une fois que vous aurez fini d'attacher ce mil, alors vous allez partager le mil pour la nourriture. (le propriétaire aligne des petits tas de mil)
ecouter ecouter [...] nɛ́b bə̄d bə̀ pà yɛ̄rá [...] Les gens prenne le mil.
ecouter ecouter ʔí pàa yɛ̄rá Vous prenez le mil [et allez le poser chez le propriétaire].
ecouter ecouter ʔí tôo ʔɛ̄mmà yīlú Vous allez à la maison.
ecouter ecouter ʔí pàa yɛ̄rá / ʔí ʔɛ̀mà yīlú Vous prenez le mil, vous allez à la maison.
ecouter ecouter [nɛ́ɛ nîŋ yāa làa dūnà yílìi kpa᷆ŋ# kpa᷆ŋ tɛ́mú gbɔ́g tɔ᷆] nɛ́ɛ nîŋ yāa làa dūnà yílìi kpa᷆ŋ tɛ́mú gbɔ́g ní / yɛ̄d ʔo᷆ ā [súu] súu píi yɛ́b bə̄ yérə̄ [yɛ́b bə̄ yérə̄] dáa pìi kàgə́ gáʔ Si quelqu'un vient cogner son pied en route "aïe", son mil qui lui a échappé et est tombé à terre ne va pas rentrer dans le grenier.
ecouter ecouter yɛ̄d ʔo᷆ ā rə̄ sée táa bə̀ dá ʔa᷆n gbàg gúu bā Son mil, on va le faire passer et l'amener directement sur le hangar.
ecouter ecouter nɛ́bā ʔíi ʔɛ̀mà sɔ̀ɔnkèe rə̄ / yɛ̄d ʔɛ̄í bè dá sə̀n dâan kàgū Vous les gens qui êtes bien arrivés, (sans vous cogner), c'est votre mil qui va aller dans le grenier.
ecouter ecouter nɛ́ŋā yɛ̄rā làa lɛ́ɛ yɛ́b bə̄ yérə̄ / ʔo᷆o gə́ʔ dá yɛ̄rā zîgn gbàg gúu bā Le mil que cette personne a fait tomber à terre, lui (celui qui a fait tomber), il va déposer ce mil sur le hangar.
ecouter ecouter [...] làa lɛ́ɛ yɛ́b bə̄ yérə̄ / ʔíi pàa yǎ Son mil qu'il a fait tomber, vous le prenez.
ecouter ecouter dá íi páī kàgə́ gə́ʔ / [...] yɛ̄rā ʔíi zíg pát də̄ / w̰ūl pìi rú wə̄rà Si vous allez le [le mil tombé à terre] mettre dans le grenier, alors tout le mil que vous avez gardé, le vent sera dedans.
ecouter ecouter sɔ̀ɔn sɔ́ŋ gáʔ Ça ne sera plus bon.
ecouter ecouter [to᷆] nɛ́bā bíd ʔíi dárân yɛ̄d dân pa᷆an də̄ má / dá ʔíi wə́ə ì gə́ʔ / sée to᷆o ʔíi pīg kālə̀ gāanā rə̄ yà Vous aussi, les gens qui allez retourner au champs prendre le mil, une fois arrivés, il faut que vous touchiez d'abord ce remède
ecouter ecouter ʔí pīg kālə̀ gānā sə́n gə́ʔ / [...] nîŋ gə́ʔ nɛ̂ɛ nîŋ nîn tígə́lú lə̄à tə́ kə̀ kêená Vous ne touchez pas à ce remède, [mais] peut-être que la veille dans la nuit, quelqu'un s'est couché avec une femme.
ecouter ecouter màa tə́ kínī / màa tə́ kínī Il a fait comme si et comme ça,
ecouter ecouter yāa ʔìi pīg kālə̀ gānā sé / yāa bə̀ dá yɛ̄rā pa᷆an nāà gə́ʔ / w̰ūl bìlbìl dâa vúgnà kǎn ʋlùuuu [Si] vous ne venez pas toucher ce remède [avant de venir prendre le mil, et en particulier si l'un de vous a eu un rapport sexuel la nuit précédente], vous allez voir que le tourbillon va sortir, si il vient passer à côté (du mil resté au champs ou du lieu où on le garde), les gens disent que ńa, c'est l'oncle qui est venu .
ecouter ecouter ya᷆a ta᷆a tə́ kàd bə̄ gə́ʔ / bə̀ zàal ya᷆a ta᷆a sə̀nū [S']il vient passer à côté [du mil resté au champs ou du lieu où on le garde], les gens disent que ça, c'est l'oncle [partenaire de plaisanterie] qui est venu.
ecouter ecouter àmá w̰ūlbìlbìl vúgà yāa nāa tə́ yɛ̄d yílú káp gə́ʔ / nɛ́bā ʔíi dáa yɛ̄d pa᷆ambə̀ rə̄ nɛ́ɛ nîŋ yɛ̀l sīi yà Mais si le tourbillon est sorti et est venu monter sur le tas mil bien bien, [c'est que] parmi vous les gens qui êtes partis prendre le mil, quelqu'un a gâté son corps.
ecouter ecouter sɔ̀ɔn sé Ce n'est pas bon.
ecouter ecouter yāa ʔìi pàa yɛ̄d ɲìi yà Ils [mauvais esprits] sont venus prendre le bon mil.
ecouter ecouter yāa bə̀ pàa yɛ̄d ɲìi ì gə́ʔ / yɛ̄d ń āa rə̄ ʔúndù gə́ʔ w̰ūl pìii sə̀nù Une fois qu'ils auront pris le tronc [le meilleur] du mil, ton mil là, demain, [il faut savoir que] c'est le vent qui est déjà entré dedans.
ecouter ecouter kóo dá ǹ zíg kàgú / ǹ tìi kú / w̰ūl pìi ì yɛ̄rā rú Même si tu pars garder sur la claie [noté dans le grenier provisoire surélevé et entouré d'un seko, réservé aux épis non égrenés], et que tu piles, (tu verras que) le vent est [déjà] entré dans le mil.
ecouter ecouter ǹ kə́d bɔ́ɔnú / w̰ūl pìi ì yɛ̄rā rú Tu dois [le] verser dans le grenier, le vent est déjà entré dans ce mil.
ecouter ecouter ń màa nîi / w̰ūl pìi ì yɛ̄rā rú Quoi que tu fasses, le vent est déjà entré dans le mil.
ecouter ecouter to᷆ / ń dá bɔ᷆bm bə̀ / dām bə̄d bə̀ fūdə́nìi láŋsə́ ma᷆ambèā Tu vas trouver que les vieux vont commencer à faire leur remède.
ecouter ecouter bə̀ màa láŋsá láŋsá láŋsá Ils font le rituel [et ça dure].
ecouter ecouter sée [...] bə̀ dá bādn yɛ̄b māanà Alors ils [les anciens] feront un peu de vin.
ecouter ecouter bə̀ dárân zîgn yɛ̄d kàg dùu Ils iront déposer (le vin) en bas de la claie.
ecouter ecouter bə̀ dá bādn kúmsìnā māanà / yɛ̄d kàg dùu wə̄rà Ils vont faire [i.e. puiser et verser] cette levure en bas du grenier.
ecouter ecouter bə̀ màa kǎn sə́n gə́ʔ / yɛ̄rā rə̄ [...] w̰ūl pìi ì rú wə̄rə̀ gə́ʔ / ʔí líi yɛ̄rā rīì má / bàgə̄lə́ má dìi gáʔ S'ils ne font pas comme cela, une fois que le vent sera entré dans ce mil, même si vous mangez ce mil, ça ne restera pas dans le ventre.
ecouter ecouter to᷆o / də́ŋmə̀ má də́ŋ ʔīi gáʔ Bon, même pour vous rassasier, ça ne va pas vous rassasier.
ecouter ecouter nɛ́ā líi rə̄ má [...] dá ta᷆an kə̀ w̰ūl kínī Qui que ce soit qui mange [ce mil], ça va passer comme le vent.
ecouter ecouter yɛ̄d də̄ kɔ̀ʔ bɛ́d náŋ gáʔ kɔ̀ʔ Ce mil aussi, il va vite finir.