Yé ɓāà ló máá pɛ̄lɛ̄í ā, óò gèē kélɛ̄ ɓò gɔ̰̄ zò wáá gé. | When you come to a Mano village, they say that a goat doesn't have a heart in his stomach. |
Pɛ́ ē kɛ̄ lɛ́ ɓò gɔ̰̄ zò wáá gé ā yē gɛ̰̀ màá ŋ́ gèē ɓē. | I'm going to talk about the reason why the goat doesn't have a heart in his stomach. |
Gɔ́ nā lā ā ɓō ā, wìì vɔ̀ séŋ́ ō kɛ̄ nū-pɛ̀lɛ̀, wáà wèbà kɛ̀ wáà lò. | When the wife of the leopard gave birth (to a child), all the animals, they greeted (her) and went away. |
Ó nū-á ā, óò gɔ́ là nɛ́ nū yòòlɔ̄ɔ̀ síì, óò wèbà kɛ̀, ō ló ō mɛ̀ŋ́. | When they came, they celebrated the coming of the child (to the world), they greeted and went back. |
Lɛ́ ɓò ē nū, ē wèbà kɛ̄ kɛ̄ɛ̄ lɛ̀ɛ́ gbā yɛ́ ē zí kɛ̄ é ló ē mɛ̀í. | Then the goat came, he greeted but he didn't go back (lit. didn't turn to come back). |
Ē tó gɔ́ píé kɛ́ì, ē ē dìè kɛ̄ bàlēāmì ká. | He stayed at the leopard's house, he became a nephew. |
yēlɛ́ ō tó yī sá̰á̰, lúó gbùò ē dīē, lɛ̀ɛ́ gbā kɛ̄ ló-pɛ̀lɛ̀ ē mɛ̀ŋ́. | He stayed there for a long time, many days passed but he did't go back. |
Ē kɛ̄ ɲɛ́nɛ́ dò ká gɔ́ nā áà gèè gɔ́ lɛ̀ɛ̄: "ŋ́ŋ̀ nàà à ká ŋ́ wìì ɓèlè, wìì ɓéē". | One day, the leopard's wife told the leopard: "I want to eat meat, some living meat." |
Mā zò sí à gé, ŋ̄ à nɔ̄ ī lɛ̀ɛ̄, ɓā ɓèlè". | "I will take his heart out of his stomach, I will give it to you, you will eat it." |