KTB_YT_LECT_2017_QL-CH26-P2.EAF

 
ecouter ecouter ís garínta abbíshsh waajjeedáa qahúnka osa'llée'u . He was truly afraid, but he laughed a bit.
ecouter ecouter kabaré hawwarrúta "This evening ...
ecouter ecouter kanníichch abbá waajjáamm . ... I will be (even) more afraid," ...
ecouter ecouter yée'u . he said.
ecouter ecouter hítta jáata In this moment, ...
ecouter ecouter má assínii kamíi dandúmbu xáhu ... something I could do nothing against ...
ecouter ecouter iillee'étannée ... because (something I could do nothing against) happened to me,
ecouter ecouter aazí' ábbu kichchéchchu wíimm agúrro . ... I was terribly sad (lit. great sadness filled my interior).
ecouter ecouter qakkíchcho laahí osalúta lankíi maccooccíi dandumbúu íhus gágunkus Not being able to hear the Little Prince's laugther again ...
ecouter ecouter abbíshsh kee'mmí agúrro'e . ... weighed on me a lot.
ecouter ecouter isí osálut esáa teesó uullá udumí aléen yóo muccúro bu'lléechchoagga íkke . His laughter was for me like a spring of clear water in the desert.
ecouter ecouter qakkíchcho máncho "Little man, ...
ecouter ecouter háy osa'llitániyan teesúu maccooccóta hasáamm . ... please, I want to hear you laugh again," ...
ecouter ecouter yéemm . ... I said.
ecouter ecouter ísin ammóo hittigúta yée'e . He said as follows:
ecouter ecouter kabár woggeechchú' ikkótannée "Because it is (exactly) one year today (lit. because it is my (exact) year today)...
ecouter ecouter íi beezzéechchut kabaré woggáa uulláta dirreemmí ma'nnichchó alúudiin xuudantáa'u . ... my star is seen exactly above the place where I came down to the earth a year ago."
ecouter ecouter qakkíchcho máncho "Little man, ...
ecouter ecouter kúun haqéetaa yíbbe kúle'e ! ... tell me that this is only a (bad) dream (lit. saying 'this is a dream', tell me)!" ...
ecouter ecouter yéens . ... I said to him.
ecouter ecouter kú worriichchíin haasaawwitoontí xáhu "This affair of you talking to the snake, ...
ecouter ecouter daqqammáamm yaqqanteentá má'nnit ... the place where you agreed to meet (lit. the place (of) which you said to each other 'we will meet'), ...
ecouter ecouter hittigúnta ammóo tánn beezzeechchó xáhunku ... and this affair of the star, ...
ecouter ecouter gáritaba'a yíbbe kúle'e ! ... tell me that it is not true!"
ecouter ecouter ís án uuccaqqeensíra agúrr ké' hittigúta yée'e . But he ignored (lit. left) my plea and said as follows:
ecouter ecouter illéen xuudeenúmbua xáha dág manníi kaa'llanóo . "What is important to people are things that the eye cannot see," ...
ecouter ecouter yée'u . ... he said.
ecouter ecouter ā́ā gárita . "Yes, I know."
ecouter ecouter teesó fiitíchchoaggankabe . "It is just like the flower. ...
ecouter ecouter beezzeechchó aléen yóo matíta fiitichchúta iittitaantíi ikkóochch ... If you love a flower that lives on a star, ...
ecouter ecouter ankarí samáa xúudu kées abbíshsh bajigisánohe . ... it makes you happy to look at the stars in the night. ...
ecouter ecouter hítt hórant samáan yóo beezzéet fiittáahanníga assít xuuddáantissa . ... All the stars in the sky seem to be abloom for you (lit. you see all those stars in the sky, doing as if they are blooming)."
ecouter ecouter ā́ā gárita . "Yes, I know."
ecouter ecouter teesó wó'iaggankabe . "It is like the water. ...
ecouter ecouter híkka án águnta aattoonte'é wo'á ... (Because you pulled it out of the hole with a rope, using a pulley) the water that you gave me to drink ...
ecouter ecouter puulíta ta'mmít ... (you) using the pulley ...
ecouter ecouter wodarchíin eléechch mídd fushshíteentii ikkótannée ... because you pulled (the water that you gave me to drink) up from the hole with a rope (, using a pulley), ...
ecouter ecouter híkku wó'u esáa diráanchaagga . ... this water is like a eulogy for you. ...
ecouter ecouter hikkúun habanká danáamuando átin qaaggáant . ... You remember how good it was.
ecouter ecouter ā́ābay ? ... Don't you?"
ecouter ecouter ā́ā qaagáamm . "Yes, I remember."
ecouter ecouter hittigúnta ammóo ankarí beezzéeta samáa láqq xuuddáant . "And at night you will look up at the stars. ...
ecouter ecouter án he'aammíbeechchóon hórunkurru abbíshsh qakkichchú ikkótannée ... Because everything is tiny where I live, ...
ecouter ecouter íi beezzéechchut hakkánne dagantáando kulisohéta dandáamba'a . ... I cannot show (lit. make tell) you where (lit. at which) my stars is found.
ecouter ecouter káan íhus danáamua . ... It's good like that. ...
ecouter ecouter hittánn samáan xuuddaantí beezzéechch matís One of the stars that you see in the sky ...
ecouter ecouter íitaa beezzéechchu yít ké' aaqqitáant . ... you will consider (one of the stars that you see in the sky) as your star (lit. saying '(it) is my star' you will take it). ...
ecouter ecouter hikkannítannée samáan yóo beezzéeta horánta xuudú ... So (you will love very much) to look at all the stars in the sky ...
ecouter ecouter át abbíss iittitáant . ... you will love very much.
ecouter ecouter beezzéent jaallákk ikkáahe . ... The stars will be your friends.
ecouter ecouter hikkannéenin bargí án ammóo matíta irrifúta aassohétaat . ... And on top of that, I am going to make you a present."
ecouter ecouter hikkáan yí ké' teesúu osa'llée'u . After having said this, he laughed again.
ecouter ecouter háy qakkíchcho láaha "Please, Little Prince, ...
ecouter ecouter abbíshsh iittaanké qakkíchcho láaha ... my dearly loved Little Prince, ...
ecouter ecouter osa'llitániyan maccooccú habankándo iittaammíga ! ... how much I love to hear you laugh!"
ecouter ecouter íi irrífut hittánneent "That is my present. ...
ecouter ecouter íseent ... Just that (lit. just her).
ecouter ecouter wo'á xaaccín angoommí jeechchóganka iháno . ... I will be like when we drank the water together."
ecouter ecouter má yíi hásseella ? "What do you want to say?" (i.e. What do you mean?)
ecouter ecouter qakkíchchu láahunku fanqashshí hittigúta yée'u . The Little Prince answered as follows:
ecouter ecouter hórunku mánnu beezzéeta xuudanóo ikkodáa "Even though all people look at the stars, ...
ecouter ecouter ánnunku ánnunku aazéentas beezzéetannée sáww yaanó xáhu annánnaa . ... what each of them thinks about the stars is different. ...
ecouter ecouter woqqáa marantáa keeníi ... For the pople who travel, ...
ecouter ecouter beezzéet woqqáa malakkáahaarra . ... the stars are travel guides (lit. are ones that show the road). ...
ecouter ecouter mámmatiro'óohans ammóo sá'mm yít samáan lallanó ... For some others, (they are) simply (little lights that) shine in the sky ...
ecouter ecouter qakkíchchu cáakku yóossaarra . ... they are (simply) little lights (lit. ones that have little lights). ...
ecouter ecouter mámmáto dagaanniiháa serekketaanniiháa ammóo For some knowledgeable people and scientists, ...
ecouter ecouter beezzéet serekketantáahaarra . ... the stars are objects of study. ...
ecouter ecouter híkka íi zazzalaanchíi ammóo dúubua . ... For that businessman of mine, (they) are wealth.
ecouter ecouter ikkodáa hítt hórant beezzéet sá'mm yít agúrteehaarra . ... But all these stars are silent. ...
ecouter ecouter áteet xálla ... You only ...
ecouter ecouter mexxíchchuankakk kanníichch zakkíin beezzéeta annánnaagiin xuudíi danditaantíi . ... you alone can see the stars in a different way from now on."
ecouter ecouter má yíi hásseella ? "What do you want to say?"
ecouter ecouter án he'aammíi beezzéechch matéentaseet . "I will be living on one of the stars. ...
ecouter ecouter án máte beezzeechchó aléen he'án osa'lláamm . ... I will live and laugh on one of the stars. ...
ecouter ecouter hikkanníi át ankarí ankarí samáa láqq beezzéeta xuuddaantí jáata horánta ... So when you look at the stars in the sky at night ...
ecouter ecouter beezzéet osa'llitáahanníga assít ké' xuuddáant . ... it will seem to you as if the stars were laughing. ...
ecouter ecouter hikkannítannée osa'llú danditáa beezzéet yoohée ... So the (only) one who has stars that can laugh
ecouter ecouter kesáahaat xálla . ... is you only."
ecouter ecouter hikkáan yí ké' teesúu osa'llée'u . Having said this, he laughed again.
ecouter ecouter át kichchechchákk dirriiccít sabi'rritoontí jáata "When you sorrow is comforted - ...
ecouter ecouter jeechchóon higúmbu kichchéchchu yóoba'iankabay ? ... time soothes all sorrows (lit. there isn't sorrow that does not pass with time) - ...
ecouter ecouter hítta jáata ... at this time ...
ecouter ecouter esáan dagaqqamíintakk abbíss bajiggáant . ... you will be happy that you have known me. ...
ecouter ecouter jaalá' ikkoontíga he'áant . ... You will always be my friend. ...
ecouter ecouter esáanin bargánt osa'llú hassáant . ... You will want to laugh with me. ...
ecouter ecouter hítta bajigúta daqqitótanne yít ... In order for you to find this pleasure ...
ecouter ecouter maskootákk fánt samáa xuuddán osa'llitaantí jáata ... when you will open your window, look at the sky and laugh, ...
ecouter ecouter kíi jáallat maalaltán kéesin fanqashshít osa'llitáahe . ... your friends will be astonished and they will laugh about you (lit. they will laugh back; returning you, they will laugh).
ecouter ecouter átin ammóo ... And you (will say) ...
ecouter ecouter ā́ā beezzéeta xuudaammí jáata ... "Yes, when I look at the stars, ...
ecouter ecouter osalsiissáa'e yitán ké' ku'llitáant . ... they make me laugh," you will tell (them). ...
ecouter ecouter isso'óont ... They (will think about you) ...
ecouter ecouter kúun machcháarreendo yitáahe . ... "Has this one become crazy?" they will think (i.e. say) about you.
ecouter ecouter án kées hítt a'íneet alaphphaankée . ... It is like this that I will play (a trick) on you."