ǹ bí ... ń máàmà là ... ìstwárnɛ̀ dò ɲáakàrànnà ì yèn | I will tell you a story about my grandmother |
à bààbá ... lé kàá nɛ̀ɛ̀nɛ́ gbàsì ... à déɲɛ́nɛ́n túmà | her father beated her mother, whe she was little |
à bààbà káá nɛ̀ɛ̀nɛ̌ gbàsǐ ... kàà gbén bóɲɛ̀ bûtɔ̀ | her father beat her mother and drove her out of the house |
dènɲɛ́nèn tòtà ... gbèngbéè tɔ̀ ... à dìtà ɲɔ́ lê hááá | the child was lying there on the bed, and she cried for a long time |
à kàà kúdúkúdű ... à bèètá ... táà bùùtɔ̀ | she was turning around in the bed and she fell into the fire |
kà ... à tɛ́ppɛ́rɛ̀ kɛ̀ ká ... kàà tà kàà nára̋ ... à gbɛ̀lɛ́ɲɛ̀ là | and it made her feet this way, it made it bend to the shin |
à káá tà ... kà tɛ̀rɛ̀n à kèɲɛ́ɛ̀ ... bàtí kóólí ... à gbɛ̀lɛ́ɲɛ̀ là | he took her and saw that her foot was bent to her shin |
anu káá ... á màfɛ̀lɛ̀ ... à téé nɔ̀n fòntílà ꜜbùtùn ... à bátí jà | They looked at her, and it could not unbend any more, it had become stiff |
áwà, à tótá ɲɔ́ tùgún ... àn bí wò dàndànnà ... háa lɔ́ɔ́kún kélên | they had to treat her for one week |
ànù màà dèɲɛ́neǹ yèn ... àn máá fàgà díyá yén, fɛ̋nfɛ̀n | they didn't find the child and they didn't find the place where she would be dead |
à ká sààgàjígi̋ɲɛ̀ ... tà ... à lá wɔ̀rɛ́ɛ̀ bùùtɔ̀ ... à táátá á káà kìtì | he took one ram from his enclosure went and attached i there |
wǒ kìtí â bòlǒ ... à kà dénɲɛ̋nɛ̀ yèn lààndèn ... fámmɛ̀ ꜜdáàlà | the moment he tied it, he saw the child lying in front of the door to the cave |
jìnnáànù kà dénɲɛ́nèn kèɲɛ́ɛ̀ tǎ lè ... kà tɛ̀rɛ̀ dénɲɛ̋nèn kèɲɛ́ɛ̀, à máá kɛ́ndɛ́yá | When the devils took child, it was not healed |
án dê lè kà dénɲɛ́nèn kèɲɛ́ɛ̀ dàndán ... lɔ̀ɔ̀kún kéléɲɛ̀ wò kɔ̀tɔ̀ | and it was them who healed the wound on the child's foot, in one week |
à bààbà náà nɛ̀ɛ̀nɛ́ fàgàtáá ... à lè tùgún tótá wó ltɔ̀ ... à jɔ́nbáyátá | her father and her mother died, and she was there, she married a |
à kà má lé bâàbànú sɔ̀tɔ̀n ... à nín ... mà.. má yààyɛ̀nù | she gave birth to my fathers and my aunt |
à là déɲɛ̀ ꜜdóónú fàgàtà mɔ̀ɔ́ fîlà fóo fàgàtà | some of her children died, two children died |