BEJ_MV_NARR_22_HIDE-AND-SEEK.EAF
dabaloːːː ʔar niːktihoːβ /
When we were small children,
ɖʔamɖʔamoːjeːb niːd hawaːːː /
a game that we called hide-and-seek
hawaːniː iːfi //
there was that we were playing.
mhale mhinan aɖaɖtiː /
After having been divided in two places
gali ɖʔamniːːː /
some of us were hiding and
wari /
others
iraweːn nhiriw //
we were seeking for our others.
ontʔaːːː /
Now,
uːdoːr dha haːjjiɖʔameː //
(the group) whose turn it is and who hides
ɖʔameː /
while hiding
gaːl hoː eːtniwneːˀ /
if they do not find one of them
mhaloːb hoːj eːtniwneːˀ /
if they do not find two of them
iɖʔamaːne adadida /
according to the number of hidden people
ontʔa /
now
iɖʔamaːneː /
of the hidden people
əəə
adadidaːːː /
according to the number
əəə /
ja iraːnej /
gosh!
əəə /
eːtniwnoː /
when they do not find (them)
meːːːkiː lawa /
'Appear by means of a donkey!
jaːːːsi lawa /
Appear by means of a dog!'
eːjdneː //
they say, they said.
beːm mbaroː /
That one
jilaweː /
who appear (PL sic)
diːtiːt laweːna /
quickly, they appear.
laweːnhoːb ontʔaːːː /
When they appear, now,
aːn /
those
eːruːka /
the others, each time
meːg dhaːj dʔijaːb ikati //
he scores against them.
oːn iwara weːri /
Going on like that.
mhej maˀ /
Three scores
dhaːj idʔanhoː /
when they score to them
girbaːb ikatiːːː /
they will be winners.
wi'ʔimeːrneːβ /
Whom they find
sikʷiːtiːt jʔabiknaːːː /
after they have chased him, they take him and
igirma ʃiːʃeːʰ //
they rub the head.
girma ʃiːʃeːnhoːβ /
When they rub the head
oːm miraːb ikatiʰ //
this one is (considered as) found.
kasseː imeːrneːˀ /
If they find them all
aːraw areː hawaːjeːⁿ /
the others, then they play
oːt thajʔaːtiː /
By this way
hawaneː hawaːj //
it is a game that we used to play.