Kungo-kɔnɔ-sogow bɛɛ dimina a kɔrɔ sabu a y'u caman faga. | Les animaux de la brousse lui en voulaient car il en avait beaucoup tués. |
Don dɔ, sonsan y'a yɛrɛ yɛlɛma ka kɛ muso ye ka na donsokɛ ka so. | Un jour, le lièvre se changea en femme et s'approcha de la maison du chasseur. |
Muso ka cɛɲɛ n'a ka sara ma kun donsokɛ la. | Le chasseur ne résista pas à la beauté et au charme de la femme. |
A ba y'a mɛn tuma min ko a ye muso furu, o dusu kasira. | Dès que la mère apprit qu'il avait épousé la femme, son coeur se brisa. |
Kalo damadɔ tɛmɛnen, sonsan ko, « nin ye an furulen kalo fila ye. | Quelques lunes ayant passé, le lièvre dit : « Cela fait deux mois que nous sommes mariés. |
N b'a fɛ an ka taa i ka taa i ɲɛ da n somɔgɔw kan ». | Je voudrais que nous partions pour que j'aille voir ma famille. |
Sani u ka taa, a muso ko, « i ka wulu siri ! | Avant qu'ils ne partent, sa femme lui dit : « attache tes chiens ! |
I kana i ka marifa ta, sabu foyi t'i sɔrɔ sira la ». | Ne prends pas ton fusil car tu ne cours aucun risque en route. » |
U janyalen kungo kɔnɔ, a muso y'a ka file fiyɛ. | Ils s'étaient bien enfoncés dans la brousse quand sa femme siffla dans son sifflet. |
U tun b'a fɛ ka donsokɛ faga, nka a y'i pan ka jiri minɛ k'a yɛlɛn. | Ils voulaient tuer le chasseur, mais il sauta, courut vers un arbre et y monta. |