ISLE Metadata Initiative
Session
NameBEJ_MV_NARR_02_farmer

TitleThe farmer and the djinn

Date2007-02-04

Description
Tale-telling. Session organised in the language assistant's house. Some members of his family were present.
ContinentAfrica

CountrySudan

RegionRed Sea Province

AddressSinkat

ProjectCorpAfroAs
NameCorpAfroAs

TitleA Corpus for Afroasiatic Languages Prosodic and Morphosyntactic Analysis

IdANR-06CORP-018

ContactMETTOUCHI, Amina
NameMETTOUCHI, Amina

AddressLLACAN-CNRS, 7 rue Guy Môquet, 94800 Villejuif, France

Emailmettouchi@vjf.cnrs.fr, aminamettouchi.ephe@gmail.com

OrganisationEPHE - LLACAN

Description
CORPAFROAS is a project funded by the Agence Nationale de la Recherche (France), for 2006-2011, and coordinated by Amina Mettouchi at the University of Nantes.
The three research units involved in the project are: LLING (University of Nantes); LLACAN (INALCO-CNRS); LACNAD-CREAM (INALCO). Several international researchers were associated to the project as well.
CorpAfroAs is the first corpus of spoken Afroasiatic languages that presents sound-indexed data, with elaborate annotations. It is also unique in that it is freely accessible, and is accompanied by software, tools, and publications that will make it easier for field linguists to contribute to CORPAFROAS, or compile their own corpus, without having to go through the complex preparatory theoretical and technical procedures that we have worked on.
GenreDiscourse

SubGenreNarrative

TaskUnspecified

Modalitiesspeech

SubjectFolktale

Interactivitynon-interactive

PlanningTypesemi-spontaneous

Involvementnon-elicited

SocialContextFamily

EventStructureMonologue

ChannelFace to Face

Languages
IdISO639-3:bej

NameBeja

Dominanttrue

SourceLanguageUnspecified

TargetLanguageUnspecified

Description
A farmer's son finds cold in a field. After the father has exhausted it, he decides to stop farming and go fishing instead. One day he fishes a copper can containing a djinn who fulfils all his wishes and he becomes rich.
Actors
Description
Recording session done by the collector/researcher in the speaker's house. 

Were present : the colector/researcher and an audience, the speaker, his mother, younger sister and brother (all beja speakers) who did not speak.
ActorVanhove
RoleAuthor

NameVanhove

FullNameMartine VANHOVE

Code

FamilySocialRoleUnspecified

Languages
LanguageFrench
IdISO639-3:fra

NameFrench

MotherTonguetrue

PrimaryLanguagetrue

EthnicGroupFrench

Age51;8.28

BirthDate1955-05-07

SexFemale

EducationPhD

Anonymizedfalse

ContactMartine Vanhove
NameMartine Vanhove

Address7, rue Guy-Môquet - 94800 VILLEJUIF

Emailvanhove@vjf.cnrs.fr

OrganisationLLACAN (INALCO-CNRS)

Description
Collector and annotator with the help of Ahmed Abdallah (the speaker) and Mohamed Tahir Hamid Ahmed, a Beja colleague from Ahlia University.
ActorAbdallah
RoleSpeaker/Signer

NameAbdallah

FullNameAhmed Abdallah

Code

FamilySocialRoleSibling

Languages
IdISO639-3:bej

NameBeja

MotherTonguetrue

PrimaryLanguagetrue

LanguageArabic, Sudanese
IdISO639-3:arq

NameArabic, Sudanese

MotherTonguefalse

PrimaryLanguageUnspecified

Description
Good command of Sudanese Spoken Arabic, influenced by Beja at all levels.
EthnicGroupAshraf

Age40

BirthDateUnspecified

SexMale

Educationsecondary level

Anonymizedfalse

ContactMartine Vanhove
NameMartine Vanhove

Address7, rue Guy-Môquet - 94800 VILLEJUIF

Emailvanhove@vjf.cnrs.fr

OrganisationLLACAN (INALCO-CNRS)

Description
Bilingual speaker of Beja and Sudanese Arabic. Acts as the older brother since the death of his father.
ActorMohamed-Tahir Hamid Ahmed
RoleConsultant

NameMohamed-Tahir Hamid Ahmed

FullName

Code

FamilySocialRoleUnspecified

Languages
IdISO639-3:bej

NameBeja

MotherTonguetrue

PrimaryLanguagefalse

Description
Lives and works in Khartoum. Speaks Beja mainly with his close relatives, but not to his children.
LanguageArabic, Sudanese
IdISO639-3:arq

NameArabic, Sudanese

MotherTonguefalse

PrimaryLanguagetrue

Description
Leaves and works in Khartoum. Speaks Arabic on a daily basis for work and social relations.
LanguageFrench
IdISO639-3:fra

NameFrench

MotherTonguefalse

PrimaryLanguagefalse

Description
Very good command; learned at University in Sudan and in France. Teaches French at University.
LanguageEnglish
IdISO639-3:eng

NameEnglish

MotherTonguefalse

PrimaryLanguagefalse

EthnicGroupHadendowa

AgeUnspecified

BirthDateUnspecified

SexMale

EducationUniversity

Anonymizedfalse

Name

Address

Email

Organisation

Typeaudio

Formataudio/x-wav

Size00:05:28 ; 28.25 Mo

Quality4

RecordingConditionsEdirol 09 Digital recorder ; Sony MS907 microphone

TimePosition
Start00:00:00

End00:05:28

Availability

DateUnspecified

Owner

Publisher

Name

Address

Email

Organisation

Description
Annotated in Elan
Date2013-05-28

TypeAnnotation

SubTypeMorphosyntax

Formattext/x-eaf+xml

Size1277 Ko

TypeUnspecified

MethodologyUnspecified

LevelUnspecified

DerivationUnspecified

CharacterEncodingUTF-8

ContentEncodingLeipzig Glossing Rules

LanguageIden

Anonymizedfalse

Availability

Date2013-06-19

Owner

Publisher

Name

Address

Email

Organisation

References